# 761.SET.04
EXPRESS ULTRATOP MIX
ANODIZED
SLING 12 ÷ 26 CM
900
270.W.012
# 761.SET.18
EXPRESS INDOOR
POLISHED
SLING 12 ÷ 26 CM
524
270.V.012
# 761.SET.181
EXPRESS INDOOR WIRE
ANODIZED
SLING 12 ÷ 26 CM
909
270.V.012
48
EXPRESS
EN 12275
TESTED
792
AVAILABLE ALSO:
#
CONNECTOR
SLING #
761.SET.03
POLISHED
270W.012 (TUBULAR)
761.SET.44
ANODIZED
270D.012 (DYNEEMA)
EN 12275
TESTED
600.08
EN 12275
TESTED
403.07
105 g
810
FAST-INOX
215 g
Fermacorda mobile in
acciaio inox da infi lare sul
corpo del moschettone.
Può essere sfi lato e
riutilizzato.
Movable rope fastener
of stainless steel to be
inserted on carabiner body.
It can be slipped out and
re-used.
Stoppeur de corde mobile
en acier inox à enfi ler sur le
corps du mousqueton. Il est
possible de l'extraire et de
le rèutiliser.
Bewegliche Seilbefestigung
aus Edelstahl, wird auf
den Karabinerkörper
aufgezogen. Lässt sich
abziehen und kann wieder
benutzt werden.
#
DØ
160 g
mm
810.08 8,0
810.10 10,0
810.12 12,0
DØ
CROSS-BAR
ON REQUEST
809
813
FAST-OPEN
FAST-NYLON
Fermacorda aperto in
Fermacorda in nylon con
acciaio inox da chiudere
chiusura a scatto.
con una pinza per fi ssare
Una volta chiuso non può
sul moschettone fettucce
essere riaperto.
già cucite.
Open rope fastener of
Rope fastener of nylon with
stainless steel to be closed
clip closure. It cannot be
with pliers for fi xing to the
opened after closing.
carabiner sawn sticked
slings.
Stoppeur de corde ouvert
Stoppeur de corde en nylon
en acier inox, à fermer avec
avec fermeture à cliper. Une
une pince pour fi xer les
fois fermé il ne peut plus
sangles déjà cousues, sur
être rouvert.
le mousqueton.
Offene Seilbefestigung aus
Seilbefestigung aus Nylon
Edelstahl, wird mit einer
mit Schnappverschluss.
Zange auf dem Karabiner
Kann nach dem Schließen
geklemmt. Schlingen schon
nicht wieder geöffnet
genäht.
werden.
#
DØ
#
DØ
mm
mm
809.08 8,0
813
8,0÷11
809.10 10,0
809.12 12,0
DØ
DØ
CROSS-BAR
Alcuni moschettoni possono essere forniti con la barretta
fermacorda CROSS-BAR già inserita oppure smontata da
fi ssarsi da parte del cliente.
Most carabiners can be supplied with CROSS-BAR rope
fastener already inserted into the carabiner or disassembled,
to be fi xed by the customer.
Quelques mousquetons peuvent être fournie avec la barrette
du stoppeur de corde CROSS-BAR déjà introduite, ou
démontée, pour que le client la fi xe lui-même.
Einige Karabiner können kann mit den Seilbefestigungsstäben
CROSS-BAR geliefert werden, die bereits eingesetzt oder lose
sind, um dann vom Kunden befestigt zu werden.
# 810/809/813/810.11
FAST
810.11
FAST-RUBBER
Fermacorda mobile in
gomma da infi lare sul corpo
del moschettone.
Può essere sfi lato e
riutilizzato.
Movable rope fastener of
rubber to be inserted on
carabiner body. It can be
slipped out and re-used.
Stoppeur de corde mobile
en caoutchouc à enfi ler sur
le corps du mousqueton. Il
est possible de l'extraire et
de le rèutiliser.
Bewegliche Seilbefestigung
aus Gummi, wird auf
den Karabinerkörper
aufgezogen. Lässt sich
abziehen und kann wieder
benutzt werden.
#
DØ
mm
810
8,0÷11
DØ
EXPRESS
49