Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55

Liens rapides

PALIÈNI MEŠALNIK
ŠTAPNI MIKSER
ŠTAPNI MIKSER
ÐÀÊÀ ÌÈÊÑÅÐ
HAND BLENDER
MANUAL MIXER
PONORNÉ MIXÉRY
TYÈOVÉ MIXÉRY
KÉZI MIXER
ÐÚ×ÅÍ ÌÈÊÑÅÐ
RÆCZNY MIKSER
ÐÓ×ÍÈÉ Ì²ÊÑÅÐ
MINIPIMER
ÐÓ×ÍÎÉ ÌÈÊÑÅÐ
STABMIXER
MIXEUR PLONGEANT AVEC HACHOIR
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instructions for use
Instrucþiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáa
Návod na obsluhu
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Návod k obsluze
Istruzioni d'uso
HBX603RL
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
RO
CZ
SK
H
BG
PL
UA
I
RUS
D
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gorenje HBX603RL

  • Page 1 HAND BLENDER MANUAL MIXER PONORNÉ MIXÉRY TYÈOVÉ MIXÉRY KÉZI MIXER ÐÚ×ÅÍ ÌÈÊÑÅÐ RÆCZNY MIKSER ÐÓ×ÍÈÉ Ì²ÊÑÅÐ MINIPIMER HBX603RL ÐÓ×ÍÎÉ ÌÈÊÑÅÐ STABMIXER MIXEUR PLONGEANT AVEC HACHOIR Navodilo za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstva za upotrebu BIH SRB MNE Óïàòñòâà çà óïîòðåáà...
  • Page 2: Table Des Matières

    Navodila za uporabo ......3 Upute za uporabu ......... 6 SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ......9 МК Упатства за употреба ......12 Instruction manual ......16 Instrucţiuni de utilizare ....... 19 Návod k obsluze ........22 Návod na obsluhu ......25 Használati útmutató...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Pozorno preberite navodila, tudi če • aparat že poznate. Da preprečite morebiten električni udar, • ne namakajte aparata, kabla ali vtikača v vodo ali drugo tekočino. Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 4 Ne dotikajte se vročih površin, Ne dotikajte se rezil paličnega • • uporabljajte ročice ter gumbe. mešalnika, še posebej takrat, ko je Ne uporabljajte aparata v bližini vročih aparat priključen na električno omrežje. • površin (npr. plinski ali električni kuhalnik Rezila so zelo ostra.
  • Page 5: Čiščenje In Nega

    • Nastavek za sekljanje (4), obrišite z vlažno ali s ščetko pod tekočo vodo. GORENJE VAM ŽELI OBILO Opomba: Pri obdelavi na primer rdečega zelja se ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI plastični deli rdeče obarvajo. To rdečo prevleko VAŠEGA PALIČNEGA MEŠALNIKA!
  • Page 6: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU Pozorno pročitajte kompleta uputstva • , čak i ako Vam je uređaj poznat. Da bi se zaštitili od strujnog udara NE • URANJAJTE uređaj, kabel ili utičncu u vodu ili drugu tekućinu. Za čišćenje oplošja, koristite meku •...
  • Page 7 Ne oštećujte kabel. Nikada ne nosite diskom ili njihovog čišćenja. Njihovi • uređaj tako da visi o kabelu, i ne bridovi za rezanje vrlo su oštri. Naročito isključujte utikač iz utičnice na način da budite oprezni prilikom čišćenja i povlačite za kabel, već na način da držite pražnjenja zdjele.
  • Page 8 • Aparat obrišite vlažnom, a zatim i suhom krpom. • Posuda za sjeckanje (6), Nož za sjeckanje (6) GORENJE VAM ŽELI OBILJE operite u stroju za posuđe ili pomoću četke pod tekućom vodom.
  • Page 9: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE Radi zaštite od strujnog udara, • NEMOJTE POTAPATI aparat, električni gajtan ili utikač u vodu ili drugu tečnost. Spoljašnost aparata čisti se vlažnom • krpom. Isključite i izvadite električni gajtan iz • utičnice kada se aparat ne koristi, pre stavljanja ili skidanja delova i pre čišćenja.
  • Page 10 Nemojte savijati električni gajtan. Sečiva su veoma oštra. • Nemojte nikada nositi aparat držeći ga Ako se sečiva zaglave, isključite aparat • za električni gajtan ili ga vući da biste ga iz električne mreže pre uklanjanja iz struje; umesto toga, uhvatite utikač i sastojaka koji blokiraju sečiva.
  • Page 11 Napomena: prilikom obrade npr. crvenog kupusa, plastični će delovi verojatno poprimiti crvenkastu boju. Ovo možete odstraniti s nekoliko kapljica jestivog zejtina. GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU VAŠEG ŠTAPNOG MIKSERA! Pridržavamo pravo do promena!
  • Page 12: Упатства За Употреба

    УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК повреди, при употреба на електрични апарати е потребно да се земат во обѕир некои основни безбедносни упатства, меѓу кои се и следниве: Внимателно прочитајте ги • упатствата, и покрај тоа што апаратот веќе го познавате. За да спречете евентуален •...
  • Page 13 електричниот или механичкиот дел и најблизок сервисен центар или кај ќе извршат потребни дотерувања. овластен дистрибутер. Ако за апаратот употребувате Овој апарат можат да го користат • • приклучоци или помагала кои не ги деца кои веќе наполниле 8 години, продава...
  • Page 14 Садот не е примерен за употреба во • микробранова рерна. Ниво на бука: Lc < 72 dB (A) • Употреба За мешање мајонез, сосови, пијалаци, детска храна и за режење кромид, мраз, варено овошје и зеленчук. . Предупредување! Стапчестата мешалка не е •...
  • Page 15 придонесете да се зачува животната средина. ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС За информации или во случај на тешкотии обратите се до Центарот на Gorenje за помош на корисници во вашата држава (телефонски број ќе најдете во меѓународниот гарантен лист). Ако во вашата држава нема таков...
  • Page 16: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment. To protect against the risk of electric •...
  • Page 17 Do not operate or place any part of this blades are very sharp. • appliance on or near any hot surface ( If the blades get stuck, unplug the • such as a gas or electric burner, or in a appliance before you remove the heated oven ).
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    If you need information or if you have a problem, bowl, release the button to switch off the appliance please contact the Gorenje Customer Care Centre and loosen the ingredients with a spatula or add in your country (you find its phone number in the some liquid.
  • Page 19: Mod De Utilizare

    MANUAL DE INSTRUCŢIUNI trebui să fie luate în considerare, inclusiv următoarele: Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile, • chiar dacă sunteţi familiarizat cu dispozitivul. Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/EU în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 20 dispozitivului pot produce incendiu, și numai dacă înțeleg riscurile implicate. electrocutare sau prejudiciu Copiii trebuie supravegheați, pentru a se personal. asigura ca nu se joaca cu aparatul. Nu îl umpleţi excesiv. Curățarea și întreținerea ce cade în • Nu permiteţi să atârne cablul pe sarcina utilizatorului nu trebuie să...
  • Page 21: Curăţarea Şi Întreţinerea

    • Puneţi alimentele în cupă (7). Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o • Plasaţi extensia pe tocător şi rotiţi-o în direcţia problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje acelor de ceasornic până când se potriveşte. din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de •...
  • Page 22: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE vzniku požáru, k úrazu elektrickým proudem nebo úrazu osob. I když jste s přístrojem dobře • obeznámeni, přečtěte si pozorně všechny pokyny. NEVKLÁDEJTE přístroj, kabeláž ani • zástrčku do vody nebo do jiné kapaliny, vystavujete se riziku zasažení elektrickým proudem.
  • Page 23: Obsluha Přístroje

    Buďte opatrní, abyste se nedotkli S ostrými břity zacházejte opatrně, • • horkých povrchů, používejte rukojeti a zejména při vyjímání a vyprazdňování spínače. nádoby a během čištění. Nepoužívejte ani nepokládejte jakoukoliv Nedotýkejte se nožů nástavce mixéru, • • součást přístroje na jakýkoliv horký obzvláště...
  • Page 24: Životní Prostředí

    • Nasaďte břit (6). potřebovali nějakou informaci, kontaktujte • Vložte potraviny do pohárku (7). Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje • Nasaďte nástavec na kráječ a otočte jej po směru ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v hodinových ručiček, dokud nezapadne na místo.
  • Page 25: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU bezpečnostné predpisy, vrátane nasledujúcich: Pozorne si prečítajte všetky pokyny, • aj keď spotrebič poznáte. Na ochranu proti riziku elektrického • úderu NEPONÁRAJTE spotrebič, kábel, alebo zástrčku do vody, alebo iných tekutín. Zovňajšok vyčistite a utrite vlhkou • tkaninou.
  • Page 26 alebo elektrický sporák, alebo do Nedotýkajte sa čepelí ramena mixéra, • vyhriata rúra). najmä vtedy, keď je zariadenie pripojené Nezneužívajte kábel. Nikdy nenoste do siete. Čepele sú veľmi ostré. • tento spotrebič káblom, alebo netrhajte Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte •...
  • Page 27: Životné Prostredie

