Page 1
FLB 2500 A1 ® Laubsauger Aspirateur-souffleur de feuilles O riginalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine Aspirafoglie Bladzuiger Traduzione delle istruzioni d’uso originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Table des matières Utilisation conforme aux prescriptions Utilisation conforme aux prescriptions ........21 Un souffleur de feuilles n’est pas un Consignes de sécurité ....... 21 aspirateur à eau! On doit donc éviter Symboles utilisés dans le mode d’aspirer des matériaux humides (qu’il d’emploi .......... 21 s’agisse de feuilles mortes et de boue ou de branches, rameaux, pommes de Symboles sur l’appareil .
Signes de conseils avec des infor- Puissance de soufflage mations pour une meilleure mani- pulation de l’appareil. Puissance d’ aspiration Symboles sur l’appareil Consignes générales de sécurité Lisez et respectez le mode d’emploi de la machine! • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris Attention, danger ! les enfants) dont les capacités phy- Lisez le mode d’emploi at- siques, sensorielles ou mentales sont tentivement avant d’utiliser réduites, ou des personnes dénuées l’appareil. d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par Retirez la fiche de réseau avant tous l’intermédiaire d’une personne res- travaux d’entretien ou de réparation. ponsable de leur sécurité, d’une sur- veillance ou d’instructions préalables N’exposez pas l’appareil à l’humidité. concernant l’utilisation de l’appareil. Ne travaillez pas par temps de pluie. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Observez une distance de sécurité d’au moins 5 m par •...
Page 23
Familiarisez-vous avec toutes les etc. et interrompez le travail si des pièces de l’appareil et avec son enfants et des animaux domestiques mode d’emploi correct avant de se tiennent à proximité. Tout élément commencer à travailler. Assurez- soufflé peut être projeté dans leur direction. Maintenez une distance de vous de pouvoir interrompre immé- diatement son fonctionnement en sécurité de 5m autour de vous. cas d’urgence. Une utilisation non • Ne mettez pas l’appareil en marche conforme aux instructions peut pro- lorsque vous le tenez à l’envers ou qu’il voquer de graves blessures. ne se trouve pas en position de fonction- nement. Prudence : vous éviterez ainsi acci- • Pendant la marche, n’orientez pas l’ap- dents et blessures : pareil vers des personnes, en particulier la veine d’air en direction de leurs yeux Les équipements de protection personnels ou de leurs oreilles. • Familiarisez-vous avec votre cadre et protègent votre santé et celle d’autrui. Ils garantissent un fonctionnement sans pro- soyez attentif aux éventuels dangers que blèmes de l’appareil. vous seriez susceptibles de ne pas per- cevoir. • Portez une tenue de travail adaptée et • Veillez à assurer votre position de travail, des chaussures solides munies d’une en particulier sur terrain en pente. Tenez semelle antidérapante, un pantalon long...
Page 24
modifié sans l’assentiment du fabricant. • Maintenez toutes les admissions d’air de refroidissement libres de toutes Vérifiez l’état de sécurité de l’appareil avant utilisation, en particulier la conduite saletés. de branchement sur le secteur et l’interrup- teur. Prudence! Vous évitez ainsi d‘en- • N’utilisez l’appareil que s’il est complè- dommager l‘appareil et les éven- tement monté. tuelles conséquences pouvant affec- • N’utilisez l’appareil dans le mode as- ter les personnes : pirateur que si le sac-réservoir est ins- tallé. • Ne pas étendre trop en avant le corps • N’aspirez pas de matériaux enflammés, et faire attention à ne pas perdre incandescents ou fumants (par ex. l’équilibre. cigarettes, braise, etc.), ainsi que des va- • Ne surchargez pas votre appareil. Res- peurs, des matières explosives, toxiques tez dans le domaine de performance ou facilement inflammables. mentionné. N’utilisez pas de machines • N’aspirez pas de matières humides ou peu performantes pour des travaux mouillées ni de liquides. exigeants. N’utilisez pas votre appareil à • Utilisez exclusivement des pièces de des fins auxquelles il n’est pas destiné.
• Assurez-vous que la tension corresponde • Si le câble d’alimentation est endom- aux données indiquées sur la plaquette magé, il doit être remplacé par le fabri- signalétique. cant, son service après vente ou des • Ne branchez si possible l’appareil que sur personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. une prise protégée par un système de pro- tection différentielle (interrupteur FI) avec • N’utilisez pas l’appareil lorsque l’interrup- un courant défaut assigné n’excédant pas teur de marche / arrêt ne fonctionne pas. 30 mA. Les interrupteurs endommagés doivent • Vérifiez avant chaque utilisation que la être remplacés par notre centre de ser- machine, la conduite de branchement sur vices (voir adresse page 69). le secteur ainsi que la fiche ne soient pas • Avant chaque utilisation, contrôlez la défectueuses. Evitez tous contacts corpo- conduite d‘alimentation et le câble de rels avec des éléments mis à la terre (p. e. prolongation pour détecter dommages et clôtures ou poteaux en métal). vieillissement. N‘utilisez pas l‘appareil, si le câble est endommagé ou est usé. • La prise mobile du câble de rallonge doit être protégée contre les giclements d’eau, Schéma d’ensemble elle doit être en caoutchouc ou être recou- verte de caoutchouc. Utilisez uniquement des rallonges homologuées pour un usage...
