Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WS-9626U-IT
915 MHz WIRELESS WEATHER STATION
POSTE MÉTÉO SANS FIL 915 MHz
Instruction manual
Manuel d'lnstructions

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour La Crosse Technology WS-9626U-IT

  • Page 1 WS-9626U-IT 915 MHz WIRELESS WEATHER STATION POSTE MÉTÉO SANS FIL 915 MHz Instruction manual Manuel d'lnstructions...
  • Page 2 Contents Language Page _________________________________________________________________________________ English French...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Topic Page Inventory of Contents Features Setting Up Battery Installation Function keys LCD Screen and Settings Atomic auto-set time - WWVB Radio Controlled Time Manual Settings Weather Forecast and Tendency Display of Indoor Temperature and Humidity Reading Display of Outdoor Temperature Reading Display of Indoor Maximum and Minimum records Display of Outdoor Maximum and Minimum records...
  • Page 4 Daily Min and Max outdoor temperature display 915 MHz Reception Mounting Care and maintenance Specifications Warranty INSTANT TRANSMISSION is the state-of-the-art This product offers: new wireless transmission technology, exclusively designed and developed by LA CROSSE TECHNOLOGY. INSTANT TRANSMISSION offers you an immediate update (every 4 seconds!) of all your outdoor data measured from the transmitters: follow your climatic variations in real-time!
  • Page 5: Inventory Of Contents

    INVENTORY OF CONTENTS Wireless Weather Station Wireless Temperature Sensor (TX29U-IT) and mounting bracket. Instruction Manual and Warranty Card. 4 Fresh “AA” IEC LR6, 1.5V Alkaline Batteries.
  • Page 6: Features

    FEATURES: The Weather station Hanging hole Battery compartment cover Foldout Display Stand Function Keys...
  • Page 7 Atomic auto-set time (WWVB Radio controlled time) function with manual setting options • Atomic auto-set time reception ON/OFF setting • 12/24 hour display • Daylight time saving ON/OFF • Hour, minute and second display • Time zone option ±12 hours •...
  • Page 8 Can take up to three outdoor transmitters • LCD contrast setting • Low battery indicator • Table standing/ Wall mounting • The Outdoor Temperature Transmitter Remote transmission of outdoor temperature to Weather Station by • 915 MHz Shower proof casing •...
  • Page 9: Setting Up

    SETTING UP: When one transmitter is to be used First, insert the batteries into the Temperature transmitter. (see “Install and replace batteries in the Temperature transmitter“). Immediately after and within 30 seconds, insert the batteries into Weather station (see “Install and replace batteries in the Weather station”).
  • Page 10 Note: The indoor receiver registers the temperature by default in Farenheit (°F), but user can manually set to Celsius (°C) ONLY after the initial set-up is complete as instructed in the manual. After the LCD shows the temperature readings from the outdoor transmitter, user may set the temperature unit to °C (See Manual Settings below).
  • Page 11 Insert the batteries to the second transmitter as soon as the outdoor temperature readings from the first transmitter are displayed on the Weather station. Note: User shall insert the batteries into the second transmitter within 25 seconds of reception of the first transmitter.
  • Page 12: Important

    In order to ensure sufficient 915 MHz transmission however, this should under good conditions be a distance no more than 100 meters between the final position of the Weather Station and the transmitter (see notes on “Mounting” and “915 MHz Reception”). Note: If the signal reception is not successful on the first frequency (915MHz) for 45 seconds, the frequency is changed to 920MHz and the learning is tried another 45 seconds.
  • Page 13 Once the remote temperature has been received and displayed on the Weather station, the Atomic auto-set time (WWVB time) code reception is automatically started. This takes typically between 3-5 minutes in good conditions. If after 10 minutes, the Atomic auto-set (WWVB) time has not been received, press the SET key to manually enter a time initially.
  • Page 14: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION INSTALL AND REPLACE BATTERIES IN THE WEATHER STATION The Weather station uses 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batteries. To install and replace the batteries, please follow the steps below: Remove the cover at the back of the weather station. Insert batteries observing the correct polarity (see marking).
  • Page 15 Pull out the battery holder at the bottom of the transmitter. Insert the batteries, observing the correct polarity (see marking). Replace the battery holder on the unit. Note: In the event of changing batteries in any of the units, all units need to be reset by following the setting up procedures.
  • Page 16: Battery Change

    BATTERY CHANGE: It is recommended to replace the batteries in all units regularly to ensure optimum accuracy of these units (Battery life See Specifications below). Please participate in the preservation of the environment. Return used batteries to an authorised depot.
  • Page 17: Function Keys

