Masquer les pouces Voir aussi pour BiEasy 5M:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BiEasy 5M
0682
Original Bedienungsanleitung
Operating instructions (translation)
Instructions d'utilisation (traduction)
Gebruiksaanwijzing (vertaling)
181226701_DE+EN+FR+NL_1113

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour weinor BiEasy 5M

  • Page 1 BiEasy 5M 0682 Original Bedienungsanleitung Operating instructions (translation) Instructions d'utilisation (traduction) Gebruiksaanwijzing (vertaling) 181226701_DE+EN+FR+NL_1113...
  • Page 2: Table Des Matières

    Adresse ........20 Sie Beschädigungen sofort beim Transportunternehmen. Installation • Bei der Installation alle Vorschriften beachten. 2 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 3...
  • Page 3: Sicherheitshinweise Funkbetrieb

    Sicherheitshinweise Funkbetrieb andere als oben genannte Einsätze, Veränderungen am Gerät, unsachgemäßes Handeln, Nichtbeachten der Anleitung entstehen, Alle Sicherheitshinweise zum Funkbetrieb übernimmt die weinor GmbH & Co. KG keinerlei Haftung. Die beachten! Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. Lieferumfang Nur dann Funkanlagen betreiben, wenn diese zulässig sind und BiEasy 5M (Batterien im Gerät enthalten), Wandhalterung, 2 Dübel,...
  • Page 4: Montage Wandhalterung

    4 STOPP-Taste schiebbar. 5 Statusanzeige 6 AB-Taste 7 Auswahltaste Geräterückseite 8 Lerntaste P Nur für Experten: 9 DIP-Schalter 1 10 DIP-Schalter 2 6 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 7...
  • Page 5: Funktionserklärung

    Fahrbefehl angesteuert. Alle 5 Kanäle (Sender) können zur Gruppensteuerung verwendet werden. In jedem Kanal können beliebig viele Empfänger eingelernt und gesteuert werden. 8 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 9...
  • Page 6: Sender Einlernen

    Kanäle auf den Betriebsmodus Auto gesetzt. Hinweis Werden mehrere Empfänger an die gleiche Zuleitung angeschlossen, sind nach Netzzuschaltung alle gleichzeitig für ca. 5 Minuten in Lernbereitschaft. 10 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 11...
  • Page 7: Synchronlernmodus

    Statusanzeige orange leuchtet. gleichzeitig eingelernt, schaltet der Senderkanal im Lernmodus in den Gruppenmodus. Der Gruppenmodus wird durch schnelles Blinken mit Pausen angezeigt. 12 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 13...
  • Page 8: Endlagen Anfahren Rollladen/Markise/Jalousie

    Während der Fahrt die AUF-Taste gedrückt halten. 2. Die STOPP-Taste zusätzlich drücken. Der Behang stoppt. Die Statusanzeige leuchtet kurz auf. Die Lüftungsposition/Wendeposition ist programmiert. 14 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 15...
  • Page 9: Betrieb Des Senders Mit Combio Ja Pulse

    AUF-Taste loslassen, dann die STOPP- Einstellung. Taste loslassen. Die neue Impulszeit ist gespeichert. Die neue Impulszeit entspricht der Summe aller Impulszeiten während des 16 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 17...
  • Page 10: Batteriewechsel

    1. Batterien sind leer 1. Neue Batterien Statusanzeige leuch- einlegen tet nicht 2. Batterien sind 2. Batterien lage- falsch eingelegt richtig einlegen 18 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 19...
  • Page 11: Eg-Konformitätserklärung

    Please visit our website if Mathias-Brüggen-Straße 110 you require a contact outside 50829 Köln Germany.. Deutschland / Germany Fon: +49 221 5 97 09-211 Fax: +49 221 5 97 09-898 info@weinor.de www.weinor.com 20 | DE © weinor GmbH & Co. KG...
  • Page 12 VarioTel 2 867/868/915 MHz BiEasy 5M 28245.0001, 28246.0001, 28247.0001, 28245.0901, 28246.0901, 28247.0901 0682 Operating instructions (translation) 181226701_EN_1113...
  • Page 13: Safety Instructions

