Télécharger Imprimer la page

Descrizione Generale; Utilizzo Generale - Bell & Ross BR 01 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

br 01 tourbillon airborne
E d i z i o n e l i m i t a t a
Questo strumento ultrasofisticato associa quattro complicazioni comple-
mentari. Il Tourbillon, garante della precisione, compensa gli effetti della
gravità in posizione verticale. Il Trust Index indica l'intervallo di tempo
durante il quale la precisione dell'orologio è ottimale. Il Regolatore disso-
cia la lettura delle ore e dei minuti privilegiando quest'ultima. L'indicatore
di riserva di carica indica il tempo di funzionamento rimanente.

deScrizione generale

Il BR 01 Tourbillon integra 4 complicazioni complementari: un tourbillon, un regola-
tore, un indicatore di precisione, un indicatore di riserva di carica.
movimento:
meccanico a carica manuale con tourbillon. Ponti in fibra di carbonio.
27 rubini. 21600 alternanze/ora. Riserva di carica di 120 ore (5 giorni).
Regolatore:
contatore delle ore a ore 12 e contatore grande dei minuti al centro del
quadrante.
Indicatore di riserva di carica.
trust Index.
XL. Diametro 46 mm. Spessore 13,6 mm. Corona a vite. Fondello
Cassa
e
vetro
zaffiro trattato antiriflesso.
Impermeabilità:

utilizzo generale

Per svitare la corona in posizione 0, girarla in senso antiorario.
Quando l'orologio è fermo, svitare e tirare la corona in posizione 1 quindi caricare
il meccanismo girando la corona in senso orario fino a quando la lancetta del Trust
Index si posiziona nella zona centrale. L'autonomia di funzionamento è quindi di
circa 100 ore.
la precisione è ottimale quando la lancetta del Trust Index
nota:
è posizionata sul settore centrale (vedi schemi).
tirare la corona fino alla posizione 2. Regolare l'ora ruotando la corona in senso
orario.
A
B
C
D
E
F
(x4)
A. Lancetta dei minuti
B. Lancetta delle ore
C. Indicatore della riserva di carica
D. Gabbia del tourbillon
E. Trust Index
F. Viti di fissaggio della cassa (DA non svItARE mAI)
G. Attacco del bracciale o pezzo di fissaggio del bracciale sulla cassa
H. Corona
I.
Viti di fissaggio del bracciale sull'attacco
J. Viti di fissaggio dell'attacco sulla cassa
K. Fondello amovibile
L. Viti di fissaggio del fondello (DA non svItARE mAI)
0. Svitare la corona (senso antiorario)
1. Caricare manualmente il meccanismo (senso orario)
2. Regolare l'ora (senso orario)
3. Svitare le 4 viti (I) per smontare il bracciale (senso antiorario)
4. Svitare le 4 viti (J) per smontare gli attacchi del bracciale (G) (senso antiorario)
Funzioni:
Indicatore della precisione ottimale o
50 m.
messa in funzione.
Regolazione dell'ora.
Svitare e
I
(x4)
0
1
2
H
G
(x2)
Smontaggio dei 2 attacchi del bracciale e del bracciale
La cassa dell'orologio è composta da 4 gruppi principali:
Gruppo 1: il corpo principale della cassa con la corona (H)
Gruppo 2: il «coperchio» della cassa con il vetro zaffiro
Gruppo 3: il fondo della cassa con le sue 4 viti (L)
Gruppo 4: i 2 attacchi del bracciale (G)
Questi 4 gruppi si assemblano con delle viti di 2 tipi visibili su ognuna delle facce della
cassa:
le 4 viti (F) e le 4 viti (L) con testa a fessura servono a fissare il coperchio e il fondello sul
corpo della cassa e a garantire l'impermeabilità dell'orologio*.
Le 8 viti (I e J) a testa cava (incavo a 6 lati / 1,3 mm di diametro) servono a fissare
il bracciale sugli attacchi e anche gli attacchi del bracciale sulla cassa. Le viti possono
essere manipolate con precauzione utilizzando i 2 appositi strumenti forniti con l'orologio
nel suo cofanetto.
* Attenzione: per beneficiare della garanzia Bell & Ross, queste viti non devono mai
essere svitate.
importante
Impermeabilità.
Una volta terminata la regolazione, riavvitare la corona per garantire
una perfetta impermeabilità. Per fare questo, risospingere la corona fino in posizione 0
ruotandola contemporaneamente in senso orario. La corona non deve mai essere mani-
polata sott'acqua.
manutenzione
Dopo ogni immersione in acqua di mare, si consiglia di risciacquare accuratamente l'oro-
logio e il suo bracciale con acqua dolce. Si consiglia, inoltre, una revisione dell'imperme-
abilità dell'orologio ogni due anni. Per garantire un servizio conforme alle esigenze del
marchio, qualunque intervento sull'orologio deve essere eseguito dal centro riparazioni
Bell & Ross o da un orologiaio autorizzato da Bell & Ross. Se una riparazione è effettuata
durante il periodo di garanzia, occorre presentare il certificato di garanzia Bell & Ross,
debitamente datato e firmato dai rivenditore all'atto dell'acquisto dell'orologio.
3
J
(x4)
K
L
(x4)
Posizione delle lancette della
riserva di carica
ottimale del movimento.
trust Index
El sector superior se corresponde con una fuerte tensión del barrilete: el reloj se atrasa.
El sector central se corresponde con una zona de funcionamiento óptima: el reloj es preciso.
El sector inferior se corresponde con una débil tensión del barrilete: el reloj se adelanta.
Desenroscar y estirar de la corona hasta la posición 1 y dar cuerda al mecanismo girando la corona
en el sentido de las agujas del reloj hasta que la aguja esté situada en la zona central.
La garanzia internazionale Bell & Ross
Il vostro orologio Bell & Ross ha superato con successo i test di affidabilità più severi dell'industria orologiera
svizzera. Esso è garantito contro ogni difetto di fabbricazione per la durata di 2 anni dalla data d'acquisto
apposta dal venditore autorizzato Bell & Ross sul certificato di garanzia internazionale, fatte salve le leggi
applicabili e/o garanzie legali. La presente garanzia è totale (parti di ricambio e manodopera). Sono tuttavia
esclusi dalla garanzia :
. I danni causati da incidenti o da un uso errato o eccessivo dell'orologio (urto violento, schiacciamento, bruschi
interventi sul fermaglio...).
. I danni che risultano da riparazioni o da smontaggi non effettuati da un rivenditore autorizzato Bell & Ross o
da un centro d'assistenza post vendita autorizzato Bell & Ross.
. Le conseguenze dell'uso normale e dell'invecchiamento dell'orologio e del cinturino. La garanzia esclude anche
le pile, tenuto conto della natura specifica di questi elementi.
IMPORTANTE: Per godere della Garanzia Internazionale Bell & Ross, dovete obbligatoriamente far effettuare
qualsiasi intervento dagli specialisti autorizzati : rivenditori autorizzati Bell & Ross, centri d'assistenza post
vendita autorizzati Bell & Ross.
Questa garanzia può essere applicata unicamente se accompagnata dal certificato di garanzia internazionale
Bell & Ross, debitamente compilato, datato e firmato da un rivenditore autorizzato Bell & Ross.
Modelli e caratteristiche tecniche con riserva di modifiche
4
e de
durante il funzionamento
l trust Index

Publicité

loading