    FUNCTION KEYS: Weather station: The weather station has four easy to use function keys. SET key CH key + key MIN/ MAX key SET key (Setting): To enter the set mode for the following functions: LCD contrast, Time zone, Daylight saving time •...
  • Page 18 Press to reset the maximum or minimum temperature and humidity records of the indoor or the • currently selected outdoor channel (will reset all records to current level) MIN/ MAX To toggle between the maximum/ minimum outdoor temperature and maximum/ minimum indoor •...
  • Page 19: Lcd Screen And Settings

    LCD SCREEN AND SETTINGS: Radio controlled time reception On icon Time Displays "date" or "second" Indoor Temperature Indoor Relative in °F Humidity % Weather Tendency icon Weather Forecast icon (Weather boy) Outdoor Reception Outdoor Signal* Temperature in °F Transmitter identification (channel No.) Low battery indicator...
  • Page 20 *When the outdoor signal is successfully received by the Weather Station, this icon will be switched on. (If not successful, the icon will not be shown in LCD) So user can easily see whether the last reception was successful (icon on) or not (icon off). On the other hand, the short blinking of the icon shows that a reception is currently taking place.
  • Page 21 Section 3 - WEATHER ICON (FEATURED BY WEATHER MAN) Display of the weather to be expected in form of 15 fancy weather symbols (featured by • Weather man) which change their appearance depending on the air pressure development (past air pressure change) and the current outdoor temperature. Display the weather tendency indicator •...
  • Page 22 ATOMIC AUTO-SET TIME FUNCTION - WWVB RADIO CONTROLLED TIME The NIST (National Institute of Standards and Technology—Time and Frequency Division) WWVB radio station is located in Ft. Collins, Colorado, and transmits the exact time signal continuously throughout the United States at 60 kHz. The signal can be received up to 2,000 miles away through the internal antenna in the weather projection station.
  • Page 23: Manual Settings

    wireless weather station may not be exactly on the second due to the variance in the quartz. However, the clock will adjust the quartz timing over the course of several days to be very accurate; under 0.10 seconds per day MANUAL SETTINGS: The following manual settings can be done in the setting mode: LCD contrast setting...
  • Page 24: Lcd Contrast Setting

    LCD CONTRAST SETTING flashing The LCD contrast can be set to 8 different levels to suit the users needs (default LCD contrast setting is LCD 4). To set the desired contrast level: The above display will be seen. Press the + key to select the level of contrast desired. Press the SET key to confirm and enter the “Time Zone setting”...
  • Page 25 The time zone default is "EST -5". To set a different time zone: The current time zone value starts flashing. Use the + key to set the time zone. The range runs from -5, -6, -7 …-12, 12, 11, 10… 0, -1, -2, -3, -4 hr, in consecutive 1-hour intervals.
  • Page 26: Time Reception On/Off Setting

    Confirm with the SET key and enter the “Time reception On/Off setting” or exit the setting mode by pressing the CH key. TIME RECEPTION ON/OFF SETTING Flashing (time reception icon) flashing In area where reception of the Atomic auto-set time (WWVB time) is not possible, the time reception function can be turned OFF.
  • Page 27: 12/24 Hour Time Display Setting

    Confirm with the SET key and enter the “12/24-Hour Display setting” or exit the setting mode by pressing the CH key. Note: If the Time Reception function is turned OFF manually, the clock will not attempt any reception of the Atomic auto-set time (WWVB time) as long as the Time Reception OFF function is activated.
  • Page 28: Manual Time Setting

    Press the SET again to confirm and to enter the “Manual Time setting” or exit the setting mode by pressing the CH key. Note: When 24h mode display is selected, the calendar format will be date and month display. When 12h mode display is selected, the calendar format will be month and date display.
  • Page 29 To set the clock: The hour and minute digits start flashing in the time display section. Use the + key to adjust the hours and then press SET key to go to the minute setting. The minute will be flashing. Press the + key to just the minutes. Confirm with the SET key and enter the “Calendar Setting”...
  • Page 30 "Date. Month." (for 24h time display) "Month. Date." (for 12h time display) The date default of the Weather station is 1. 1. of the year 2006 after initial set-up. Once the radio- controlled time signals are received, the date is automatically updated. However, if the signals are not received, the date can also be set manually.
  • Page 31 The month digit will be flashing. Press the + key to set the month and then press the SET key to go to the date setting. The date digit will be flashing. Press the + key to set the date. Confirm with the SET key and enter the “°C/°F TEMPERATURE UNIT SETTING”...
  • Page 32: Weather Forecasting Icon Sensitivity Setting