    • Vložte jedlo do pohárika (5). sa spojte so strediskom pre starostlivosť • Založte nástevec cez sekač a otočte ho v smere o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo hodinových ručičiek, kým nezapadne. telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo •...
  • Page 28: Fontos Biztonsági Előírások

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS személyi sérülések elkerülése érdekében: Minden előírást alaposan olvasson el, • még akkor is, ha ismeri a készüléket. Az áramütés elkerülése érdekében • SOHA NE MERÍTSE vízbe vagy más folyadékba a készüléket, a tápkábelt, vagy a villásdugót. Enyhén nedves ruhával tisztítsa a •...
  • Page 29 Ha a hálózati kábel meghibásodott, a vágókések működését. • kockázatok elkerülése érdekében Használat vagy tisztítás során nagyon • Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos ügyeljen a késekre és a kombinált szakszervizben ki kell cserélni. A tárcsára. Vágóéleik rendkívül élesek. készülék működtetésében járatlan Fokozott óvatossággal járjon el azok személyek, gyerekek, nem beszámítható...
  • Page 30: Tisztítás És Karbantartás

    aprítófejjel nem lehet kávébabot, vagy retket őrölni. • Teljesen tekerje le a tápkábelt. • Szerelje fel a keverőfejet a készülékre (4). • Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzathoz. • Helyezze a készüléket egyenletes munkafelületre • Helyezze a feldolgozni kívánt hozzávalókat a és nyomja lefelé.
  • Page 31: Jótállás És Szerviz

    Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. Csak személyes használatra! A GORENJE SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK...
  • Page 32: Инструкция За Употреба

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Прочете внимателно • инструкциите преди употреба. Не потапяйте уреда, кабела • или щепсъла в течност за да не предизвикате електрически удър. За да почистите изпозлвайте • влажна кърпа. Пряко наблюдение е • необходимо когато уреда се използва близо до деца. Изключете...
  • Page 33 Не поставяйте уреда близо до Не се допирайте до ножовете • • горещи повърхности, които на оста на пасатора, особено могат да повредят кабела. когато уредът е включен в Не повреждайте кабела. Не го контакта. Ножовете са много • дърпайте за да изключите остри.
  • Page 34: Почистване И Поддръжка

    • Включете уреда в мрежата.. • Придържайте уреда и натиснете стартовия бутон (2,3). Забележка: Ако по стената на каната залепнат продукти, отпуснете бутона, за да изключите уреда, и отлепете продуктите с лопатка или добавете известно количество течност. • Развийте кабела докрай. Забележка: Да...
  • Page 35 намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
  • Page 36: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI obrażeniom ciała, podczas używania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych przepisów bezpieczeństwa, między innymi: Uważnie należy zapoznać się z • instrukcją obsługi, nawet jeśli użytkowanie urządzenia nie jest nam obce. Aby zapobiec ewentualnemu • niebezpieczeństwu porażenia prądem, urządzenia, kabla lub wtyczki nie należy zanurzać...
  • Page 37 konieczne, zostaną naprawione jego Nie należy próbować naprawić • części elektryczne lub mechaniczne oraz urządzenia samemu. Należy je oddać do wykonane zostaną potrzebne najbliższego serwisu naprawczego lub ustawienia. upoważnionego dystrybutora. Jeżeli pomiędzy urządzeniem a Ostrożnie należy obchodzić się z ostrymi •...
  • Page 38: Sposób Użycia

    Pojemnik nie jest odpowiedni do użytku Ostrzeżenie! Przygotowując mięso, należy • usunąć kości, chrząstki i ścięgna. Uniwersalny w mikrofalówce. malakser nie jest przystosowany do rozdrabniania Poziom hałasu: Lc < 72 dB (A) ziaren kawy lub chrzanu. • Urządzenie to jest oznaczone zgodnie z europejską...
  • Page 39 Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PRZY UŻYTKOWANIU BLENDERA! Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
  • Page 40: Інструкції З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Важливі застереження Під час користування електричними приладами, щоб уникнути ризику виникнення пожежі, враження електричним струмом та/або травмування, треба дотримуватися основних правил безпеки, складовою частиною яких є наступне: Уважно прочитайте інструкції від • початку до кінця, навіть якщо Вам добре...
  • Page 41 Зверніться до найближчого та психічними здібностями, особи без авторизованого сервісного центру з досвіду використання прилада. проханням про огляд Вашого приладу Не перекручуйте шнур. Ніколи не • та аксесуарів для усунення тримайте прилад за шнур і не тягніть механічних пошкоджень, ремонту за...
  • Page 42 Цей прилад має маркування відповідно вимогам Європейської Директиви 2012/19/EU про електричні та електронні прилади, що відпрацювали свій термін (WEEE). У цій директиві наведені правила, що діють по всій території ЄС щодо прийому та утилізації старих приладів. Робота з приладом • Помістіть прилад (7) на рівну стійку робочу Блендер...
  • Page 43: Гарантія Та Обслуговування