    • You must not use a unit that you have received in a damaged condition despite proper packaging. Complain about any damage to the transport company immediately. Installation • Observe all regulations during installation. 2 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 3...
  • Page 14: Safety Instructions

    Intended use Weight in grams (including batteries). There are regulations names for the USA, Canada, Australia and The BiEasy 5M is a multi-channel transmitter. It can be used for a some countries in South America. bidirectionally datacommunication only. The hand-held transmitter...
  • Page 15: Mounting Of Wall Bracket

    6 DOWN button 7 Select button Rear of unit 8 Learn button P Only for experts: 9 DIP switch 1 10 DIP switch 2 6 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 7...
  • Page 16: Explanation Of Functions

    If the voltage drops below 2 V, functions are no longer executed and nothing is displayed. 8 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 9...
  • Page 17: Programming The Transmitter

    A bidirectional programming process in the hand-held transmitter can be cancelled by pressing the STOP button for 6 seconds. 10 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 11...
  • Page 18: Programming Additional Transmitters

    DOWN button. The status display lights lights orange. briefl y. The blind stops. The transmitter channel is programmed. 12 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 13...
  • Page 19: Approaching End Positions Of Roller Shutter / Awning / Venetian Blind

    1. Use the UP button to move the blind in the UP direction until the ventilation gaps open or the slats turn. Keep the UP button pressed during the movement. 14 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 15...
  • Page 20: Deleting Positions/Deleting Transmitters

    1. Press both the STOP and DOWN buttons. 2. Hold down this button combination for approximately 3 seconds. The status display lights briefl y. 16 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 17...
  • Page 21: Battery Replacement

    1. Batteries are low 1. Insert new batteries status display does 2. Batteries are incor- 2. Insert batteries not light rectly installed correctly 18 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 19...
  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity

    Please visit our website if Mathias-Brüggen-Straße 110 you require a contact outside 50829 Köln Germany. Deutschland / Germany Fon: +49 221 5 97 09-211 Fax: +49 221 5 97 09-898 info@weinor.de www.weinor.com 20 | EN © weinor GmbH & Co. KG...
  • Page 23 BiEasy 5M 0682 Instructions d'utilisation (traduction) 181226701_FR_1113...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Déposez immédiatement une réclamation auprès de l’entreprise de transports pour les dégâts causés sur l’appareil. 2 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 3...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Utilisation conforme à la destination Installation • Lors de l’installation, respectez toutes les prescriptions. Le modèle BiEasy 5M est un émetteur multicanal. Celui-ci peut être utilisé bidirectionnellement seulement. La télécommande doit être Fonctionnement utilisée uniquement pour commander des installations de volets •...
  • Page 26: Montage Du Support Mural

    être déplacée. Dos de l’appareil 8 Touche d'apprentissage P Uniquement pour experts : 9 commutateur dip-switch 1 10 commutateur dip-switch 2 6 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 7...
  • Page 27: Description Des Fonctions

    Si la tension baisse au-dessous de 2V, plus aucune fonction n'est exécutée et aucun affi chage n'est visible. 8 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 9...
  • Page 28: Programmation De L'émetteur

    Le tablier s’arrête. Le canal de l’émetteur est programmé. correspondant ou de tous les canaux unidirectionnels. L'affi chage 10 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 11...
  • Page 29: Programmation D'émetteurs Supplémentaires

    2. Appuyez sur la touche de programmation P sur l’émetteur programmation (ouverture / descente). à programmer jusqu’à ce que la lampe témoin s’allume 12 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 13...
  • Page 30: Interrompre Le Mode De Programmation Dans L'émetteur

    JA, mode Impulsion pour les impulsions Combio), le tablier se la touche DESCENTE. Pour ce faire, maintenez enfoncée la déplace brièvement et s’arrête à nouveau. touche DESCENTE. 14 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 15...
  • Page 31: Effacement Des Positions / Effacement De L'émetteur

