Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
LAVANTE-SECHANTE
FKF 2126
132 981 080

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAURE FKF 2126

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION LAVANTE-SECHANTE FKF 2126 132 981 080...
  • Page 2 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur ● ● Avertissements importants ....4-5 Caractéristiques techniques ....24 ●...
  • Page 4: Avertissements Importants

    Avertissements importants ● Conservez cette notice d’utilisation avec votre Utilisez strictement la quantité de produit appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à assouplissant indiquée par le fabricant. Un une autre personne, assurez-vous que la notice surdosage de produit assouplissant peut d’utilisation l’accompagne.
  • Page 5: Les Sécurités

    ● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son - Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité déplacement. plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le ● L’appareil doit être débridé avant utilisation. tambour). L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner - N’utilisez la fonction de prélavage que pour du...
  • Page 6: Description De L'appareil

    40° 60° Eco 5 La pompe de vidange 30° 40° 40° 30° FKF 2126 ÉLANGÉS ÉLICATS 1200 Tours 6 Les vérins Le voyant “hublot verrouillé” Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et après l’extinction du voyant.
  • Page 7: Utilisation De Votre Lavante-Séchante

    30° 60° AINE 40° 60° Eco 30° 40° FKF 2126 40° 30° ÉLANGÉS 1200 Tours ÉLICATS 2 3 4 6 7 8 9 10 1 1 La vitesse minimum pour tous les tissus est de 500 1 Le sélecteur de programmes/...
  • Page 8 La machine effectuera deux rinçages Le départ différé peut être modifié à tout moment tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche supplémentaires pour le coton et 1 rinçage “départ pause”. supplémentaire pour les synthétiques (M ÉLANGÉS ainsi que pour les tissus délicats. Cette option est conseillée pour les personnes temps restant allergiques aux lessives et dans les régions où...
  • Page 9 • la lavante-séchante ne soit pas en phase de • la fin du programme est indiquée par un zéro chauffage ou séchage clignotant (en même temps, le voyant du hublot s’éteint). • le niveau d’eau ne soit pas haut Dans ce cas le voyant du hublot s’éteint. •...
  • Page 10: Voyants De Déroulement Du Programme

    Dans ce cas le voyant du hublot s’éteint. Après avoir vidangé l’eau, tournez le sélecteur sur “arrêt”, sélectionnez le programme de lavage souhaité et appuyez sur la touche “départ pause”. 11 Voyants de déroulement du programme Rinçages Lors de la sélection du programme, les voyants Grâce à...
  • Page 11: Comment Faire Un Lavage

    Comment faire un lavage? Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. 1. Tournez le sélecteur pour mettre la machine sous tension et affichez un programme à 90°C. 2.
  • Page 12 5. Sélectionnez éventuellement : Si vous avez sélectionné le “départ différé”, la lavante-séchante commence le décompte. • l’option “prélavage” ou L’écran visualise la durée du programme ou le • l’option “lavage rapide” départ différé sélectionné. • l’option “rinçage plus” à l’aide de la touche correspondante en fonction du 8.
  • Page 13: Fin Du Programme

    11. Fin du programme La lavante-séchante s’arrête automatiquement. Contrôlez que le tambour soit complètement vide en Le voyant “fin de cycle” s’allume et celui de la le faisant tourner avec les mains. Cela permet touche “Départ Pause” s’éteint. Un zéro clignotant d’éviter que le linge éventuellement oublié...
  • Page 14: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes de lavage Consommations* Type de Programme/ Programme de Options Charge Energie linge Température lavage possibles maxi litres Blanc, par ex. vêtements de prélavage Coton travail normalement sales, lavage rapide 6 kg COTON linge de lit, de table, de corps, rinçage plus blanc 90°...
  • Page 15: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux Consommations* Position du Options Charge Description Déroulement du sélecteur de Energie programme programme possibles maxi programmes litres Trempage à 30°C Pour tissus Arrêt cuve pleine d’eau. trempage très sales, sauf Pour vidanger, 6 kg la laine sélectionnez le programme “vidange”.
  • Page 16 Tableau des programmes Séchage chronométrique (touche “minuterie”) Type Charge Temps de Degré de séchage Vitesse d’essorage de linge maxi séchage en min. 3 kg 1200 95-105 Très sec Coton et lin Idéal pour les (Peignoirs, articles en tissu- serviettes et draps éponge de bain, etc.).
  • Page 17: Guide De Lavage

    Guide de lavage ● Charges de linge maximales selon la Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil. nature des fibres La quantité de linge introduite dans le tambour ne Le tri du linge par catégorie doit pas dépasser la capacité maximale de la machine.
  • Page 18: Traitement Des Taches

    Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de Programme laine Woolmark peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant Le programme laine de votre lavante- indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, CONTROLE WOOLMARK séchante porte le sigle . Cela signifie white spirit).
  • Page 19: Symboles Internationaux

    Les lessives en tablettes ou en doses se mettent B. Assouplissant impérativement dans le compartiment lavage de la Versez un produit assouplissant sous forme liquide boîte à produits de votre lave-linge. dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer Si vous remarquez que l’appareil prend plus de l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le temps à...
  • Page 21: Précautions Contre Le Gel

    enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en Si l’appareil ne vidange pas ● la tournant comme indiqué dans le croquis; Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et ● suivante pour évacuer l’eau: remettez-le à...
  • Page 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après-vente. Pendant le fonctionnement de la lavante-séchante on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur l’affichage: E E 1 1 0 0 : Difficultés de l’alimentation de l’eau...
  • Page 23 Symptômes Solutions La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: ● l’appareil a été complètement débridé (voir ● paragraphe “débridage”), l’appareil est de niveau et bien calé, ● l’appareil n’est pas trop près du mur ou des ● meubles, le linge est bien réparti dans le tambour, ●...
  • Page 24: Service Après-Vente

    Service après-vente PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A modèle, le numéro de produit et le numéro de série défaut (déménagement de votre part, fermeture du de l’appareil.
  • Page 25: Installation

    Installation Enlevez le goujon en plastique. Débridage ● Bouchez tous les trous à l’aide des caches plastiques se trouvant dans l’enveloppe Avant la première mise en marche, vous devez contenant la notice d’utilisation. impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport.
  • Page 26: Raccordement D'eau

    Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du Fermez le robinet de l’eau et appelez le Service bruit ou des déplacements de l’appareil durant son Après-Vente. fonctionnement. Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc.
  • Page 27: Branchement Électrique

    Pour un fonctionnement correct de l’appareil le tuyau de vidange doit être accroché au support en plastique se trouvant à la partie arrière, en haut. Branchement électrique Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
  • Page 28 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS FAURE Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...

Table des Matières