20 Roue de guidage un point ou les éliminer des endroits diffi- 21 Bouche de soufflage cilement accessibles. En mode aspirateur, 22 Suceur pour surfaces planes les feuilles aspirées sont hachées pour avec roues de guidage obtenir une réduction du volume, souf- 23 Bouche d’aspiration flées à travers un canal d’éjection puis 24 roue à ailettes rassemblées dans un sac de ramassage 25 couvercle de la roue à ailettes Pour améliorer la sécurité pendant le tra- 26 amortisseur de vibrations pour la vail et pour réduire les signes de fatigue poignée supplémentaire aux poignets et aux coudes, les poignées 27 amortisseur de vibrations pour la sont équipées d’amortisseur de vibrations. poignée du boîtier Le sac de ramassage est équipé sur l’un de ses côtés d’un enduit intérieur pour Fins d’utilisation empêcher les poussières fines et l’humidité de se propager vers l’extérieur. Cet enduit L’appareil est uniquement destiné à souffler se trouve sur le côté gauche du sac et sert et aspirer les feuilles mortes dans les jardins à protéger vos vêtements de travail du sa- particuliers. Toute autre utilisation qui n’est lissement.
5 moteur de souffleur à feuilles 4. Fixez le tuyau et le moteur avec 2 tuyau composé de deux parties les grandes vis et les écrous livrés 18 sac-réservoir avec châssis porte- avec l’appareil (4). sac (17) Monter le suceur pour surfaces planes: 22 suceur pour surfaces planes 1 sangle de soutien 5. Pour travailler avec le suceur pour 3 + 4 Matériel de montage surfaces planes (22), branchez-le à l’ouverture d’aspiration (23) du tuyau Avant la mise en service de de manière à ce que les languettes l’appareil, le tuyau de soufflage/ latérales s’encastrent. d’aspiration doit être entièrement Pour enlever le suceur, tirez les lan- monté...
ne faut plus travailler avec l’appareil. 2. Passez la sangle (1) et réglez-la Veillez à ce que la tension du réseau sur la longueur qui vous convient. soit conforme à celle indiquée sur la 3. Relâchez le serrage rapide (7) et plaque signalétique de l’appareil. réglez la poignée supplémentaire (6) sur la position voulue. Refer- Respectez les lois de protection mez le serrage. contre le bruit et les prescriptions 4. Assurez-vous que l’appareil est éteint et branchez-le à la tension locales. Il se peut que l’utilisation de l’appareil soit limitée ou interdite du réseau. certains jours (dimanches et jours 5. Pour sélectionner le mode de de fête), à certaines heures de la...
Comment travailler avec le Mode de fonctionnement soufflage : souffleur de feuilles • Positionnez le sélecteur de mode (16) sur le symbole (voir chapitre Mise Le souffleur de feuilles ne doit en marche et arrêt, page 28). être utilisés que dans les cas sui- • Dans la fonction de soufflage, vous vants: obtiendrez le meilleur résultat en mainte- - Comme souffleur pour l’amon- nant l’appareil à 5-10 cm du sol. cellement de feuilles séchées •...
Le canal d’éjection assure un trans- 4. Remontez le sac-réservoir vidé (repor- port optimal des feuilles dans le sac tez-vous aux instructions de montage). de ramassage. Il contribue en outre à la sécurité de l’utilisateur en pré- Le matériel compostable ne doit venant un contact avec la roue de pas être jeté dans les ordures mé- ventilation pendant la marche. nagères. Nettoyage et entretien Pour ne pas user le sac réservoir inutilement, évitez de le traîner sur le sol pendant le travail. Avant tout travail sur l’appareil, dé- branchez la fiche du réseau. Si en cours d’utilisation l’appareil cesse brusquement de fonctionner Faites exécuter les travaux qui et n’aspire plus, il faut immédiate- ne sont pas décrits dans cette ment l’éteindre. Débranchez la fiche notice par notre centre de ser- du réseau et assurez-vous qu’il n’y vices.