    Once the desired temperature unit has been chosen, confirm with the SET key and enter the “Weather Forecast Icon Sensitivity setting” or exit the setting mode by pressing the CH key. WEATHER FORECASTING ICON SENSITIVITY SETTING For locations with rapid changes of weather conditions, the threshold can be set to a different level for faster display of changing weather conditions.
  • Page 33: Weather Forecast And Tendency

    Using the + key to set the weather sensitivity level. There are 3 levels of setting: 1, 2 and 3; level 1 is the most sensitive setting, level 3 is the least sensitive setting (default setting is "2"). Confirm with the SET key and exit the Manual settings. WEATHER FORECAST AND TENDENCY: The weather forecast icons (Weather man): One of the 15 different weather icons (featured by Weather man with different clothing) is displayed in...
  • Page 34 50 to 66° ° ° ° F 32 to 49.8° ° ° ° F < 32° ° ° ° F (0° ° ° ° C) ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8° ° ° ° F 66.2 to 78.6° ° ° ° F (10 to (19 to 25.9°...
  • Page 35 66.2 to 50 to 66° ° ° ° F 32 to 49.8° ° ° ° F < 32° ° ° ° F (0° ° ° ° C) ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8° ° ° ° F 78.6° ° ° ° F (10 to 8.9°...
  • Page 36 66.2 to 50 to 66° ° ° ° F 32 to 49.8° ° ° ° F < 32° ° ° ° F (0° ° ° ° C) ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8° ° ° ° F 78.6° ° ° ° F (10 to (0 to 9.9°...
  • Page 37 Common to weather forecasting, absolute accuracy cannot be guaranteed. The weather forecasting feature is estimated to have an accuracy level of about 75% due to the varying areas the Weather station has been designed for use in. In areas that experience sudden changes in weather (for example from sunny to rain), the Weather station will be more accurate compared to use in areas where the weather is stagnant most of the time (for example mostly sunny).
  • Page 38 air-pressure is increasing and the weather is expected to improve, but when indicator points downwards, the air-pressure is dropping and the weather is expected to become worse. Therefore, user may see how the weather has changed and is expected to change. For example, if the indicator is pointing downwards together with cloudy icons, it means that the last noticeable change in the weather was when it was sunny (the sunny icon only).
  • Page 39: Display Of Indoor Temperature And Humidity Reading

    DISPLAY OF INDOOR TEMPERATURE AND HUMIDITY READING: The indoor temperature and humidity are measured and displayed on the second section of the LCD. Indoor icon Indoor Relative Indoor Humidity % Temperature in °F...
  • Page 40: Display Of Outdoor Temperature Reading

    DISPLAY OF OUTDOOR TEMPERATURE READING: The outdoor temperature and humidity are measured and displayed on the fourth section of the LCD. Outdoor icon Transmitter identification No. (shown when more than one transmitter is used) Outdoor Temperature in °F Note: A channel number next to the outdoor temperature will shown if more than one transmitter has been used.
  • Page 41: Display Of Indoor Maximum And Minimum Records

    DISPLAY OF INDOOR MAXIMUM AND MINIMUM RECORDS: In normal display mode, press the MIN/ MAX button three times. The maximum indoor temperature will be shown in the bottom section of LCD. Also the time and date of recording this temperature will be displayed. Then press the MIN/MAX button one more time, the minimum indoor temperature will be shown in the bottom section of LCD.
  • Page 42: Display Of Outdoor Maximum And Minimum Records

