Page 49
Mode d’emploi OLYMPIC SMART SCALE ® Modèle 60/65 Lisez ce manuel et familiarisez-vous avec ce dernier avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir cet appareil. Pour assurer la sécurité de l’opérateur, du technicien et du patient, utilisez MISE EN uniquement comme il est indiqué dans ce manuel. GARDE 028480 Date de révision 04-09-2019...
Page 51
Aucune partie de ce manuel ne peut être photocopiée, reproduite, traduite ou réduite en vertu de tout moyen électronique sans la permission écrite expresse de Natus Medical Incorporated. Tous les noms et marques de commerce mentionnés aux présentes appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 53
Table des matières Section 1 : Installation Usage prévu ......................1-1 Installation du modèle 60 ..................1-1 Vérification de l’étalonnage ..................1-1 Transporter la balance ....................1-1 Mises en garde ......................1-1 Verrouillage des unités aux grammes (en option) ............1-2 Directives pour le montage sur un chariot ..............1-3 Fixation et retrait du plateau ..................1-3 Exigences électriques ....................1-4 Compatibilité...
Page 54
Table des matières Réglage du volume du signal du calcul de la moyenne ...........2-7 Réglage des freins des balances installées sur un chariot ........2-7 Nettoyage .........................2-7 Chargement des piles ....................2-8 Durée du chargement ....................2-8 Piles faibles (LO BAT) ....................2-8 Remplacement du bloc-piles ..................2-8 Section 3 : Service Mises en garde ......................3-1 Renseignements relatifs au service ................3-1...
Section 1 : Installation Mises en garde MISE EN GARDE : Lisez et familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. MISE EN GARDE : Cet appareil ne doit être assemblé et installé que par un technicien qualifié. AVERTISSEMENT : Danger de choc électrique lorsque l’enceinte est ouverte.
Section 1 : Installation Verrouillage des unités aux grammes (en option) La configuration standard de la balance vous permet de basculer les unités de mesure entre le système métrique et impérial (grammes et livres). Vous pouvez verrouiller de façon permanente les unités de mesure aux grammes seulement. 1.
Section 1 : Installation Directives pour le montage sur un chariot Quatre trous filetés (10-32 UNF) se trouvent dans la plaque de base de la balance pour la fixer sur un chariot ou une table (Fig. 1C). Les pieds Trous d’ancrage (4) en caoutchouc peuvent rester en place.
Section 1 : Installation Exigences électriques Les balances sont classées à 120 V c.a., 60 Hz, 0,2 ampère. Un cordon d’alimentation de 1,8 m (6 pi) est compris avec chaque balance. MISE EN GARDE : Ne reliez cet appareil qu’à une prise électrique de qualité...
Section 2 : Fonctionnement Mises en garde MISE EN GARDE : Lisez et familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cette balance. MISE EN GARDE : Ce produit doit être relié directement à une prise électrique de qualité hospitalière. MISE EN GARDE : Le plateau doit être fixé...
Section 2 : Fonctionnement Fig. 2A Commandes On/Off : Allume ou éteint l’écran de la balance. (En Recall : Si la balance est éteinte, appuyez sur cette cas d’alimentation par des piles, la balance s’éteint touche pour afficher le dernier poids. automatiquement après un délai de cinq minutes.) Gm/lbs : Appuyez sur cette touche pour convertir Zero : Appuyez sur cette touche pour remettre à...
Section 2 : Fonctionnement Fig. 2B Voyants de statut STANDBY : Lorsque ce voyant clignote, la balance 5 5 gm : La balance est réglée pour effectuer la pesée se réchauffe et se remet automatiquement à zéro. à plus ou moins cinq grammes. Ne touchez pas au plateau;...
Section 2 : Fonctionnement Marche/arrêt Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) pour allumer ou éteindre l’écran Smart Scale, respectivement. Lorsque l’écran Smart Scale est allumé, le voyant « Standby » (attente) clignote pendant quelques secondes tandis que la balance se réchauffe et se met automatiquement à...
Section 2 : Fonctionnement Conseils de pesée : N’oubliez pas que si un objet se trouve sur le plateau et que l’écran affiche « 0 », le poids de l’objet a été annulé (taré). Si un autre objet, comme un bébé, est posé sur le plateau, seul son poids sera affiché. Si vous devez peser un bébé...
Section 2 : Fonctionnement Verrouillage du poids Le poids demeure verrouillé sur l’écran jusqu’à ce que la touche Zero (zéro) soit enfoncée ou que l’écran de la balance soit éteint. (En cas d’alimentation par les piles, l’écran s’éteint automatiquement après un délai de cinq minutes.) Nouvelle pesée Après avoir pesé...
Section 2 : Fonctionnement Surcharge Si la charge dépasse 15 kg (33 lb 1 once), le voyant « Overload » (surcharge) s'illumine sur l’écran. Réduisez le poids se trouvant sur la balance. Réglage du volume du signal du calcul de la moyenne La balance Smart Scale émet un bip audible pour avertir les utilisateurs qu’elle effectue une pesée en mode «...
Section 2 : Fonctionnement Chargement des piles La balance Smart Scale comprend un bloc-piles rechargeable qui se recharge automatiquement (le signal « Charging » (chargement) s’illumine sur l’écran) lorsqu’elle est branchée sur une prise de courant. REMARQUE : La balance peut être utilisée tandis qu’elle est branchée sur une prise de courant avec le bloc-piles retiré, ou pendant que les piles se rechargent.
Après avoir effectué l’essai, si vous déterminez qu’une carte de circuits imprimés ou que la cellule de mesure sont endommagées, retournez la balance à Natus Medical pour la faire réparer. Pour identifier le problème, reportez-vous à Dépannage à la page 3-20.
