Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Base coque Néosit
FC47VBT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VERTBAUDET Neosit

  • Page 1 Base coque Néosit FC47VBT...
  • Page 2 Guide d’utilisation - Base 0+ Guide d’utilisation - Base 0+ de la naissance à 13 kg de la naissance à 13 kg User guide - Group 0+ Base User guide - Group 0+ Base from birth to 13 kg from birth to 13 kg Gebrauchsanleitung - Unterteil für Kindersitze der Gruppe 0+ Gebrauchsanleitung - Unterteil für Kindersitze der Gruppe 0+ von Geburt bis 13 kg...
  • Page 3 ATTENTION: N’UTILISEZ PAS LA BASE 0+ SUR UN SIEGE PAS- SAGER EQUIPE D’UN AIRBAG. WARNING: DO NOT USE THE 0+ BASE ON A PASSENGER SEAT FITTED WITH AN AIRBAG. WARNUNG: VERWENDEN SIE DAS UNTERTEIL 0+ NICHT AUF EINEM BEIFAHRERSITZ MIT AIRBAG. WAARSCHUWING: BRUIK DE BASIS VOOR 0+ NIET OP EEN BIJRIJDERSTOEL DIE UITGERUST IS MET EEN AIRBAG.
  • Page 5: Installation Dans Le Véhicule

    Vous venez d’acquérir une base pour Groupe 0+ et nous vous en remercions. Si vous désirez obtenir une aide concernant ce produit, vous pouvez vous adresser à notre service consommateurs (coordonnées au dos de ce guide). CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avec attention avant utilisation et conservez ce guide pour les futurs besoins de référence.
  • Page 6: Safety Instructions

    Thank you for purchasing this Group 0+ base. If you require assistance with this product, please contact our cus- tomer service department (see details on reverse). SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. If you do not follow these instructions, your child’s safety may be at risk.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank, dass Sie unser Unterteil für Kindersitze der Gruppe 0+ gekauft haben. Sollten Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst (Die Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung). SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Unterteils sorgfältig durch und bewahren Sie sie als Referenz auf.
  • Page 8: Veiligheidsinstructies

    Hartelijk dank dat u een basis voor Groep 0+ hebt aangeschaft. Als u hulp nodig hebt bij het installeren van dit product, kunt u contact opnemen met onze klantenservice (de contactgegevens vindt u aan de achterzijde van deze gids). VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees deze instructies aandachtig voor gebruik en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Page 9: Informazioni Aggiuntive

    Grazie per aver acquistato una base per Gruppo 0+. Per ricevere assistenza su questo prodotto, è possibile rivolgersi al nostro servizio consumatori (recapito sul retro del presente manuale). ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA: leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo e conservare il presente manuale per poterlo consultare in futuro.
  • Page 10: Consignas De Seguridad

    Acaba de adquirir una base para el Grupo 0+. Muchas gracias por confiar en nosotros. Si desea obtener ayuda en relación con este producto, puede dirigirse a nuestro servicio al consumidor (cuyos datos figuran en el reverso de esta guía). CONSIGNAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y conserve esta guía por si...
  • Page 11: Instruções De Segurança

    Agradecemos a sua escolha por esta base para cadeiras de bebés do Grupo 0+. Para mais informações sobre este produto, dirija-se ao nosso serviço a clientes (indicado no verso deste guia). INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Leia estas instruções com atenção antes de utilizar a base e guarde este guia para referência futura. Se não seguir estas instruções, a segurança do bebé...
  • Page 12 VERTBAUDET 216 rue Winoc Chocqueel 59200 Tourcoing...

Table des Matières