Table des Matières

Publicité

Liens rapides

(French)
DM-M8050-05
Manuel du revendeur
ROUTE
VTT
Trekking
Ville/
SPORT URBAIN
E-BIKE
Confort
DEORE XT
Série M8050
DEORE XT
RD-M8050
FD-M8070
SM-FD905
SW-M8050
SM-BTC1
BT-DN110
BM-DN100
SC-MT800

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shimano DEORE XT M8050 Série

  • Page 1 (French) DM-M8050-05 Manuel du revendeur ROUTE Trekking Ville/ SPORT URBAIN E-BIKE Confort DEORE XT Série M8050 DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-MT800...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE IMPORTANTE ................4 POUR VOTRE SÉCURITÉ ..................5 LISTE DES OUTILS À UTILISER ................15 INSTALLATION ..................... 17 Schéma de câblage électrique ........................17 Installation de l'écran d'information du système ..................20 Installation du raccord A ...........................22 Installation de la manette de changement de vitesse ................23 Installation du dérailleur avant .........................24 Installation du dérailleur arrière .......................31...
  • Page 3 CHARGE DE LA BATTERIE ..................76 Nom des pièces ............................76 Charge de la batterie ..........................78 Lorsque la charge n'est pas possible ......................80 BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS ......83 Paramètres personnalisables dans E-TUBE PROJECT ................83 Connexion à un PC .............................85 ENTRETIEN ......................
  • Page 4: Mise En Garde Importante

    • Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du revendeur. • Tous les manuels du revendeur et les manuels fournis peuvent être consultés en ligne sur notre site Internet (http://si.shimano.com).
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    POUR VOTRE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ DANGER Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants : „Batterie Lithium Ion Veillez à bien observer les indications suivantes afin d'éviter les brûlures ou toute autre blessure causée par des fuites de liquide, une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Page 6 • Veillez à bien respecter les instructions fournies dans les manuels lors de l'installation du produit. Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces Shimano d'origine. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont desserrées ou endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement et vous risquez de vous blesser grièvement.
  • Page 7 POUR VOTRE SÉCURITÉ „À propos de la fonction de changement de vitesse multiple • Sur ce système, la fonction de changement de vitesse multiple peut être configurée à l'aide du E-TUBE PROJECT. Les vitesses sont changées lorsque la manette de changement de vitesse est enfoncée à l'aide de la fonction de changement de vitesse multiple. Le réglage de la vitesse de changement de vitesse pour le changement de vitesse multiple peut également être modifié.
  • Page 8: Batterie Lithium Ion

    POUR VOTRE SÉCURITÉ „Batterie Lithium Ion • Ne mettez pas la batterie dans de l'eau froide ou dans de l'eau de mer et ne mouillez pas ses bornes. Sinon, un incendie, une explosion ou une surchauffe risque de se produire. •...
  • Page 9 POUR VOTRE SÉCURITÉ • „Freins • Chaque vélo peut être manipulé légèrement différemment en fonction du modèle. Assurez-vous donc de maîtriser la bonne technique de freinage (notamment, les caractéristiques de pression de la manette de frein et de contrôle du vélo) ainsi que le fonctionnement de votre vélo. Une mauvaise utilisation du système de freinage de votre vélo peut entraîner une perte de contrôle ou une chute, et vous risquez de vous blesser grièvement.
  • Page 10 • Contactez votre revendeur pour effectuer les mises à jour du logiciel. Les informations les plus récentes sont disponibles sur le site Internet de Shimano. • Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations dues à une utilisation et à un vieillissement normaux.
  • Page 11: Dérailleur Avant

    POUR VOTRE SÉCURITÉ „Chargeur de batterie/Cordon du chargeur de batterie • Utilisez cet instrument sous le contrôle d'un superviseur de sécurité ou suivez le mode d'emploi. Ne laissez pas des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, des personnes inexpérimentées ou des personnes qui n'ont pas les connaissances nécessaires, notamment les enfants, utiliser cet instrument.
  • Page 12 • Les moteurs et l'unité du moteur ne peuvent pas être réparés. • Contactez Shimano pour obtenir des informations concernant l'envoi du chargeur de batterie en Corée du Sud et en Malaisie. • Utilisez un fil électrique assez long pour conserver une certaine réserve lorsque vous tournez le cintre à fond d'un côté ou de l'autre. Vérifier également que les manettes de dérailleur ne touchent pas le cadre lorsqu'on tourne le guidon à...
  • Page 13 Utiliser l'écran d'information du système sans débrancher le Bluetooth LE peut entraîner une consommation importante de l'alimentation de la batterie. À propos de la compatibilité avec E-TUBE PROJECT • Pour plus de détails sur la compatibilité avec E-TUBE PROJECT, reportez-vous au site Internet suivant : (http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
  • Page 14: Liste Des Outils À Utiliser