Section 3 : Service Étalonnage avant la première utilisation : La balance Smart Scale a été étalonnée à l’usine à Seattle avant son expédition. En raison du mouvement durant l’expédition et des variations géographiques de la force de gravité (qui peuvent affecter l’étalonnage d’une valeur pouvant atteindre 20 g), étalonnez la balance avant de l’utiliser pour la première fois.
6 grammes du poids affiché lors de l’essai au centre du plateau, il est possible que la cellule de mesure soit endommagée et qu’elle doive être remplacée. Communiquez avec le service après-vente de Natus Medical pour obtenir de l’aide. Page 3-3 OLYMPIC SMART SCALE ®...
Augmenter la distance entre l’équipement. Relier l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel l’autre (les autres) appareil(s) est (sont) relié(s). Communiquer avec le service après-vente de Natus Medical. Page 3-4 OLYMPIC SMART SCALE ®...
3-10. Si la cellule de mesure ou la carte de circuits imprimés principale sont endommagées, retournez la balance à Natus Medical pour la faire réparer. Natus Medical ne recommande pas aux clients de tenter de réparer les cellules de mesure et la garantie ne couvrira pas les tentatives de réparation des cellules de mesure effectuées par les clients.
Ensuite, soulevez la balance vers le haut, hors de la base. REMARQUE : Si un modèle installé sur un chariot a besoin d’être retourné à Natus Medical pour une réparation, seule la partie balance doit être retirée et expédiée. Ne retournez pas le plateau à...
Page 74
Section 3 : Service 4. Glissez soigneusement le rebord avant de la balance sur le rebord d’un banc. Retirez la vis avant, puis desserrez les deux vis situées sur la trappe inférieure avant (Fig. 3H). Déserrer deux vis Retirer la vis avant Trappe inférieure avant Fig.
Page 75
Section 3 : Service 8. Les composants internes sont maintenant exposés afin de vous permettre d’effectuer le dépannage (Fig. 3K); reportez-vous à la section Problèmes et solutions à la page 3-10. MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque de choc électrique lors du démontage de l’appareil, utilisez uniquement l’alimentation par piles, au besoin, pour le dépannage.
4. Vérifiez les tensions d’alimentation des cartes de circuits imprimés principale et d’alimentation comme il est indiqué dans la Fig. 3L. Si l’une ou l’autre des tensions se trouve en dehors des tolérances, communiquez avec Natus Medical pour faire remplacer la carte de circuits imprimés défectueuse. Emplacement...
Page 78
Vérifiez la cellule de mesure (reportez-vous à la page 3-13). Si elle est endommagée, retournez la balance à Natus Medical pour la faire réparer. b. Retournez la balance à Natus Medical pour faire réparer la carte de circuits imprimés principale.
Page 79
Sinon, vérifiez le câble ruban de la carte de circuits imprimés d’affichage. Remplacez-le s’il est défectueux. b. Le cas échéant, retournez la balance à Natus Medical pour faire réparer la carte de circuits imprimés principale. Vérification de l’affichage Enfoncez simultanément la touche gm/lb et la touche de mise en...
Page 80
à la page 3-17). Si vous ne pouvez pas effectuer l’étape 2, retournez la balance à Natus Medical pour faire remplacer la cellule de mesure. Mode inhibiteur de verrouillage du poids Appuyez sur gm/lb deux fois pour accéder au mode inhibiteur de verrouillage du poids;...
® de 7,2 V c.a., 1 700 mAh avec chargement rapide. REMARQUE : Remplacez uniquement le bloc-piles par un bloc-piles Natus, nº de catalogue 400850-01. AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un bloc-piles inapproprié pourrait causer des dommages à l’équipement, une explosion ou un incendie.
3. Retirez le fusible du porte-fusible (Fig. 3K) et remplacez-le par un fusible Slo-Blo de 250 V c.a., 1/4 ampère, nº de catalogue 200021-581 de Natus Medical. 4. Remontez la balance en inversant les étapes décrites dans Démontage à la page 3-6.
Section 3 : Service Retrait des composants internes Pour retirer des composants internes : 1. Retirez l’enceinte de la balance (reportez-vous à Démontage à la page 3- 6). 2. Le plateau en forme de H soutenant la structure au-dessus de la cellule de mesure, appelé...
3. Assurez-vous que le plateau est sur la balance, puis placez un poids de 7 500 grammes dans le plateau. (Ce poids est offert par Natus Medical, nº de catalogue 56315.) 4. Repérez le port du potentiomètre pour VR4 (reportez-vous à...
Section 3 : Service Remplacement des montures de plateau Si une des montures du plateau est dénudée et ne peut plus être serrée sur le pied du plateau, remplacez la monture comme suit : 1. Éteignez la balance et débranchez son cordon d’alimentation de la prise de courant.
Lorsque vous devez retourner l’équipement pour le faire réparer : 1. Communiquez avec le service technique de Natus pour obtenir un numéro d’autorisation de retour (NAR) et l’endroit où envoyer l’équipement. 2. Nettoyez l’appareil, emballez-le soigneusement et notez le NAR sur la boîte. Remarque : Ne retournez pas le plateau.
Section 3 : Service Dépannage Vous trouverez ci-dessous un tableau décrivant des problèmes mineurs et leurs solutions probables. Pour tout problème non compris dans ce tableau, appelez Natus Medical sans frais au 1-866-940-7143 aux É.-U, ou au Canada. Cause probable Solution Problème...
Page 88
Section 3 : Service Cause probable Solution Problème Le voyant « Charging » (chargement) Remplacez le fusible (reportez-vous à Remplacement des Fusible grillé. ne s’illumine pas lorsqu’il y a du fusibles à la page 3-15). courant. Vérifiez la connexion du bloc-piles (reportez-vous à Le bloc-piles n’est pas bien relié.