Sommaire des Matières pour swissflex uni 20-85RF Série
Page 2
Herzlichen Glückwunsch! Wir gratulieren zum Kauf Ihrer Swissflex-Unterfederung. Sie haben sich für ein ausgezeichnetes Pro- dukt entschieden, das Qualitätsdenken und Know-how konsequent verbindet. Wir danken für Ihr Ver- trauen und wünschen Ihnen einen erholsamen Schlaf! Félicitations ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre literie Swissflex. Vous avez fait le choix d’un produit ex- ceptionnel, qui associe qualité...
Page 12
uni 20_85RF/uni 22_85RF bridge ® «Touch» Télécommande à radiofréquence «Touch» Position Memory 1 Position Memory 2 Position Memory 3 5, 6 7, 8 5, 6 7, 8 Position Memory 4 Lampe de poche Tous les moteurs «haut» Tous les moteurs «bas» Eclairage du sol Moteur partie tête «haut»...
Confort et santé Bienvenue dans le monde de Swissflex ! Votre Swissflex uni 20_85RF/uni 22_85RF bridge ® est un produit suisse de qualité. Si vous observez les quelques consignes de manipulation et de sécurité, lez à ce que tous les mouvements il vous donnera entière satisfaction pendant des an- nées.
Page 14
cas d‘intervention sur les éléments Calibrage de la télécommande (teach-in) (déjà cali- brée au sortir de l‘usine) conducteurs de courant de la prise 1. Enlever le couvercle du logement des piles sur l‘ar- libre (32), tout recours à la garantie rière de la télécommande.
Page 15
touche «éclairage du sol» (8). Il s‘éteint automatique- Lorsqu‘on programme une nouvelle position, l‘an- ment au bout de 30 minutes ou bien en appuyant une cienne est automatiquement effacée. Une fois que l‘en- nouvelle fois sur la touche. La touche s‘allume en bleu registrement a été...
Page 16
Appuyez sur la touche « abaissement d’urgence » (30) jusqu’à ce que toutes les parties de la surface de cou- chage soient en position horizontale. Lorsque le courant est revenu, il faut attendre au moins 10 sec. et procéder à une réinitialisation de la façon suivante : •...
Page 17
uni 20_85RF/uni 22_85RF bridge ® «Classic» Télécommande à radiofréquence RFK «Classic» Eclairage du sol Activer / désactiver fonction synchro Moteur partie tête «haut» (RFK) Moteur partie tête «bas» (RFK) Moteur partie dos «haut» Moteur partie dos «bas» Moteur partie cuisses «haut» Moteur partie cuisses «bas»...
Page 18
Mise en service «Classic» Possibilités de réglage «Classic» Placez les piles dans la télécommande à radio-fré- RFK: quence Les touches (3-8) permettent de régler individuelle- Au dos de la télécommande, retirez le couvercle du ment les parties tête, dos et jambes. compartiment (12).
Page 19
couchage soient en position horizontale. Lorsque le La télécommande à radiofréquence ne fonctionne courant est revenu, il faut attendre au moins 10 sec. pas (l’éclairage de fond ne fonctionne pas) et procéder à une réinitialisation de la façon suivante : Placer de nouvelles batteries.