    LISTE DES OUTILS À UTILISER...
  • Page 15 LISTE DES OUTILS À UTILISER LISTE DES OUTILS À UTILISER Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation, le réglage et à des fins d'entretien. Outil Outil Outil Clé à six pans de 2 mm Clé à six pans de 5 mm TL-EW02 Clé...
  • Page 16 INSTALLATION...
  • Page 17: Installation

    INSTALLATION Schéma de câblage électrique INSTALLATION „ Schéma de câblage électrique Les connexions indiquées ci-dessous sont données à titre d'exemple uniquement. La méthode du câble peut différer en fonction du type du cadre. Pour obtenir plus d'informations, consultez un fabricant du vélo. Type de batterie externe (sans connexion de suspension/SM-BTC1) Écran d'information du système/ raccord A...
  • Page 18: Type De Batterie Externe (Avec Connexion De Suspension/Sm-Btc1)

    INSTALLATION Schéma de câblage électrique Type de batterie externe (avec connexion de suspension/SM-BTC1) Boîtier de batterie SM-BTR1 Batterie SM-BTR2/BT-DN110 Unité de moteur de suspension arrière Unité de moteur de suspension avant Contacteur de verrouillage de suspension INFORMATIONS TECHNIQUES Longueur de câble (EW-SD50) [a] ≤...
  • Page 19: Type De Batterie Intégrée (Type À Tige De Selle) Sans Connexion De Suspension

    INSTALLATION Schéma de câblage électrique Type de batterie intégrée (type à tige de selle) sans connexion de suspension Batterie SM-BTR2/BT-DN110 Raccord B SM-JC41 INFORMATIONS TECHNIQUES Longueur de câble (EW-SD50) [a] ≤ 1 000 mm [b] ≤ 500 mm [c] ≤ 800 mm [d] ≤ 1 400 mm [e] ≤...
  • Page 20: Installation De L'écran D'information Du Système

    INSTALLATION Installation de l'écran d'information du système Type de batterie intégrée (type à tube de direction) Batterie SM-BTR2/BT-DN110 Raccord B SM-JC41 INFORMATIONS TECHNIQUES Longueur de câble (EW-SD50) [a] ≤ 150 mm [b] ≤ 1 400 mm [c] ≤ 500 mm [d] ≤ 800 mm [e] ≤ 150 mm [f] ≤...
  • Page 21: Installation Sur Le Cintre

    INSTALLATION Installation de l'écran d'information du système Installation sur le cintre Insérez le collier de l'écran d'information Collier du système dans le cintre. Écran d'information du système Réglez l'angle de l'écran d'information Boulon d'ablocage du système de sorte qu'il soit facilement visible, puis utilisez une clé...
  • Page 22: Installation Du Raccord A

    INSTALLATION Installation du raccord A „ Installation du raccord A Fixez-le à la potence à l'aide du collier et Collier du crochet inclus avec le SM-EW90. Potence Crochet REMARQUE Le SC-MT800 est nécessaire pour le changement de vitesse synchronisé. Réglez la longueur du collier en fonction de l'épaisseur de la potence.
  • Page 23: Installation De La Manette De Changement De Vitesse

    INSTALLATION Installation de la manette de changement de vitesse „ Installation de la manette de changement de vitesse Le schéma montre le levier droit. Passez le cintre dans la manette de Guidon changement de vitesse. Manette de changement de vitesse INFORMATIONS TECHNIQUES Cintres utilisables : Ø22,2 mm –...
  • Page 24: Installation Du Dérailleur Avant

    INSTALLATION Installation du dérailleur avant „ Installation du dérailleur avant Types d'adaptateurs Il existe quatre types d'adaptateurs de dérailleur avant. Choisissez-en un en fonction de la forme du cadre. Type D Type E Attache haute Attache basse...
  • Page 25: Installation De L'adaptateur

