Zanussi ZDP7202PZ Notice D'utilisation
Zanussi ZDP7202PZ Notice D'utilisation

Zanussi ZDP7202PZ Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ZDP7202PZ:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User Manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Droogautomaat
Tumble Dryer
Sèche-linge
Wäschetrockner
ZDP7202PZ
2
15
28
42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZDP7202PZ

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Droogautomaat Tumble Dryer Sèche-linge Wäschetrockner ZDP7202PZ...
  • Page 2: Table Des Matières

    De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van • toepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is • voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar www.zanussi.com...
  • Page 3 Stop een wasdroger nooit voor het einde van een droogcyclus, • tenzij alle voorwerpen snel uit de trommel verwijderd en uitgehangen worden, zodat de hitte snel verdwijnt. Het laatste deel van een droogtrommelcyclus vindt plaats • zonder warmte (koelcyclus) om ervoor te zorgen dat de www.zanussi.com...
  • Page 4: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    • Installeer of gebruik het apparaat niet op een wordt geplaatst, moet u nagaan of het plek waar de temperatuur onder 5 °C of waterpas staat. Is dit niet het geval, stel dan boven 35°C komt. de stelpootjes af totdat dit wel het geval is. www.zanussi.com...
  • Page 5 • Verwijder de deurgreep om te voorkomen • Droog geen beschadigde kleding met vulling dat kinderen en huisdieren opgesloten raken of voering. in het apparaat. • Droog uitsluitend textiel dat in de droogautomaat mag worden gedroogd. Volg www.zanussi.com...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    (zie aparte folder). Bedieningspaneel Aan-/Uittoets Indicatie kinderslot Programma-tiptoets Startuitstel tiptoets Droogteselectie tiptoets Indicatielampjes: filter , condensor waterhouder Optieselectie tiptoets Start/Pauze tiptoets www.zanussi.com...
  • Page 7: Programme Table

    M1221. In het VK, Ierland, Hong Kong en India is het Woolmark-symbool is een certi- ficeringshandelsmerk. www.zanussi.com...
  • Page 8: Opties

    (bijv. acryl, viscose). Optietabel Programma’s Anti- Lage kreuk Tijd 60' temp. Katoen ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthetica ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Strijkvrij ■ ■ ■ ■ Dekbedden ■ ■ Opfrissen ■ Tijd 30' ■ ■ ■ www.zanussi.com...
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    Zorg dat de katoenlaag altijd aan de buitenkant zit. • Wij adviseren u het correcte programma te kiezen voor het soort stof dat in het apparaat is geplaatst. www.zanussi.com...
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Het filter schoonmaken Waterreservoir legen U kunt het water uit het waterreservoir gebruiken als alternatief voor gedistilleerd water (bijv. voor een stoomstrijkijzer). Verwijder voordat u het water gebruikt, eerst eventuele vuilrestjes met een filter. Reiniging van de condensator www.zanussi.com...
  • Page 12: Probleemoplossing

    Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. De deur van het apparaat gaat niet dicht. Zorg dat het filters op de juiste wijze is geïnstal- leerd. Zorg dat het wasgoed niet tussen de deur van het apparaat en de rubber pakking terecht komt. www.zanussi.com...
  • Page 13: Technische Gegevens

    850 mm (+ 15 mm - afstellen van voeten) Trommelinhoud 104 l Maximaal laadvolume 7 kg Spanning 230 V Frequentie 50 Hz Benodigde zekering Totaal vermogen 2800 W Energie-efficiëntieklasse 4,29 kWh Energieverbruik 504 kWh Jaarlijks energieverbruik Links—aan modus stroomverbruik 0,41 W uit modus stroomverbruik 0,41 W www.zanussi.com...
  • Page 14 Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 15 Make sure that there is access to the mains plug after the installation. Ensure you have good ventilation in the installation room to • avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires. www.zanussi.com...
  • Page 16 The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool • down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect • the mains plug from the mains socket. www.zanussi.com...
  • Page 17: Children And Vulnerable People Safety

