Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
IT
IT
Smart Headset
MOVERIO Pro
ES
PT
NL
Guide de l'utilisateur
Instructions de sécurité ..................................................2
Noms et fonctions des pièces ....................................5
Préparations ...........................................................................6
Mise sous et hors tension ..............................................8
Porter le contrôleur ...........................................................9
Éléments inclus ................................................................. 11
Tailles de casque prises en charge ........................ 11
Noms et fonctions des pièces ................................. 12
Porter le produit ............................................................... 13
Éléments inclus ................................................................. 15
Noms et fonctions des pièces ................................. 16
Porter le produit ............................................................... 17
Maintenance ...................................................................... 19
Dépannage.......................................................................... 20
Éléments en option ........................................................ 21
Spécifications ..................................................................... 22
Droits de propriété intellectuelle........................... 23
Remarques générales ................................................... 23
RU
KK
AR
© 2019 Seiko Epson Corporation
2019.12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson MOVERIO Pro BT-2200

  • Page 1: Table Des Matières

    Porter le produit ............... 17 Maintenance ..............19 Dépannage................20 Éléments en option ............21 Spécifications ..............22 Droits de propriété intellectuelle......23 Remarques générales ........... 23 Liste des contacts pour projecteurs Epson ..25 © 2019 Seiko Epson Corporation 2019.12...
  • Page 2: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents joints de façon à utiliser correctement le produit. Après avoir lu les ces documents, conservez-les en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter rapidement à l'avenir. Symboles de sécurité mations à...
  • Page 3: Avertissement Précautions Liées À La Visualisation D'images

    Epson. L’utilisation de l'appareil malgré la présence de l'une de ces anomalies peut entraîner un incendie ou une électrocution. Si les batteries ne sont pas manipulées correctement, elles peuvent explo- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
  • Page 4: Attention Précautions Liées À La Visualisation Des Images

    être endommagées lorsque l'appareil présente un dysfonc- sage, crâne et ainsi de suite) vous démange lorsque vous portez le produit tionnement, est réparé ou pendant son entretien. Epson n'assume aucune ou si vous remarquez des éruptions cutanées inhabituelles, et consultez responsabilité...
  • Page 5: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces Contrôleur Les illustrations montrent le contrôleur une fois retiré du support de contrôleur. Port microUSB Touche de croix Lors de la connexion à un ordinateur ou appareil similaire, utili- Sélectionne des éléments et déplace le curseur lors des réglages sez un câble USB disponible dans le commerce.
  • Page 6: Préparations

    Préparations Recharger la batterie Remplacement de la batterie Veillez à recharger le produit avant sa première utilisation. Cette section explique comment remplacer une batterie faible par La recharge initiale prend environ trois heures. une batterie chargée. Vous devez acheter des batteries optionnelles et un chargeur pour le remplacement.
  • Page 7: Remplacer Le Coussinet Intérieur

    Préparations Remplacer le coussinet intérieur Installez la batterie chargée. Alignez les connecteurs de la batterie avec ceux de l'appareil, Il existe trois types (A/B/C) de coussinets intérieurs de remplace- puis appuyez sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'encliquète en ment disponibles pour le BT-2000, et un pour le BT-2200. place.
  • Page 8: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Remarque Avant d'allumer l'appareil, vérifiez le niveau des batteries. ➡ «Recharger la batterie» p. 6 Allumer l’appareil Arrêter l'appareil Appuyez sur le bouton d'alimentation [ ] jusqu'à ce que le voyant Maintenez le bouton d'alimentation [ ] enfoncé...
  • Page 9: Porter Le Contrôleur

    Porter le contrôleur Avertissement Précautions d'utilisation du produit • Assurez-vous que les pièces suivantes ne sont pas endommagées chaque fois que vous utilisez ce produit. • Support de contrôleur • Brassard • Support d'épaule (en option) • Pince d'enrouleur Si vous remarquez des problèmes avec un de ces éléments, n'utilisez pas le produit car il ne peut pas être fixé de façon sûre et pourrait causer un accident ou une blessure.
  • Page 10: Porter Le Contrôleur Sur Votre Bras

    Porter le contrôleur Porter le contrôleur sur votre bras Cette section explique comment porter le contrôleur sur votre bras Enroulez le câble supplémentaire et fixez-le avec la avec le brassard. sangle. Assurez-vous que le câble ne se prend pas dans des objets Placez le contrôleur dans le support du contrôleur.
  • Page 11: Éléments Inclus

    BT-2200 Éléments inclus Lunette Pare-soleil Fixez le casque pour visionner des Permet de protéger le produit lorsque la images. lumière extérieure est trop vive. ➡ «4. Porter les lunettes» p. 14 ➡ «Installer le pare-soleil/l’écran pro- tecteur/le support des verres» p. Contrôleur (avec support de Écran protecteur contrôleur)
  • Page 12: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces Lunettes (BT-2200) Appareil photo Bande élastique Permet de capturer des images et des vidéos. Retirez le film pro- Fixe les lunettes sur votre casque. tecteur avant utilisation. Vous pouvez ajuster l'angle de l'appareil ➡ «Remplacer la bande élastique (BT-2200)» p. 14 photo.
  • Page 13: Porter Le Produit