    INSTALLATION Installation du dérailleur avant Installation de l'adaptateur Faites coulisser l'adaptateur sur le Adaptateur dérailleur avant et insérez-le. Dérailleur avant Installez le boulon de fixation du boîtier Boulon de fixation du boîtier dans la position spécifiée sur le schéma, et serrez-le à l'aide d'une clé à six pans Couple de serrage de 4 mm.
  • Page 26: Installation Sur Un Vélo Avec Suspension Arrière

    INSTALLATION Installation du dérailleur avant Installation sur un vélo avec suspension arrière REMARQUE Lors de l'installation d'éléments sur un cadre/ cintre en carbone, vérifiez le couple de serrage recommandé par le fabricant de l'élément ou du cadre en carbone afin d'éviter que le carbone ne soit endommagé...
  • Page 27: Type À Collier

    INSTALLATION Installation du dérailleur avant Type à collier Installez le dérailleur avant sur le cadre. Boulon d'ablocage Serrez provisoirement le boulon d'ablocage en utilisant une clé à six pans de 4 mm. Clé à six pans de 4 mm Positionnez le dérailleur avant de Plaque extérieure de guide-chaîne manière à...
  • Page 28 REMARQUE La position de fixation varie en fonction du nombre de dents de pignon utilisées. Shimano ne fournit pas les boulons de fixation de boîtier de pédalier. Voir ci-dessous pour connaître la position de fixation.
  • Page 29 INSTALLATION Installation du dérailleur avant Positionnez le dérailleur avant de Plaque extérieure de guide-chaîne manière à ce que la partie plate de la Plateau le plus grand plaque extérieure de guide-chaîne soit directement au-dessus et parallèle au plateau le plus grand. REMARQUE Veillez à...
  • Page 30 INSTALLATION Installation du dérailleur avant Type D REMARQUE Fixez provisoirement le dérailleur avant sur le cadre. Les plateaux compatibles varient en fonction de la hauteur de fixation. Veillez à vérifier les Hauteur dimensions du cadre. Clé à six pans de 4 mm Plateau compatible le plus Hauteur grand...
  • Page 31: Installation Du Dérailleur Arrière

    INSTALLATION Installation du dérailleur arrière „ Installation du dérailleur arrière Type standard Assurez-vous que le contacteur de levier Contacteur de levier est en position OFF. Si le contacteur de levier est en position ON, veillez à le mettre en position OFF. Couple de serrage Installez le dérailleur arrière.
  • Page 32: Type À Montage Direct

    INSTALLATION Installation du dérailleur arrière Type à montage direct Assurez-vous que le contacteur de levier Contacteur de levier est en position OFF. Si le contacteur de levier est en position ON, veillez à le mettre en position OFF. Installez le dérailleur arrière à montage Clé...
  • Page 33: Connexion Des Câbles Électriques

    Mesures de précaution relatives à la connexion des câbles électriques Utilisez l'outil d'origine Shimano pour la pose et la dépose des câbles électriques. Lorsque vous connectez les câbles électriques, veillez à ne pas plier de force la prise. Il peut en résulter une mauvaise connexion. Lorsque vous connectez les câbles électriques, enfoncez-les jusqu'à ce que vous entendiez ou ressentiez un clic.
  • Page 34: Connexion De La Manette De Changement De Vitesse

    INSTALLATION Connexion des câbles électriques Connexion de la manette de changement de vitesse Retirez le capuchon de câble de la Capuchon de câble manette de changement de vitesse. Passez le fil électrique dans le capuchon Capuchon de câble de câble, puis branchez-le sur la manette Fil électrique de changement de vitesse.
  • Page 35: Installation De L'écran D'information Du Système/Raccord A

    INSTALLATION Connexion des câbles électriques Installation de l'écran d'information du système/raccord A Branchez le fil électrique de la manette Écran d'information du système de changement de vitesse sur l'écran Raccord A d'information du système ou sur le raccord A. REMARQUE Branchez le fil électrique relié...
  • Page 36: Connexion Du Dérailleur Avant

    INSTALLATION Connexion des câbles électriques Connexion du dérailleur avant Installez le fil électrique sur le cache de Fil électrique prise comme indiqué sur le schéma. Cache de prise Alignez le bras du cache de prise avec la Orifice rainure de dérailleur avant, et enfoncez Bras le connecteur de fil électrique dans la Rainure...
  • Page 37: Installation De La Batterie