    Press one more time the MIN/ MAX button to go back to the normal display. RESETTING THE INDOOR MAXIMUM/ MINIMUM RECORDS In normal display mode, press the MIN/ MAX button to advance to the indoor MIN/ MAX display. Press the SET key once, this will reset the currently shown indoor minimum or and maximum data recorded to the current time, date, temperature and humidity.
  • Page 43 Time and date of recording the temperature Outdoor icon Channel No. temperature Max icon By pressing MIN/MAX button once more, the min temperature of the selected channel will be shown. Also the time and date of recording this temperature will be displayed.
  • Page 44 Press one more time the MIN/ MAX button to advance to the indoor Max/ Min temp display. RESETTING THE OUTDOOR MAXIMUM/ MINIMUM RECORDS Note: • It is required to reset the outdoor max/ min records of different channels separately. • The outdoor minimum and maximum records are to be reset separately.
  • Page 45 Press three more times the MIN/MAX key to return to the normal display. DAILY MIN AND MAX OUTDOOR TEMPERATURE DISPLAY This weather station will display the daily maximum and minimum outdoor temperature for each outdoor channel, at the bottom of the LCD, in normal display. Channel No.
  • Page 46 To view the daily max and min temperature of another channel, user shall press the CH key in normal display. Note: The daily minimum temperature record is reset automatically at 8:00 pm and the daily maximum temperature is reset automatically at 8:00 am every day. 915 MHz RECEPTION The Weather station should receive the temperature data within 15 minutes after set-up.
  • Page 47 Neighbours using electrical devices operating on the 915MHz signal frequency can also cause interference. Note: When the 915MHz signal is received correctly, do not re-open the battery cover of either the transmitter or Weather station, as the batteries may spring free from the contacts and force a false reset. Should this happen accidentally then reset all units (see Setting up above) otherwise transmission problems may occur.
  • Page 48 To wall mount Choose a sheltered place. Avoid direct rain and sunshine. Before wall mounting, please check that the outdoor temperature values can be received from the desired locations. Fix a screw (not supplied) into the desired wall, leaving the head extended out the by about 5mm.
  • Page 49 Free standing With the foldout stand, the weather station can be placed onto any flat surface.
  • Page 50 POSITIONING THE TEMPERATURE TRANSMITTER: The Transmitter is supplied with a holder that may be attached to a wall with the two screws supplied. The Transmitter can also be position on a flat surface by securing the stand to the bottom to the Transmitter.
  • Page 51 To wall mount: 1. Secure the bracket onto a desired wall using the screws and plastic anchors. 2. Clip the remote temperature sensor onto the bracket. Note: Before permanently fixing the transmitter wall base, place all units in the desired locations to check that the outdoor temperature reading is receivable.
  • Page 52: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE: Extreme temperatures, vibration and shock should be avoided as these may cause damage to • the unit and give inaccurate forecasts and readings. When cleaning the display and casings, use a soft damp cloth only. Do not use solvents or •...
  • Page 53 SPECIFICATIONS: Temperature measuring range: Indoor 14.1°F to +139.8°F with 0.2°F resolution (-9.9ºC to +59.9ºC with 0.1ºC resolution, “OF.L” displayed if outside this range) Outdoor -39.8°F to +139.8°F with 0.2°F resolution (-39.9ºC to +59.9ºC with 0.1ºC resolution, “OF.L” displayed if outside this range) Relative humidity measuring range: Indoor 1% to 99% with 1% resolution (displays “- -”...
  • Page 54 Power supply: Weather station 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V Temperature transmitter 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V Battery life cycle (Alkaline batteries recommended) Weather station Approximately 24 months Temperature transmitter Approximately 24 months Dimensions (L x W x H) Weather station 3.18"...
  • Page 55 WARRANTY For warranty work, technical support, or information contact: La Crosse Technology, Ltd Springfield / Lacrosse Canada. 2809 Losey Blvd. South 1-800-661-6721 La Crosse, WI 54601 5151 Thimens Rd. Phone: 608.782.1610 Montreal, Quebec Fax: 608.796.1020 H4R 2C8 e-mail: support@lacrossetechnology.com (warranty work) sales@lacrossetechnology.com...
  • Page 56 Question? Instructions? Please visit: www.lacrossetechnology.com/9626itc All rights reserved. This handbook must not be reproduced in any form, even in excerpts, or duplicated or processed using electronic, mechanical or chemical procedures without written permission of the publisher. This handbook may contain mistakes and printing errors. The information in this handbook is regularly checked and corrections made in the next issue.
  • Page 57 TABLE DES MATIERES Sujet Page Inventaire Caractéristiques Montage Installation des piles Commandes Ecran LCD et réglages Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) Réglages manuels Prévision et tendance météo Affichage des relevés de température et d’humidité intérieures Affichage des relevés de température extérieure Affichages des maximum et minimum intérieurs enregistrés Affichages des maximum et minimum extérieurs enregistrés...
  • Page 58 Affichage des min et max quotidiens de la température extérieure Réception 915 MHz Mise en place Entretiens Specifications Garantie La TRANSMISSION INSTANTANEE est le Ce produit présente: summum en matière de technologie sans fil, conçue et développée exclusivement par LA CROSSE TECHNOLOGY.
  • Page 59: Inventaire

    INVENTAIRE Poste météo sans fil Capteur de température sans fil (TX29U) et support. Mode d’emploi et fiche de garantie 4 piles alcalines “AA” IEC LR6, 1.5V neuves.
  • Page 60: Caractéristiques

    CARACTERISTIQUES: Poste météo Trou de suspension Couvercle des piles Affichage LCD Pied pliable Commandes...
  • Page 61 Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) avec option de réglage manuel • Réception de l’heure activée/annulée • Affichage de l’heure en format 12/24 heures • Heure d’été activée/annulée • Affichage des heures, minutes et secondes • Option de fuseau horaire ±12 heures •...
  • Page 62 Contraste du LCD réglable • Indicateur de piles faibles • S’accroche au mur ou se pose sur une table. • Emetteur de température extérieure Transmission à distance de la température extérieure au poste météo • par 915 MHz Boîtier imperméable •...
  • Page 63: Montage