    захистити довкілля Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ...
  • Page 44: Istruzioni D'uso

    ISTRUZIONI D'USO Leggere attentamente le istruzioni • d'uso, anche se conoscete l'apparecchio. Per evitare la folgorazione non dovete • immergere il cavo o la spina nell'acqua o altri liquidi. Questo apparecchio dispone di cotrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/EU in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 45 Non toccate le superfici calde, usate tensione elettrica. Le lame sono molto • manopole e tasti. taglienti. Non usate l'apparecchio nelle vicinanze Se le lame si incastrano, staccate la • • delle superfici calde (p.e. cucina a gas, spina dell'apparecchio e solo allora forno), altrettanto non posizionate togliete il cibo dalle lame, per liberarle.
  • Page 46: Garanzia E Assistenza

    • Tenete l'apparecchio e il tritatutto e premete il tasto Vostro paese questo centro non esiste, rivolgetevi per l'accensione (2,3). al venditore Gorenje o al reparto Gorenje per piccoli elettrodomestici. Nota: Se gli ingredienti si attaccano all’interno del contenitore, lasciate il tasto per spegnere l’apparecchio e togliete gli ingredienti con la...
  • Page 47 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС следует всегда соблюдать основные меры безопасности, в том числе следующие, во избежание риска пожара, удара электрическим током и получения травмы: Внимательно прочитайте все • инструкции, даже если прибор вам уже знаком. Во избежание риска удара • электрического тока НЕ ПОГРУЖАЙТЕ...
  • Page 48 на осмотр, электрический ремонт, Обращайтесь осторожно с • механический ремонт или острыми лезвиями, особенно во наладку. время снятия или опорожнения Использование приспособлений контейнера и во время мытья. • или дополнений, не Этим прибором могут пользоваться • рекомендованных или не дети, старше 8 лет; лица с предоставленных...
  • Page 49: Чистка И Техобслуживание

    • Распрямите сетевой шнур. • Прикрепите блендерную насадку (4) к • Поместите чашу измельчителя (7) на моторному блоку (1). ровную, твердую рабочую поверхность . • Включите сетевой шнур в розетку. • Вставьте внутрь нож измельчителя (6). • Наполните продуктами мерный стакан или •...
  • Page 50: Защита Окружающей Среды

    Гарантия и обслуживание При возникновении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и на сайте www.gorenje.ru. Только для домашнего использования! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений. GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Page 51: Gebrauch Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Sicherheitshinweise zu berücksichtigen, wie z.B.: Lesen Sie sorgfältig die • Bedienungsanleitung durch, auch wenn Sie das Gerät bereits kennen. Um einen Stromschlag zu vermeiden, • tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dieses Gerät ist gemäß...
  • Page 52 Falls Sie mit dem Gerät Zubehör Dieses Gerät darf von Kindern über acht • • verwenden, das nicht vom Hersteller des Jahren, wie auch Personen mit Geräts verkauft bzw. empfohlen wird, verminderten körperlichen, sensorischen kann es zu Brand, Stromschlag oder und geistigen Fähigkeiten oder Körperverletzungen kommen.
  • Page 53: Reinigung Und Pflege Des Geräts

    Schneideinheit und Entleerung des Behälters. Der Behälter ist für den Gebrauch im • Mikrowellenherd nicht geeignet. Schallpegel: Lc < 72 dB (A) • Gebrauch Zur Zubereitung von Mayonnaisen, Saucen, • Stellen Sie den Hackbehälter (7) auf eine glatte Mixgetränken, Babynahrung und zum Zerkleinern von Zwiebeln, Eis, gekochtem Obst und Gemüse.
  • Page 54: Garantie Und Kundendienst

    GARANTIE UND KUNDENDIENST Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Center gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine...
  • Page 55: Consignes De Sécurité

    NOTICE D'UTILISATION Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute l’Union européenne.
  • Page 56 Ne laissez pas pendre le cordon contre s'ils sont âgés de plus de 8 ans et • le bord d'une table, d'un plan de travail restent sous surveillance. ou au-dessus d'une source de chaleur. Manipulez les lames avec précaution, en •...
  • Page 57: Hachoir Universel

    • Placez le couvercle (5) sur le bol hachoir (7). de problème, veuillez contacter le service Clients • Insérez le bloc moteur dans le couvercle et de Gorenje dans votre pays (vous trouverez son tournez-le jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. n° de téléphone sur la carte de garantie •...

Table des Matières