    INSTALLATION INSTALLATION Installation de la batterie Installation de la batterie „ Installation de la batterie Dans le cas d'une batterie externe (SM-BTR1) Installation de la fixation de batterie Mettez en place la fixation de la batterie. Utilisez le boulon de montage de porte-bidon pour installer provisoirement la fixation de la batterie sur la partie inférieure du porte-bidon.
  • Page 38: Installation Du Revêtement De Câble Électrique

    INSTALLATION INSTALLATION Installation de la batterie Installation de la batterie Fixez la fixation de la batterie. Attache mono-usage Lors de la fixation avec une attache mono- Serrez le boulon du porte-bidon pour usage fixer la fixation de la batterie. INFORMATIONS TECHNIQUES Pour le type long, utilisez l'attache mono-usage fournie pour fixer la S'il y a un bossage de fixation sur le cadre...
  • Page 39 INSTALLATION Installation de la batterie Fixez la fixation de la batterie. Attache mono-usage Lors de la fixation avec une attache mono- Utilisez l'attache mono-usage fournie usage pour fixer la fixation de la batterie sur INFORMATIONS TECHNIQUES le cadre. S'il y a un bossage de fixation sur le cadre S'il y a un raccord à...
  • Page 40: Installation De L'adaptateur De Porte-Bidon

    INSTALLATION Installation de la batterie Installation de l'adaptateur de porte-bidon Si le porte-bidon qui est installé sur le tube de selle interfère avec la batterie, déplacez le porte- 15 mm bidon vers le haut. 10 mm La position d'installation du porte-bidon peut être déplacée vers le haut de 32 mm minimum et de 50 mm maximum à...
  • Page 41: Dans Le Cas D'une Batterie Intégrée (Sm-Btr2/Bt-Dn110)

    INSTALLATION Installation de la batterie Dans le cas d'une batterie intégrée (SM-BTR2/BT-DN110) Installation de la batterie intégrée Insérez le collier de tige de selle dans la Tige de selle tige de selle. Collier de tige de selle INFORMATIONS TECHNIQUES • En fonction du type de cadre, la façon dont la batterie au lithium-ion (batterie intégrée) est installée peut varier.
  • Page 42: Dans Le Cas D'une Batterie Externe (Sm-Btr2, Bt-Dn110/Sm-Btc1)

    INSTALLATION Installation de la batterie Dans le cas d'une batterie externe (SM-BTR2, BT-DN110/SM-BTC1) Préparation en vue de l'installation Apposez la feuille de protection sur la Batterie batterie. (SM-BTR2/BT-DN110) Feuille de protection Retirez la feuille arrière de la partie Rainure arrière de la feuille de protection et enroulez la feuille de protection autour de la batterie en effectuant un tour avec REMARQUE...
  • Page 43: Installation Du Boîtier De La Batterie Et Branchement Des Câbles Électriques

    Fil électrique chaque élément sur un port vide de Outil d'origine Shimano l'ensemble de raccord. (TL-EW02) Utilisez l'outil d'origine Shimano pour la connexion. INFORMATIONS TECHNIQUES Veillez à brancher des fiches sans résistance de charge sur tous les ports qui ne sont pas utilisés.
  • Page 44 INSTALLATION INSTALLATION Installation de la batterie Installation de la batterie Installez la cale de raccord. Cale de raccord Installez la cale de raccord et l'ensemble de raccord de sorte que leurs directions soient alignées comme indiqué sur le schéma. Une fois l'installation faite, acheminez le fi l électrique dans la cale de raccord et fi xez-la correctement.
  • Page 45 Branchez le câble électrique sur la borne Outil d'origine Shimano de branchement de la batterie à l'aide (TL-EW02) de l'outil d'origine Shimano. Installez le capuchon B sur le boîtier de Capuchon B batterie et fixez-le correctement à l'aide Boulon de montage du boulon de montage fourni.
  • Page 46: Raccordement De La Suspension

    Débranchez le fil électrique de la (A) (B) (C) (D) Boîtier de batterie batterie à l'aide de l'outil d'origine Shimano. Boulon de montage Clé à six pans de 2,5 mm Insérez une clé à six pans de 2,5 mm dans l'orifice du capuchon A sur le côté...
  • Page 47: Installation De La Chaîne