    MONTAGE: Avec un seul émetteur Commencer par installer les piles dans l’émetteur de température (voir “Installation et remplacement des piles dans l’émetteur de température”). Dans les 30 secondes qui suivent la mise sous tension de l’émetteur, installer les piles dans le poste météo (voir “Installation et remplacement des piles dans le poste météo”).
  • Page 64: Remarque Importante

    REMARQUE IMPORTANTE: Le récepteur intérieur enregistre la température en Farenheit (°F) par défaut, mais l'utilisateur peut règler les Celsius (°C) manuellement, SEULEMENT après que le montage initial a été effectué, conformément au mode d'emploi. Après que le LCD affiche les relevés de température/humidité...
  • Page 65 s’afficher sur le poste météo Si ceci ne se produit pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer les piles des deux appareils et recommencer à partir de l’étape 1. Installer les piles du deuxième émetteur dès que la température et l’humidité extérieures du premier émetteur s’affichent sur le poste météo.
  • Page 66 Pour assurer une transmission 915 MHz suffisante, la distance entre le poste de température et l’émetteur ne devrait pas excèder 100m (voir les notes sur la “Mise en place” et la “ Réception 915 MHz ”). Note: En cas de non réception du signal sur la première fréquence (915 MHz) dans les 45 secondes, la fréquence passe à...
  • Page 67 Des problèmes de transmission apparaissent si les capteurs supplémentaires ne sont pas • montés conformément aux indications ci-dessus. En cas de problèmes de transmission, retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1. Une fois que la température est captée et affichée sur le poste météo, la réception du code horaire WWVB Heure radio-pilotée est lancée automatiquement.
  • Page 68: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES INSTALLET ET REMPLACER LES PILES DANS LE POSTE METEO Le poste météo fonctionne avec 2 piles AA, IEC LR6, 1.5V. Pour installer et remplacer les piles, suivre les étapes ci-dessous: Retirer le couvercle à l’arrière du poste météo. Installer les piles en respectant les polarités (voir les marques).
  • Page 69: Installer Et Remplacer Les Piles Dans L'emetteur De Temperature

    INSTALLER ET REMPLACER LES PILES DANS L’EMETTEUR DE TEMPERATURE L’émetteur de température fonctionne avec 2 piles AA, IEC LR6, 1.5V. Pour les installer ou les remplacer, suivre les étapes ci-dessous: Sortir le porte-piles dans le bas de l’émetteur. Installer les piles en respectant les polarités (voir les marques). Remettre le porte-piles en place.
  • Page 70: Remplacement Des Piles

    conformément aux procédures de montage. En effet, un code de sécurité est attribué de façon aléatoire par l’émetteur au moment de la mise en fonction et ce code doit être reçu et stocké en mémoire par le poste de météo dans les 3 minutes qui suivent la mise en place des piles. REMPLACEMENT DES PILES: Il est recommandé...
  • Page 71: Commandes

    COMMANDES: Poste météo: Le poste météo possède quatre commandes faciles à utiliser. Commande Command de réglage e de canal Commande Commande MIN/ Commande SET (Réglage): Pour entrer le mode de réglage des fonctions suivantes: contraste du LCD, fuseau horaire, heure •...
  • Page 72 Appuyer pour réenclencher les données de température et d’humidité maximum ou minimum • intérieures ou du canal extérieur sélectionné (réenclenche toutes les données enregistrées au niveau actuel) MIN/ MAX Pour alterner entre les données de température extérieure maximum/ minimum et de •...
  • Page 73: Ecran Lcd Et Réglages

    ECRAN LCD ET REGLAGES: Icône de réception de l’heure radio- commandée Heure Affiche "date" ou "secondes" Température intérieure en °F Humidité relative intérieure en % Icône de tendance météo Icône de prévision météo (Bonhomme météo) Signal de réception extérieure* Température extérieure en °F Identification de l’émetteur ( No.
  • Page 74 * Quand le signal extérieur est capté par le poste météo, cet icône s’allume. (Sinon l’icône ne s’affiche pas sur le LCD). Ceci permet à l’utilisateur de savoir si la dernière réception a réussi (icône allumé) ou non (icône éteint). Par ailleurs, un clignotement bref indique qu’une réception est en cours. Pour plus de clarté, l’écran LCD est divisé...
  • Page 75: Prevision Et Tendance