    Porter le produit Pour le BT-2200, vous devez fixer les lunettes au casque avant de porter l'ensemble. ➡ «Tailles de casque prises en charge» p. 11 Avertissement Précautions d'utilisation du produit Vérifiez les objets suivants chaque fois que vous utilisez ce produit. Les verres doivent s'arrêter Faites cheminer le câble à...
  • Page 14: Porter Les Lunettes

    Porter le produit 2. Porter le contrôleur Remarque Si les verres sont en dessous du niveau de l'œil et que vous ne ➡ «Porter le contrôleur» p. 9 pouvez pas voir les images, utilisez le capuchon intérieur dédié du casque. 3.
  • Page 15: Éléments Inclus

    BT-2000 Éléments inclus Lunette Pare-soleil Portez les lunettes pour voir les images. Permet de protéger le produit lorsque la lumière extérieure est trop vive. ➡ «3. Porter les lunettes» p. 17 ➡ «Installer le pare-soleil/l’écran pro- tecteur/le support des verres» p. Contrôleur (avec support de Écran protecteur contrôleur)
  • Page 16: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces Lunettes (BT-2000) Appareil photo Réglage des verres Permet de capturer des images et des vidéos. Retirez le film pro- Vous pouvez ajuster la position des verres verticalement. Réglez tecteur avant utilisation. Vous pouvez ajuster l'angle de l'appareil la gauche et la droite de la même quantité...
  • Page 17: Porter Le Produit

    Porter le produit Avertissement Précautions d'utilisation du produit • Avant d'utiliser ce produit, vérifiez qu'il peut être porté conformément aux procédures de la section «Porter le contrôleur» p. 9 ainsi que celles de cette page et des pages suivantes. • Dans la mesure du possible, assurez-vous que les câbles sont fixés à votre corps et ne traînent ou ne pendent pas. Si les câbles se détendent, ils peuvent se coincer dans un objet et causer des accidents ou des blessures.
  • Page 18: Resserrer Les Vis (Bt-2000)

    Porter le produit Resserrer les vis (BT-2000) Serrez le bandeau et fixez le coussinet du bandeau. Positionnez les lunettes lorsque vous réglez la position des Après avoir utilisé le produit pendant une période prolongée, les vis verres afin de pouvoir visualiser les images clairement. des verres peuvent devenir lâches.
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance Nettoyer les lunettes Nettoyage des connecteurs de recharge Si un des connecteurs d'alimentation du contrôleur (x2) ou des bat- • Si vous distinguez des marques sur l'image, ou si celle-ci devient teries est sale, ou en cas de présence de corps étrangers, la recharge trouble, assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière, d'empreintes ou peut être impossible.
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Si vous remarquez un mauvais fonctionnement, vérifiez ce qui suit. Le produit ne s’allume pas Impossible d'utiliser le contrôleur • Vérifiez que les batteries sont correctement installées dans le contrô- • Vous ne pouvez pas effectuer les opérations au contrôleur lorsque leur.
  • Page 21: Éléments En Option

    Éléments en option Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour les pièces usées lors d'une utilisation normale. Consultez le site Web suivant pour en savoir davantage sur l'achat de pièces de rechange. https://tech.moverio.epson.com/ja/store.html Pour les deux lunettes BT-2000 Étui de transport rigide Pack coussinets intérieurs (A/B/...
  • Page 22: Spécifications

    Microphone à condensateur Capteurs GPS/capteur géomagnétique/IMU (accéléromètre, capteur gyroscopique)/capteur de luminosité Bluetooth 3.0 HSP/A2DP/HID/OPP/SPP/AVRCP Bluetooth 4.0 LE *2 PXP/FMP *1 L'utilisation d'une fiche d'adaptation peut restreindre le fonctionnement. *2 Vous ne pouvez connecter une balise qu'avec les appareils spécifiés par Epson.
  • Page 23: Droits De Propriété Intellectuelle

    2. Nous proposons le code source de certains programmes open source. Si vous voulez recevoir le code source ci-dessus, veuillez visiter le site « http:// www.epson.com » et contactez le support client de votre région. Nous fournissons le code source jusqu'à cinq (5) ans après l’arrêt de production de cet appareil.
  • Page 24 Cet appareil avec l’appareil W-LAN a été testé aux SAR et est conforme aux exigences des FCC et IC exposition pour les appareils portables. Le test SAR a été fait à distance de 0 cm du corps. Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of EU directive Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/...
  • Page 25: Liste Des Contacts Pour Projecteurs Epson

    Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d’accueil principale de Epson à : www.epson.com. EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA...
  • Page 26 Liste des contacts pour projecteurs Epson NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS CANADA COSTA RICA MEXICO ECUADOR Epson Canada, Ltd. Epson Costa Rica, S.A. Epson Mexico, S.A. de C.V. Epson Ecuador https://epson.ca https://epson.co.cr https://epson.com.mx https://epson.com.ec U. S. A. Epson America, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Moverio pro bt-2000

Table des Matières