N’utilisez pas de produit détergent notre Service-Center (voir adresse ou solvant. Vous risquez ainsi d’en- page 69). dommager l’appareil de manière 5. Revissez le couvercle. irréparable. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en matière Si le couvercle de la roue à ailettes plastique de l’appareil. n’est pas refermé et revissé correc- tement, alors l’appareil ne peut pas • Nettoyer régulièrement le boîtier, le être mis en marche. tuyau et les fentes de ventilation avec une brosse douce ou un chiffon. Ne Nettoyage de la zone de sortie : nettoyez jamais l’appareil sous l’eau cou- 1. Retirez le sac-réservoir. rante. 2. Nettoyez la zone extérieure de sortie de • Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appa- l’appareil. reil, ôtez le sac-réservoir, retournez-le et 3. Positionnez le sélecteur de mode sur le brossez-le soigneusement. Vous évite- symbole aspirer. rez ainsi la formation de moisissures et 4. Enlevez les restes de saleté déposés sur d’odeurs désagréables.
Dépôt De plus, l’observation des instructions don- nées dans cette notice concernant le net- • Conservez le souffleur de feuilles dans toyage et l’entretien de l’appareil représente un endroit sec et à l’abri du gel, qui soit une condition préalable pour l’application de inaccessible aux enfants. la garantie. Il est remédié aux dommages • Evitez l’exposition directe de l’appareil survenus suite à un défaut de matériel ou aux rayons du soleil, déposez-le à l’obs- de fabrication par la livraison de pièces de rechange ou par une réparation. La condition curité ou dans la pénombre. • Ne recouvrez pas l’appareil de sacs de préalable est de rapporter l’appareil dans nylon à cause de l’humidité qui pourrait son intégrité (tuyau, sac-réservoir et suceur alors se former. plat peuvent être joints démontés) avec • Nettoyez soigneusement l’appareil à la le justificatif d’achat et de garantie à notre fin de la saison, en prévision de l’hiver. centre de services. Nettoyez le sac-réservoir en l’ôtant de Vous pouvez faire effectuer les réparations l’appareil, le vidant et le lavant à l’eau non couvertes par la garantie par notre tiède et avec un savon peu acide. Re- Centre de services avec une facturation. placez le sac une fois sec. Notre Centre se tient à votre disposition • Assurez-vous que tous les écrous, les pour le calcul d’un devis. Nous ne pouvons boulons et les vis sont bien serrés, accepter que les envois d’appareils cor- afin que l’appareil soit dans un état de...
Elimination et protection Caractéristiques de l’environnement techniques Respectez la réglementation relative à la Souffleur de feuilles ..FLB 2500 A1 protection de l’environnement (recyclage) Tension d‘entrée nominale...230V~, 50 Hz pour l’élimination de l’appareil, des acces- Puissance absorbée ..... 2500 W soires et de l’emballage. Classe de protection ...... / II Mode de protection ...... IP 20 Les machines n’ont pas leur place Portée d‘air en aspiration..max. 15 m /min dans les ordures ménagères. Vitesse de l‘air en soufflage ...........max. 270 km/h Portez l’appareil à un point de recyclage. Réduction par broyage ....max. 10:1 Les différents composants en plastique et en Contenance du sac-réservoir ....50 l métal peuvent être séparés selon leur nature Poids (accessoires inclus) ....5,5 kg...
Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause possible Solution Contrôle de la prise, du câble, de la Il n’est pas branché sur le ré- conduite, de la fiche et du fusible, seau réparation éventuelle par un électri- cien. L’interrupteur est défectueux Le balai de charbon est usé Réparation par service après-vente L’appareil ne démarre pas Le moteur est défectueux Tuyau de soufflage et d’aspiration Monter les deux parties du tuyau de (2) incomplètement monté soufflage et d’aspiration Le couvercle de la roue à ai- Refermer le couvercle de la roue à lettes est encore ouvert (voir ailettes et le visser correctement N° 25) Contrôle et éventuellement change- L’appareil fonc- Câble de réseau endommagé ment de câble tionne avec des interrup- Faux-contact interne Réparation par service après-vente tions Interrupteur défectueux Sac-réservoir (18) plein Changement sac-réservoir Sac-réservoir sale Nettoyage sac-réservoir Capacité d’as-...
Traduction de la Original CE déclaration de Konformitätserklärung conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Hiermit bestätigen wir, dass der modèle Laubbläser Baureihe FLB 2500 A1 Souffleur de feuilles série FLB 2500 A1 Seriennummer 201103000001 - Numéro de série 201103000001 - 201106143190 201106143190 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in est conforme aux directives UE ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, En vue de garantir la conformité les...
Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Garden Italia SPA Kunden-Service Via Zaccarini, 8 Georgenhäuser Str. 1 IT – 29010 San Nicolò 64409 Messel a Trebbia (PC) Tel.: 06078 7806 90 Tel.: 0523 764848 Fax.: 06078 7806 70 Fax: 0523 768689 e-mail: service@grizzly-gmbh.de e-mail: info@gardenitalia.it Homepage: www.grizzly-gmbh.de I.T.S. Winschoten bv Grizzly Service Österreich Tel.: 0820 9884 Bezoekadres: Fax: 0049 6078 780670 Papierbaan 55 e-mail:...
Page 70
IAN 64605 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 03 / 2011 · Ident.-No.: 72040616032011 - DE/NL...