    • When the appliance is put in its permanent 13 amp mains plug. If it is necessary to position, check if it is fully level with the aid change the fuse in the mains plug, use a 13 amp ASTA (BS 1362) fuse. www.zanussi.com...
  • Page 18: Product Description

    Locks for condenser door Rating plate The load door can be installed by the user in the opposite side. It can help to easily put and remove the laundry or if there is a limit to install the appliance (see separate leaflet). www.zanussi.com...
  • Page 19: Control Panel

    The drying results can be different from one type of fabric to 1kg (or 5 shirts)/ Easy Iron the other. Shake the items before you put them in the appli- ance. When the programme is completed, Immediately re- move the items and put them on a hanger. www.zanussi.com...
  • Page 20: Options

    Anticrease 90 min programme that has a low temperature. Use this Extends of 60 minutes the standard anticrease option with a fabrics that have the symbol phase (30 minutes) at the end of the drying the fabric label (e.g. acrylic, viscose). www.zanussi.com...
  • Page 21: Settings

    2 seconds touchpads (B) and (C) at the same time. Child lock function This option prevents children to play with the appliance while a programme operates. The programme knob and the touchpads are locked. Only the on/off button is unlocked. www.zanussi.com...
  • Page 23: Stand-By Function

    Laundry that is applicable for tumble dryer. Set the programme with standard tem- perature. Laundry that is applicable for tumble dryer. Set the programme with low tempera- ture. Laundry that is not applicable for tumble dryer. Care and cleaning Cleaning the filter www.zanussi.com...
  • Page 24 Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum ribs. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. CAUTION! Do not use abrasive materials or steel wool to clean the drum. www.zanussi.com...
  • Page 25: Troubleshooting

    • The drum is dirty. • Incorrect setting of the conductivity sensor. • The set programme was incorrect. • The airflow slots are clogged. • The filter is clogged. • The condenser is clogged. • There was too much laundry in the appliance. www.zanussi.com...
  • Page 26: Technical Data

    Cotton 7 kg Cupboard Dry 1400 rpm / 50% 109 min. 3,76 kWh 1000 rpm / 60% 124 min. 4,29 kWh Iron Dry 1400 rpm / 50% 88 min. 3,03 kWh 1000 rpm / 60% 100 min. 3,45 kWh www.zanussi.com...
  • Page 27: Environmental Concerns

    Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. www.zanussi.com...
  • Page 28: Consignes Générales De Sécurité

    Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent • pas être obstrués par de la moquette. Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de • courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé. www.zanussi.com...
  • Page 29 • à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. La phase finale d'un cycle de sèche-linge à tambour se produit • sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que www.zanussi.com...
  • Page 30: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. dans un endroit où la température ambiante S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35°C. jusqu'à ce qu'il le soit. www.zanussi.com...
  • Page 31: Connexion Électrique

    • Ne séchez pas d'articles endommagés porte pour empêcher les enfants et les contenant un rembourrage ou un garnissage. animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles. www.zanussi.com...
  • Page 32: Description De L'appareil

    (voir brochure fournie séparément). Panneau de commande Touche Marche/Arrêt Départ/Pause Touche Touche de sélection de programme Voyant Sécurité enfants Touche de sélection de séchage Départ différé Touche Touche de sélection d'options www.zanussi.com...
  • Page 33: Programme Table

    M1221. Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification. www.zanussi.com...
  • Page 34: Options

    Déli- nuterie sage cats Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ Mixtes ■ ■ Facile à Repasser ■ ■ Laine ■ ■ Couette ■ ■ Rafraîchir ■ Minuterie 30' ■ ■ ■ www.zanussi.com...
  • Page 36: Utilisation Quotidienne

    • Utilisez un programme adapté pour les • Videz les poches. lainages et la bonneterie pour éviter qu'ils ne • Si un article dispose d'une doublure en rétrécissent. coton, retournez-le. Assurez-vous que la doublure en coton est toujours tournée vers l'extérieur. www.zanussi.com...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une température standard. Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une basse tempéra- ture. Linge non adapté au sèche-linge. Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre Vidange du bac d'eau de condensation www.zanussi.com...
  • Page 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. www.zanussi.com...
  • Page 39: Si Les Résultats De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    850 x 600 x 540 mm (maximum 610 mm) Profondeur max. avec hublot ouvert 1030 mm Largeur max. avec hublot ouvert 950 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 104 l Charge maximale 7 kg Tension 230 V www.zanussi.com...
  • Page 40: Données De Consommation