    6 secondes jusqu’à ce que la lampe témoin s’allume brièvement en orange puis en rouge. Le canal dans l’émetteur est également supprimé. 16 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 17...
  • Page 32: Remplacement Des Piles

    Débarrassez-vous des piles usagées de sens. correctement attribués nouveau manière conforme. Le moteur souhaité Canal erroné sélec- Sélectionner le bon ne tourne pas tionné canal 18 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 19...
  • Page 33: Réparation

    • Circonstances concomitantes • Cause possible Déclaration CE de conformité Par la présente, l’entreprise weinor GmbH & Co. KG déclare que la Centero Power Pack est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions applicables des directives CE. La déclaration de conformité intégrale peut etre téléchargée dans la rubrique Téléchargements sur notre site web.
  • Page 34 BiEasy 5M 0682 Gebruiksaanwijzing (vertaling) 181226701_NL_1113...
  • Page 35: Veiligheidsaanwijzingen

    Adres ........20 met beschadigingen, mag u het niet in gebruik nemen. Reclameer in geval van beschadigingen onmiddellijk bij de transportfi rma. 2 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 3...
  • Page 36: Veiligheidsaanwijzingen

    Leveringsomvang Gebruik zendapparatuur alleen wanneer deze is toegestaan en storingsvrij kan worden gebruikt. BiEasy 5M (batterij bevindt zich in het apparaat), wandhouder, • Zendapparatuur mag niet worden gebruikt in omgevingen met 2 pluggen, 2 schroeven. een verhoogd risico op storingen (bijvoorbeeld een ziekenhuis, luchthaven).
  • Page 37: Montage Wandhouder

    Het bovenste deel van de wandhouder is verschuifbaar. Achterkant van het apparaat 8 Programmeertoets P Alleen voor experts: 9 DIP-schakelaar 1 10 DIP-schakelaar 2 6 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 7...
  • Page 38: Functiebeschrijving

    Via ieder kanaal kan een willekeurig aantal ontvangers worden bediend. ingeregeld en bestuurd. In de groepsinregelmodus om de 3 seconden (ook zonder indrukken van toetsen) 8 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 9...
  • Page 39: Zender Inregelen

    Wanneer meerdere ontvangers op dezelfde toevoerkabel zijn aangesloten, zijn deze na aansluiting op de voeding alle gelijktijdig gedurende ongeveer 5 minuten klaar voor inregelen. 10 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 11...
  • Page 40: Synchrone Inregelmodus

    Het inregelen in de groepsmodus wordt na 2 minuten pauze of na van de aandrijving zijn ingesteld. 6 seconden lang ingedrukt houden van de knop STOP beëindigd. 12 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 13...
  • Page 41 1. Druk tweemaal kort op de knop OMLAAG. Het statuslampje brandt kort. Pos▲ Ventilatiepo- -- /doekspan- Kantelpositie Tussenposi- sitie ning tie 2 Tussenpositie in de ontvanger programmeren 14 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 15...
  • Page 42: Posities Wissen/Zenders Wissen

    Lege batterijen vakkundig verwijderen. 1. Druk op de knop STOP en vervolgens ook op de programmeertoets P (aan de achterzijde van het apparaat). 16 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 17...
  • Page 43: Reiniging

    Zender wissen en in de verkeerde keerd toegewezen. opnieuw inregelen. richting Gewenste aandrijving Verkeerde kanaal Het juiste kanaal werkt niet geselecteerd selecteren 18 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 19...
  • Page 44: Eg-Conformiteitsverklaring

    Voor een eventuele Mathias-Brüggen-Straße 110 contactpersoon buiten 50829 Köln Duitsland kunt u onze website Deutschland / Germany raadplegen. Telefoon: +49 221 5 97 09-211 Fax: +49 221 5 97 09-898 info@weinor.de www.weinor.com 20 | NL © weinor GmbH & Co. KG...

Table des Matières