    INSTALLATION Installation de la chaîne „ Installation de la chaîne Longueur de chaîne La longueur de [a] sera différente en Pignon le plus grand fonction des mouvements de la Chaîne suspension arrière. Plateau le plus grand [a’] En conséquence, il se peut qu'une charge excessive soit placée sur le système de transmission si la chaîne est trop courte.
  • Page 48 MODE D'EMPLOI...
  • Page 49: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Fonctions de base de la manette de changement de vitesse MODE D'EMPLOI „ Fonctions de base de la manette de changement de vitesse REMARQUE Réglage par défaut de la manette de changement de vitesse : Vérifiez la version de micrologiciel du Le sens de fonctionnement de la système avant toute utilisation.
  • Page 50: Commande De La Vitesse Engagée

    MODE D'EMPLOI Commande de la vitesse engagée „ Commande de la vitesse engagée Ce système de changement de vitesse est programmé pour éviter le passage des vitesses qui réduirait la tension de chaîne. Par conséquent, si vous essayez d'engager des vitesses, le changement de vitesse peut fonctionner différemment par rapport aux fonctionnements de base.
  • Page 51: Affichage Et Fonctionnement De L'écran D'information Du Système

    MODE D'EMPLOI Affichage et fonctionnement de l'écran d'information du système „ Affichage et fonctionnement de l'écran d'information du système Nom des pièces Contacteur de mode Section de la borne Port de charge Collier Affichage de l'écran de départ Niveau de la batterie Vitesse engagée du dérailleur avant Vitesse engagée du...
  • Page 52: Niveau De La Batterie

    MODE D'EMPLOI Affichage et fonctionnement de l'écran d'information du système Niveau de la batterie Niveau de la batterie Affichage Niveau de la batterie INFORMATIONS TECHNIQUES 81 % – 100 % *1 Lorsque le niveau de la batterie est faible, l'actionnement de la suspension est limité 61 % –...
  • Page 53 MODE D'EMPLOI Affichage et fonctionnement de l'écran d'information du système Dérailleur avant : Vitesse engagée Dérailleur avant : Vitesse engagée Affichage Vitesse engagée INFORMATIONS TECHNIQUES Plateau le plus grand La vitesse engagée du dérailleur avant s'affiche. Plateau intermédiaire Dans le cas d'une double spécification, seul le plateau le plus grand et le plateau le plus petit s'affichent.
  • Page 54: Mode De Réinitialisation De La Protection Rd

    MODE D'EMPLOI Affichage et fonctionnement de l'écran d'information du système Mode de réinitialisation de la protection RD Mode de réinitialisation de la protection RD Affichage Détails INFORMATIONS TECHNIQUES La réinitialisation de la protection RD est opérationnelle. L'affichage des informations varie en fonction du réglage du mode.
  • Page 55: Mode De Fonctionnement

    MODE D'EMPLOI Affichage et fonctionnement de l'écran d'information du système Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Affichage Détails Réglage (dérailleur avant/dérailleur arrière) Le dérailleur avant ou le dérailleur arrière peut être réglé dans ce mode. Pour connaître la procédure de réglage, contactez un revendeur ou un intermédiaire.
  • Page 56: Changement Des Modes De Fonctionnement

    MODE D'EMPLOI Affichage et fonctionnement de l'écran d'information du système Mode d'emploi Un seul clic (2 secondes) Un seul clic (0,5 seconde) Double clic Appui et maintien (5 secondes ou plus) Mode de changement de vitesse Mode de réglage La réinitialisation de la protection RD est activée.
  • Page 57: Message D'erreur

    MODE D'EMPLOI Message d'erreur Réinitialisation de la protection RD Un appui sur le bouton Mode pendant au moins 5 secondes lorsque la fonction de protection RD INFORMATIONS TECHNIQUES fonctionne permet de réinitialiser la connexion du système, qui revient alors à la normale. La fonction de protection RD coupe la transmission de la puissance entre le moteur et le maillon, par exemple lorsque le dérailleur...
  • Page 58: À Propos Des Fonctions Sans Fil

    MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI À propos des fonctions sans fil À propos des fonctions sans fil „ À propos des fonctions sans fil Fonctions Connexion ANT La connexion ANT facilite la transmission des trois types d'informations suivantes aux compteurs et récepteurs compatibles.
  • Page 59: Connexion Bluetooth

    MODE D'EMPLOI À propos des fonctions sans fil La procédure de connexion est terminée. INFORMATIONS TECHNIQUES • Vérifiez sur le compteur le bon fonctionnement de la connexion. • Si la connexion ne peut pas être effectuée de la façon décrite ci-dessus, reportez-vous au manuel de votre compteur.
  • Page 60 RÉGLAGE...
  • Page 61: Réglage

    RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage du dérailleur arrière Réglage du dérailleur arrière RÉGLAGE „ Réglage du dérailleur arrière Installez la batterie. Réglez le boulon de réglage d'extrémité. Pignon le plus grand Pignon le plus petit Fixez la chaîne sur le plateau le plus petit Galet de guidage et sur le pignon le plus grand, et tournez Boulon de réglage d'extrémité...
  • Page 62 RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage du dérailleur arrière Réglage du dérailleur arrière Passez en mode de réglage. Dans le cas de l'écran d'information du Appuyez une fois sur le bouton Bouton système (2 secondes) pour passer en mode de Niveau de réglage réglage. Mode de réglage Le témoin de mode de réglage "R"...
  • Page 63 RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage du dérailleur arrière Réglage du dérailleur arrière Si vous appuyez une fois sur la manette INFORMATIONS TECHNIQUES de changement de vitesse [Y] alors que la condition de réglage initial est active, le galet de guidage se déplacera d'un Le galet de guidage peut se déplacer de cran vers l'intérieur.
  • Page 64 RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage du dérailleur arrière Réglage du dérailleur arrière Ensuite, actionnez la manette de changement de vitesse [X] 5 fois pour déplacer le galet de guidage vers l'extérieur de 5 crans vers la position cible. Quittez le mode de réglage. Avec l'option d'affichage des informations Appuyez une fois sur le bouton système (0,5 seconde) pour passer du mode de...
  • Page 65 RÉGLAGE Réglage du dérailleur arrière Passez sur chaque pignon et assurez-vous qu'aucun bruit n'est généré et que la chaîne ne reste pas coincée. Si un réglage est nécessaire, revenez au mode de réglage et ajustez à nouveau le dérailleur arrière. Réglez le boulon de réglage de butée Boulon de réglage de butée inférieure à...
  • Page 66: Réglage Du Dérailleur Avant

    RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Réglage du dérailleur avant „ Réglage du dérailleur avant Réglez le dérailleur avant selon la procédure suivante. Utilisez le boulon de réglage du dérailleur avant pour Réglage de la position supérieure INFORMATIONS TECHNIQUES effectuer le réglage. Mettez l'écran d'information du système en mode de La configuration de la manette de Réglage de la position inférieure...
  • Page 67 RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Tournez le boulon de réglage supérieur Boulon de réglage supérieur à l'aide d'une clé à six pans de 2 mm pour régler le jeu. Réglez le guide-chaîne tout en l'appuyant en direction de B. Procédez au réglage de sorte qu'il y ait un jeu compris entre 0 et 0,5 mm entre la plaque intérieure de guide-chaîne et la chaîne.
  • Page 68: Réglage De La Position Inférieure

    RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Réglage du dérailleur avant Réglage de la position inférieure Placez la chaîne sur le plus petit plateau à l'avant et sur le pignon le plus grand à l'arrière. Passez en mode de réglage. Dans le cas de l'écran d'information du Appuyez une fois sur le bouton Mode de réglage système...
  • Page 69 RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Appuyez sur la manette de changement de vitesse avant pour régler le jeu. Procédez au réglage de sorte qu'il y ait un jeu compris entre 0 et 0,5 mm entre la plaque intérieure de guide-chaîne et la chaîne.
  • Page 70: Réglage Avec Une Seule Manette De Changement De Vitesse

    RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Réglage du dérailleur avant Réglage avec une seule manette de changement de vitesse Réglage de la position supérieure Placez la chaîne sur le plateau le plus Plateau le plus grand grand et sur le pignon le plus grand. Pignon le plus grand INFORMATIONS TECHNIQUES Si le dérailleur arrière ne peut pas être...
  • Page 71 RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Réglage du dérailleur avant Une fois le réglage effectué, serrez Boulon de fixation de course fermement le boulon de fixation de course tout en appuyant sur le guide- Couple de serrage chaîne vers le cadre. 0,5 N·m Réglage de la position inférieure Placez la chaîne sur le plus petit plateau...
  • Page 72 RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Passez en mode de réglage. Réglage du dérailleur avant À chaque double pression sur le bouton, l'indicateur clignotant passe entre "F" et "R". Sélectionnez "F" pour le réglage du dérailleur avant. Appuyez sur la manette de changement de vitesse pour régler le jeu.
  • Page 73: Réglage Du Frottement Du Dérailleur Arrière

    RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage du frottement du dérailleur arrière Réglage du frottement du dérailleur arrière Tableau de recherche des pannes Une fois le dérailleur avant réglé, vérifiez le changement de vitesse en actionnant la commande de dérailleur. (Cela s'applique également si le changement de vitesse devient difficile lorsque vous roulez). Utilisez le tableau en guise de référence pour régler les boulons.
  • Page 74 RÉGLAGE Réglage du frottement du dérailleur arrière Tournez le boulon de réglage du Boulon de réglage du frottement frottement à l'aide d'une clé à six pans Clé à six pans de 2 mm de 2 mm pour régler le frottement. Insérez une clé hexalobulaire dans la Plaque gauche plaque gauche et vérifiez le couple de frottement.
  • Page 75: Charge De La Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE...
  • Page 76: Nom Des Pièces

    Témoin CHARGE : S'allume quand la charge est en cours. Connecteur de cordon d'alimentation Cordon d'alimentation : Insérez-le dans le connecteur. Enfoncez-le complètement. Cordon de chargeur (vendu séparément) INFORMATIONS TECHNIQUES Ce chargeur est un chargeur spécial destiné aux batteries Lithium Ion Shimano (SM-BTR1).
  • Page 77: De Type Intégré (Sm-Bcr2/Sm-Btr2, Bt-Dn110)

    INFORMATIONS TECHNIQUES (B) (C) • Ce chargeur est un chargeur spécial destiné aux batteries Lithium Ion Shimano (SM-BTR2/BT-DN110). • Si de l'eau pénètre dans le connecteur du produit, connectez uniquement la fiche après l'avoir essuyée.
  • Page 78 CHARGE DE LA BATTERIE Charge de la batterie Batterie (SM-BTR2/BT-DN110) INFORMATIONS TECHNIQUES Il s'agit d'une batterie Lithium Ion. Utilisez le chargeur spécial (SM-BCR2) pour procéder au chargement. „ Charge de la batterie Type externe (SM-BCR1/SM-BTR1) Insérez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie dans une prise électrique. Insérez la batterie (SM-BTR1) dans le INFORMATIONS TECHNIQUES chargeur de batterie (SM-BCR1) aussi...
  • Page 79 CHARGE DE LA BATTERIE Charge de la batterie De type intégré (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) Connectez la batterie au raccord A ou à l'écran d'information du système. INFORMATIONS TECHNIQUES Vous pouvez charger la batterie au moyen de l'adaptateur CA avec un port USB ou en connectant le chargeur de batterie au port USB d'un PC.
  • Page 80: Lorsque La Charge N'est Pas Possible

    CHARGE DE LA BATTERIE Lorsque la charge n'est pas possible „ Lorsque la charge n'est pas possible Type externe (SM-BCR1/SM-BTR1) Retirez la batterie du chargeur de batterie, déconnectez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie de sa prise électrique et répétez l'opération de charge.
  • Page 81 CHARGE DE LA BATTERIE Lorsque la charge n'est pas possible De type intégré (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) Assurez-vous que seule une unité SM-BCR2 est connectée à un PC. Si le témoin ERREUR clignote Si le témoin ERREUR clignote, il se peut Témoin ERREUR que la température ambiante pendant la charge soit descendue en dessous de la température limite de fonctionnement.
  • Page 82 BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS...
  • Page 83: Branchement Et Communication Avec Les Dispositifs

    Vous devez disposer de E-TUBE PROJECT pour configurer le système et mettre à jour le micrologiciel. TECHNIQUES Téléchargez le logiciel E-TUBE PROJECT sur notre site d'assistance (http://e-tubeproject.shimano.com). Vous avez besoin du SM-PCE1 et du SM-JC40/ Pour plus d'informations sur l'installation de E-TUBE PROJECT, consultez le site Internet d'assistance.
  • Page 84: Carte De Changement De Vitesse Synchronisé

    BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS Paramètres personnalisables dans E-TUBE PROJECT Carte de changement de vitesse synchronisé Synchronized shift est une fonction qui change automatiquement les pignons sur le dérailleur avant en synchronisation avec le changement de vitesse de dérailleur arrière. Le nombre de vitesses à...
  • Page 85: Connexion À Un Pc

    BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS Connexion à un PC „ Connexion à un PC Il y a un port vide sur l'écran d'information du système Retirez la fiche sans résistance de charge à partir de l'écran d'information du système, et SM-PCE1 branchez le SM-PCE1.
  • Page 86 BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS Connexion à un PC Connexion à un PC Il n'y a pas de port vide sur l'écran d'information du système Lorsque le câble électrique peut être débranché de la manette de changement de vitesse Débranchez la câble de changement de vitesse entre l'écran d'informations du système et la Manette de changement de manette de changement de vitesse.
  • Page 87 BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS Connexion à un PC Connectez un port non occupé de l'écran d'information du système ou la manette de Câble de liaison PC changement de vitesse sur un port non occupé du SM-PCE1 comme indiqué sur le schéma. SM-PCE1 Utilisez les deux câbles de liaison PC fournis avec le SM-PCE1 pour procéder à...
  • Page 88: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 89: Remplacement Des Pièces - Manette De Changement De Vitesse

    ENTRETIEN Remplacement des pièces - manette de changement de vitesse ENTRETIEN „ Remplacement des pièces - manette de changement de vitesse Remplacement du levier Le levier [X] et le levier [Y] peuvent être remplacés. Enlevez la vis de fixation du levier. Vis de fixation du levier Faites coulisser le levier, retirez-le de la Couple de serrage...
  • Page 90: Démontage

    ENTRETIEN ENTRETIEN Remplacement des pièces - dérailleur arrière Remplacement des pièces - dérailleur arrière Démontage Assurez-vous que le contacteur de levier Unité de frottement est en position OFF. REMARQUE Si le contacteur de levier est en position ON, veillez à le mettre en position OFF. Si vous actionnez le contacteur de levier lorsque le cache de l'unité...
  • Page 91 ENTRETIEN Remplacement des pièces - dérailleur arrière Retirez le cache d'unité de plaque. Cache d'unité de plaque Retirez l'unité de came et le stabilisateur Unité de came de chaîne. Stabilisateur de chaîne Retirez l'axe de plaque. Axe de plaque Couple de serrage 8 - 10 N·m...
  • Page 92 ENTRETIEN ENTRETIEN Remplacement des pièces - dérailleur arrière Remplacement des pièces - dérailleur arrière Installation Appliquez de la graisse sur l'axe de Axe de plaque plaque. REMARQUE Zone d'application de la graisse Référence de la graisse : N'appliquez pas de graisse au côté Graisse premium (Y-04110000) stabilisateur de chaîne de l'axe de plaque.
  • Page 93: Application De La Graisse Sur Le Stabilisateur De Chaîne

    ENTRETIEN ENTRETIEN Remplacement des pièces - dérailleur arrière Remplacement des pièces - dérailleur arrière Assurez-vous que le joint du cache de Joint du cache d'unité de plaque l'unité de plaque soit attaché le long des rainures de l'unité de plaque. Installez les boulons du cache d'unité...
  • Page 94 ENTRETIEN Remplacement des pièces - dérailleur arrière Retirez le stabilisateur de chaîne. Stabilisateur de chaîne REMARQUE Appliquez de la graisse sur l'embrayage. Veillez à ne pas laisser la graisse adhérer à la Référence de la graisse : surface intérieure de la roue-libre à rouleaux. Y04120800 Si de la graisse pénètre dans l'embrayage, l'embrayage se déformera.
  • Page 95: Remplacement Du Galet

    ENTRETIEN Remplacement des pièces - dérailleur arrière Remplacement du galet Galet de guidage Remplacez le galet de guidage Galet de guidage Couple de serrage 2,5 - 5 N·m REMARQUE Vérifiez le sens de la flèche sur la poulie lors de l'installation. Galet de tension Remplacez le galet de tension Galet de tension...
  • Page 96: Remplacement De La Plaquette En Caoutchouc B

    ENTRETIEN Remplacement de la plaquette en caoutchouc B „ Remplacement de la plaquette en caoutchouc B Démontage Retournez la plaquette en caoutchouc B Plaquette en caoutchouc B depuis la partie arrière du guide-chaîne et retirez-la. Retirez la plaquette en caoutchouc B du guide-chaîne.
  • Page 97: Débranchement Des Câbles Électriques

    • Lorsque vous enlevez le câble électrique, utilisez l'extrémité la plus large de l'outil spécial TL-EW02 comme indiqué sur le schéma. Si vous tirez trop fermement sur le câble électrique sans utiliser l'outil d'origine Shimano, un dysfonctionnement risque de se produire.
  • Page 98 Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Table des Matières