    Section 3 - ICONE METEO (REPRESENTEE PAR LE BONHOMME METEO) Affichage du temps qu’il devrait faire sous la forme de 15 symboles météo (représentés par un • Bonhomme) qui changent d’apparence en fonction de l’évolution de la pression atmosphérique (changement de pression atmosphérique passée) et de la température extérieure actuelle. Affiche l’indicateur de tendance météo •...
  • Page 76 Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) La station de radio WWVB du NIST (Institut National des Normes et de la Technologie—Division Heure et Fréquence) est situé à Ft. Collins, Colorado, et transmet sans interruption un signal horaire exact à travers les Etats-Unis à 60 kHz. Le signal peut être capté dans un rayon de 3200 km au moyen de l’antenne interne du poste météo.
  • Page 77: Réglages Manuels

    “Temps coordonné universel”, également appelé Greenwich Mean Time (GMT). Cette heure ignore les changements d’heure d’été. Après le top de chaque minute, une tonalité se fait entendre toutes les secondes. Il est possible que votre poste météo ne soit pas exact à la seconde près en raison des variations du quartz.
  • Page 78: Reglage Du Contraste Du Lcd

    Appuyer sur SET pour passer au mode de réglage: REGLAGE DU CONTRASTE DU LCD clignotant Le contraste du LCD peut se règler sur 8 niveaux, au choix de l’utilisateur (le réglage par défaut est LCD 4). Pour régler le niveau de contraste désiré: L’affichage ci-dessus apparaît.
  • Page 79: Reglage Du Fuseau Horaire

    REGLAGE DU FUSEAU HORAIRE: clignotant Le fuseau horaire du poste météo est réglé par défaut sur "EST -5". Pour règler un autre fuseau horaire: Le fuseau horaire actuel se met à clignoter. Utiliser la commande ‘+’ pour règler le fuseau horaire de -5, -6, -7 …-12, 12, 11, 10… 0, -1, -2, -3, -4 h, par tranches consécutives d’une heure.
  • Page 80 REGLAGE DE L’HEURE D’ETE clignotant Le signe “DST ON” se met à clignoter sur le LCD. Utilier ‘+’ pour activer ou annuler la fonction d’heure d’été. Appuyer sur SET pour confirmer et entrer la “Mise sous/hors de la réception de l’heure” ou sortir du mode de réglage en appuyant sur CH.
  • Page 81: Mise Sous/Hors Tension De La Reception De L'heure

    MISE SOUS/HORS TENSION DE LA RECEPTION DE L’HEURE clignotant (icône de réception de l’heure) clignotant Dans les zones dans lesquelles la réception de l’heure WWVB n’est pas possible, désactiver la réception de l’heure pour faire fonctionner la pendule comme une pendule à quartz normale. (Fonction activée par défaut).
  • Page 82: Reglage De L'affichage De L'heure 12/24 H

    Note: Si la fonction de réception de l’heure est désactivée manuellement, la pendule ne fait aucun essai de réception de l’heure WWVB tant que cette fonction reste désactivée. L’icône de réception de l’heure ne s’affiche pas sur le LCD. REGLAGE DE L’AFFICHAGE DE L’HEURE 12/24 H clignotant Après avoir règlé...
  • Page 83: Reglage Manuel De L'heure

    Appuyer encore une fois sur SET pour confirmer et entrer le “Réglage manuel de l’heure” ou sortir du mode de réglage en appuyant sur CH. Note: Quand le mode d’affichage 24h est sélectionné, le calendrier est affiché en format date-mois. Dans le mode d’affichage 12h, le format du calendrier est mois-date).
  • Page 84 Pour règler la pendule: Les chiffres des heures et des minutes se mettent à clignoter sur la section de l’affichage de l’heure. Utiliser la commande ‘+’ pour règler les heures, puis appuyer sur SET pour règler les minutes. Les minutes se mettront à clignoter. Appuyer sur ‘+’ pour les règler. Appuyer encore une fois sur SET pour confirmer et entrer le “...
  • Page 85: Reglage Du Calendreir

    REGLAGE DU CALENDREIR Année "Date-Mois" (pour affichage 24h) "Mois-Date." (pour affichage 12h) La date par défaut du poste météo est 1. 1. de l’année 2006 après le montage initial. Quand l’appareil...
  • Page 86: Reglage De L'unite De Temperature En °C/°F

    reçoit les signaux radio-commandés, la date est actualisée automatiquement. Cependant, en cas de non réception des signaux, il est possible de règler la date manuellement. Pour ce faire; Utiliser la commande ‘+’ pour règler l’année, de 2003 à 2029 (réglage par défaut: 2006). Appuyer sur SET pour entrer le mode de réglage du mois.
  • Page 87: Reglage De La Sensibilite De L'icone De Prevision Meteo

    Le relevé de la température par défaut est réglé en °F (degrés Fahrenheit). Pour sélectionner les °C (degrés Celsius): “°C/ °F” clignotera. Utiliser la commande ‘+’ pour alterner entre “°C” et “°F”. Après avoir sélectionné l’unité de température désirée, appuyer sur SET et entrer le “Réglage de la sensibilité...
  • Page 88: Previsions Et Tendances Meteo

    Utiliser la commande ‘+’ pour règler le niveau de la sensibilité météo. Il y a 3 niveaux ; le niveau 1 est le plus sensible et le niveau 3 le moins sensible (le réglage par défaut est «2»). Confirmer avec SET et sortir du mode de Réglages manuels. PREVISIONS ET TENDANCES METEO: Les icônes de prévision météo (Bonhomme météo): L’un des 15 différents icônes météo (représentés par le bonhomme météo vêtu de différentes façons)
  • Page 89 à à 66° ° ° ° F 49.8° ° ° ° F < 32° ° ° ° F (0° ° ° ° C) ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8° ° ° ° F 66.2 à 78.6° ° ° ° F (19 à 25.9° ° ° ° C) à...
  • Page 90 à à 66° ° ° ° F 49.8° ° ° ° F < 32° ° ° ° F (0° ° ° ° C) ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8° ° ° ° F à 66.2 78.6° ° ° ° F à à...
  • Page 91 à à 66° ° ° ° F 49.8° ° ° ° F < 32° ° ° ° F (0° ° ° ° C) ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8° ° ° ° F 66.2 à 78.6° ° ° ° F (19 à 5.9° ° ° ° C) à...
  • Page 92: Indicateurs De Tendance Meteo

    Comme pour toutes les prévisions météo, il est impossible de garantir une précision absolue. On estime que les prévisions du poste météo sont exactes à 75% environ, en raison des différentes zones pour lesquelles le poste météo a été conçu. Dans les zones dans lesquelles les changements de temps sont brusques (par exemple de soleil à...
  • Page 93 atmosphérique augmente et que le temps devrait s’améliorer, quand il est tourné vers le bas, la pression atmosphérique est en baisse et le temps devrait se dégrader. Ceci permet de voir comment le temps a changé et comment il devrait évoluer. Par exemple, un indicateur est tourné...
  • Page 94: Affichage De La Temperature Et De L'humidite Interieures

    AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE ET DE L’HUMIDITE INTERIEURES: La température et l’humidité intérieures sont relevées et affichées sur la deuxième section du LCD. Icône intérieur Humidité int. Température relative en % intérieure en °F...
  • Page 95 AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE: La température et l’humidité extérieures sont relevées et affichées sur la quatrième section du LCD. Icône extérieur N° d’identification de l’émetteur quand plus d’un émetteur est utilisé Température extérieure en °F Note: Un numéro de canal s’affiche à côté de la température extérieure dans le cas où plus d’un émetteur est utilisé.
  • Page 96: Affichage Des Donnes Interieures Maximum Et Minimum Enregistrees

    AFFICHAGE DES DONNES INTERIEURES MAXIMUM ET MINIMUM ENREGISTREES: Dans le mode d’affichage normal, appuyer trois fois sur la commande MIN/ MAX. La température intérieure maximum s’affichera sur la section du bas du LCD, avec l’heure et la date de l’enregistrement. Appuyer encore une fois sur MIN/ MAX pour afficher la température intérieure maximum sur la section du bas du LCD, avec l’heure et la date de l’enregistrement.
  • Page 97 Heure d’enregist. de la température minimum. Icône intérieur Température Icône min...
  • Page 98: Reenclenchement Des Donnes Interieures Maximum Et Minimum Enregistrees

    Appuyer encore une fois sur MIN/ MAX pour retourner à l’affichage normal. REENCLENCHEMENT DES DONNES INTERIEURES MAXIMUM ET MINIMUM ENREGISTREES : Dans le mode d’affichage normal, appuyer sur MIN/ MAX pour avancer à l’affichage des données intérieures MIN/ MAX. Appuyer une fois sur SET pour réenclencher les données intérieures minimum et maximum affichées à...
  • Page 99 Heure et date d’enregis. de la température max. Icône extérieur N° de canal Température Icône max...
  • Page 100: Reenclenchement Des Donnes Exterieures Maximum Et Minimum Enregistrees

    Appuyer encore une fois sur MIN/MAX pour afficher la température minimum du canal sélectionné avec l’heure et la date d’enregistrement de ce relevé. Appuyer encore une fois sur MIN/MAX pour passer à l’affichage de la température max/min intérieure. REENCLENCHEMENT DES DONNES EXTERIEURES MAXIMUM ET MINIMUM ENREGISTREES Note: •...
  • Page 101 Appuyer encore une fois sur MIN/ MAX pour afficher les données minimum. L’icône "min" s’affichera. Appuyer sur SET pour réenclencher la température extérieure minimum à la valeur actuelle. Appuyer trois fois de plus sur MIN/MAX pour retourner à l’affichage normal. AFFICHAGE DES MIN MAX QUOTIDIENS DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE Ce poste météo affiche la température extérieure maximum et minimum enregistrée chaque jour pour chaque canal extérieur, dans le bas du LCD avec l’affichage normal.
  • Page 102 Pour afficher la température min et max quotidienne d’un autre canal, appuyer sur CH dans le mode d’affichage normal. Note: La température minimum quotidienne est réenclenchée automatiquement à 20h, et la température maximum à 8h chaque jour. RECEPTION 915MHz Le poste météo devrait recevoir la température dans les 15 minutes qui suivent le montage. En cas de non réception des données de température et d’humidité...
  • Page 103 Des voisins utilisant des appareils électriques sur la fréquence de signal 915MHz peuvent aussi brouiller la transmission des données. Note : Quand la réception du signal 915MHz est correcte, ne pas rouvrir le couvercle des piles de l’émetteur ou du poste météo car les piles risquent de se dégager de leurs contacts et de forcer un faux réenclenchement.
  • Page 104: Mise En Place Mise En Place Du Poste Meteo

    MISE EN PLACE MISE EN PLACE DU POSTE METEO: Le poste météo est conçu pour s’accrocher à un mur ou se poser sur une table. Sur un mur Choisir un endroit abrité. Evité la pluie et les rayons du soleil. Planter une vis (non fournie) sur le mur désiré...
  • Page 105 Posé Le pied pliable permet de poser le poste météo sur n’importe quelle surface plate.
  • Page 106 MISE EN PLACE DE L’EMETTEUR DE TEMPERATURE: L’émetteur est fourni avec un support qui peut se fixer au mur à l’aide des deux vis fournies. On peut aussi le poser sur une surface plate en fixant le support à la base de l’émetteur.
  • Page 107 Sur un mur: 1. Fixer le support au mur désiré à l’aide des vis et chevilles fournies. 2. Encastrer le capteur de température dans le support. Note: Avant de fixer l’émetteur au mur de façon définitive, placer tous les appareils aux endroits désirés et s’assurer de la bonne réception de la température extérieure.
  • Page 108: Entretien

    ENTRETIEN: Eviter les températures excessives, vibrations et chocs qui risquent d’endommager l’appareil et • de produire prévisions et relevés inexacts. Nettoyer l’affichage et les boîtiers avec un chiffon doux et humide uniquement. Ne pas utiliser de • dissolvants ou de produits abrasifs qui risquent de rayer le LCD et les boîtiers. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
  • Page 109 Intérieure : 14.1°F à ‘+’139.8°F à 0.2°F près (-9.9ºC à ‘+’59.9ºC à 0.1ºC près, “OF.L” affiché en-dehors de ce rayon) Extérieure : -39.8°F à ‘+’139.8°F à 0.2°F près (-39.9ºC à ‘+’59.9ºC à 0.1ºC près, “OF.L” affiché en-dehors de ce rayon) Rayon de relevé...
  • Page 110: Garantie

    3.18" x 1.22" x 5.64" Emetteur de température 1.50" x 0.83" x 5.05" GARANTIE Pour tout travail de garantie, support technique ou information, contacter: La Crosse Technology, Ltd Springfield / Lacrosse Canada. 2809 Losey Blvd. South 1-800-661-6721 La Crosse, WI 54601 5151 Thimens Rd.
  • Page 111 courriel: support@lacrossetechnology.com (travaux sous garantie) sales@lacrossetechnology.com (information sur d’autres produits) toile: www.lacrossetechnology.com Question? Instructions? Visiter: www.lacrossetechnology.com/9626itc Tous droits réservés. Ce livret ne peut pas être reproduit sous aucune forme, y compris extraits, ni dupliqués ou traités par procédé électronique, mécanique ou chimique sans l’autorisation écrite de l’éditeur.
  • Page 112 Ce livret peut contenir des erreurs ou fautes d’impression. Les informations qu’il contient sont vérifiées régulièrement et corrigées nécessairement dans l’édition suivante. Nous déclinons toute responsabilité pour tout défaut technique ou erreur d’imprimerie ou leurs conséquences. Toutes les marques de fabrique et patentes sont reconnues. EJIN9626L210...
  • Page 113 FCC ID: OMO-TX29U (transmitter) FCC DISCLAIMER RFExposure mobil: The internal / external antennas used for this mobile transmitter must provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter."...
  • Page 114 Statement according to FCC part 15.105: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Table des Matières