Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction
Manual
Restek Electronic
Leak Detector
(Cat.# 28500)
www.restek.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RESTEK 28500

  • Page 18 Détecteur électronique de fuites de gaz (réf. 28500) Contenu du manuel Introduction ............................19 Recharge de la batterie ........................20 Mise en marche .............................20 Mise à zéro ..............................20 Avant l’utilisation..........................21 Détection des fuites ..........................21 Caractéristiques ............................22 Entretien ..............................22 Résolution des problèmes ........................22 10.0...
  • Page 19: Introduction

    Cet appareil est fabriqué par Restek et bénéficie de garantie Restek de totale satisfaction. Ce manuel est destiné à répondre à toutes vos questions concernant le détecteur de fuites de gaz Restek. Pour tout renseignement complémentaire, contacter Restek France au 01 60 78 32 10 ou votre distributeur habituel.
  • Page 20: Recharge De La Batterie

    3 mois. L’appareil devra être rechargé plus fréquemment s’il est utilisé quotidi- ennement comme recommandé ci-dessus. IMPORTANT : L’éventuel remplacement de la batterie ne peut être réalisé que par Restek. Cet appareil ne nécessite aucune intervention de la part de l’utilisateur. L’ouverture de l’appareil ou toute manipulation des éléments internes annule la garantie.
  • Page 21: Avant L'utilisation

    Relâcher le bouton. Procéder de la même façon pour réactiver le signal sonore. Le signal sonore est automatiquement réactivé à chaque remise en marche de l’appareil. A noter : L’appareil s’arrêtera automatiquement après 6 minutes, ceci afin d’éviter que la batterie ne se décharge si le détecteur est laissé en marche par inadvertance. www.restek.com...
  • Page 22: Caractéristiques

    Utilisation jusqu'à 2000 m d'altitude • Utilisation uniquement en intérieur. • Températures d'utilisation : 10 - 37°C. • Fabricant : Restek Corporation, 110 Benner Circle, Bellefonte, PA 16823 • Autonomie : 12 heures en utilisation normale • Degré de pollution 2 •...
  • Page 23: Interprétation Des Résultats

    échanges thermiques. Le signal revient à zéro (diode bleue allumée) après le maintien en position stable de l’appareil durant 3 à 5 secondes. Dans de rares cas, une remise à zéro manuelle peut être nécessaire. Il convient donc de garder le détecteur dans une position stable lors de son utilisation. www.restek.com...
  • Page 24: Signification Des Informations Au Dos De L'appareil

    11. RCM (Regulatory Compliance Mark) - Conformité avec les réglementations australiennes en vigueur. 12. Chine RoHS 2. 13. Matériel conforme DEEE. 14. Matériel digital conforme ICES-003. 15. L'appareil doit être retourné à Restek Corporation pour toute maintenance. Pour plus d'informations, consultez www.restek.com/leakdetector www.restek.com...
  • Page 25: Matériaux Composant La Coque De L'appareil

    Le fonctionnement de cet appareil est couvert par une garantie d’un an. En cas de dysfonctionnement, contacter Restek ou votre distributeur habituel et indiquer son numéro de série. Le remplacement de la batterie ne peut être effectué que par Restek. A cette occasion, une révision générale peut être effectuée (frais supplémentaires à prévoir).
  • Page 34 www.restek.com...

Table des Matières