Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Need Help?
¿Necesita ayuda?
Vous avez besoin d'aide?
At any stage in the installation and setup process,
contact us at 1-800-Rain Bird (724-6247)
for customer support.
En cualquier etapa del proceso de instalación y
configuración, comuníquese con nosotros al tel.
1-800-Rain Bird (724-6247) para recibir asistencia.
En tout temps durant la procédure d'installation
et de configuration, vous pouvez nous contacter
au 1-800-Rain Bird (724-6247) pour obtenir du
soutien.
Made for Rain Bird
Taiwan
Hecho para Rain Bird
Taiwán
Fait pour Rain Bird
Taïwan
Rain Bird Corporation
6991 East Southpoint Road
Tucson, AZ 85756
©2016 Rain Bird Corporation
690307 Rev. 06/16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rain Bird LNK

  • Page 1 1-800-Rain Bird (724-6247) para recibir asistencia. Rain Bird Corporation En tout temps durant la procédure d’installation 6991 East Southpoint Road et de configuration, vous pouvez nous contacter Tucson, AZ 85756 au 1-800-Rain Bird (724-6247) pour obtenir du soutien. ©2016 Rain Bird Corporation 690307 Rev. 06/16...
  • Page 2 LNK WiFi Module Módulo LNK WiFi Module WiFi LNK Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide...
  • Page 4 LNK WiFi Module Installation and Setup Instalación y configuración del módulo WiFi LNK Installation et configuration du module sans-fil LNK English ....4-5 Español .
  • Page 5 Download The Rain Bird App Verify WiFi Strength With Your Phone Use your phone to verify the WiFi signal strength at the controller installation site. Record The Serial Number Insert The LNK WiFi Module Into The Controller’s Accessory Port...
  • Page 6 AP Hotspot mode. The light will alternate between red and green to confirm you are in hotspot mode. Locate And Connect To The Network With “Rain Bird” In The Name Of Your Device’s WiFi Connection Menu Open the Rain Bird App And Follow Setup Wizard...
  • Page 7 WiFi con su teléfono Utilice su teléfono para verificar la intensidad de la señal de WiFi en el sitio de instalación del controlador. Registre el número de serie Inserte el módulo LNK WiFi en el puerto de accesorios del controlador...
  • Page 8 AP Hotspot. La luz alternará entre rojo y verde para confirmar que esté en modo hotspot. Localice y conéctese a la red de nombre “Rain Bird” en el menú de conexiones WiFi de su dispositivo Abra la aplicación Rain Bird y siga las instrucciones del asistente de configuración...
  • Page 9 WiFi à l’aide de votre téléphone. Servez-vous de votre téléphone pour vérifier la qualité du signal WiFi à l’endroit où sera installé le contrôleur. Enregistrez le numéro de série. Insérez le module WiFi LNK dans le port accessoire du contrôleur.
  • Page 10 êtes en mode Hotspot. Localisez dans le menu de connexion WiFi de votre appareil le réseau dont le nom comporte « Rain Bird », et connectez-vous-y. Ouvrez l’appli Rain Bird et suivez les instructions de l’assistant d’installation...
  • Page 11 To comply with FCC and Industry Canada RF exposure limits for general population / uncontrolled exposure, the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 35mm from all persons and operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 12 Pour être conformes aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’ e xposition aux radiofréquences pour le grand public, la ou les antennes de cet émetteur doivent être installées de façon à garantir une distance minimale de séparation de 35 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être utilisées conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.