    à votre sécurité, recyclez vos Recyclez les matériaux portant le symbole produits électriques et électroniques. Ne jetez Déposez les emballages dans les conteneurs pas les appareils portant le symbole avec les prévus à cet effet. Contribuez à la protection de www.zanussi.com...
  • Page 41 Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 42 Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) • dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage • in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. www.zanussi.com...
  • Page 43 Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend • den Herstelleranweisungen benutzt werden. Entfernen Sie alle Gegenstände, wie Feuerzeuge und • Streichhölzer, aus den Taschen. Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des • Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die www.zanussi.com...
  • Page 44: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Sicherheitsanweisungen Montage • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. www.zanussi.com...
  • Page 45: Elektrischer Anschluss

    • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. in dem Gerät einschliessen. Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. www.zanussi.com...
  • Page 46: Gerätebeschreibung

    Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden (siehe separate Broschüre). Bedienfeld Taste Ein/Aus Start/Pauze (Start/Pause) -Touchpad Touchpad Programmauswahl Anzeige Kindersicherung Touchpad zur Auswahl des Trockengrads Startuitstel (Zeitvorwahl) -Touchpad Touchpad Optionsauswahl www.zanussi.com...
  • Page 47 Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus der Trommel. Wol (Wolle) Zum Trocknen von 1-2 Bettdecken und Kopfkissen (mit Fed- Dekbed (Daunen) 3kg/ er-, Daunen- oder Synthetikfüllung). Opfrissen (Auffri- Auffrischen von Textilien nach längerer Lagerung. schen) www.zanussi.com...
  • Page 48 (z.B. Textilien aus Acryl, Viskose). Tabelle der Optionen Anti- kreuk Lage Programme Tijd 60' temp. (Knit- (Time (Fein- ter- 60') wä- schutz sche) 90') Katoen (Koch-/ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Buntwäsche) Synthetica (Pfle- ■ ■ ■ ■ ■ geleicht) www.zanussi.com...
  • Page 49 Durch Wählen dieser Funktion wird das Gerät ca. 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt. gegen ein versehentliches Bedienen bei laufendem Betrieb gesichert, zum Beispiel wenn Kinder mit dem Gerät spielen. Der Programmwahlschalter und alle Touchpads sind verriegelt. Nur die Taste „Ein/Aus“ bleibt aktiv. www.zanussi.com...
  • Page 51: Tipps Und Hinweise

    Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Wählen Sie ein Programm mit Standardtemperatur. Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Wählen Sie ein Programm mit einer niedrigeren Temperatur. Textilien, die für Wäschetrockner nicht geeignet sind. www.zanussi.com...
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigen des Siebs Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwendet werden. Bevor Sie das Wasser weiterverwenden, sollten Sie das Kondensat filtern, um Schmutzrückstände zu entfernen. Reinigen des Wärmetauschers Leeren des Wasserbehälters www.zanussi.com...
  • Page 53 Das Gerät bleibt während des Betriebs stehen. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter leer ist. Drücken Sie Start/Pauze (Start/Pause), um das Programm erneut zu starten. Vergewissern Sie sich, dass das Wäschegewicht Trockenzyklus dauert ungewöhnlich lange. mit der Programmdauer übereinstimmt. www.zanussi.com...
  • Page 54: Technische Daten

    230 V Frequenz 50 Hz Notwendige Sicherung 16 A Gesamte Leistungsaufnahme 2800 W Energie-Effizienzklasse 4,29 kWh Energieverbrauch 504 kWh Jährlicher Energieverbrauch Leistungsaufnahme im Ein-Zustand 0,41 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,41 W Verwendungsart Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °C www.zanussi.com...
  • Page 55 Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières