Les langues disponibles

Les langues disponibles

TPY310
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur l'intérieur de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Stick the appliance identifi cation card here.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
Handleiding
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Notice d'utilisation - Anleitung - Manual
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim TPY310

  • Page 1 TPY310 Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil. Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes. The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance.
  • Page 16 6 Bijlagen...
  • Page 17 Index Votre teppan yaki 1.1 Introduction 1.2 Description Utilisation 2.1 Préparation 2.2 Commande Entretien 3.1 Nettoyage quotidien 3.2 Taches tenaces Pannes 4.1 Système de contrôle de la température 4.2 Tableau des pannes Insructions d’installation 5.1 Points d’attention 5.2 Branchement électrique 5.3 Encastrement 26-28 Annexe...
  • Page 18: Votre Teppan Yaki

    1 Votre teppan yaki 1.1 Introduction Une nourriture saine et complète est importante. Dans ce cadre, les préparations teppan yaki, issues de la cuisine japonaise, sont parfaitement adaptées. Les ingrédients, coupés en petits morceaux et mélangés en permanence, sont cuits dans une très faible quantité d’huile.
  • Page 19: Description

    1 Votre teppan yaki 1.2 Description 4 5 6 1. Plaque de cuisson en inox 2. Gouttière 3. Tableau de bord en verre 4. Le voyant de la chaleur résiduelle 5. Le voyant marche/arrêt 6. Le voyant du thermostat 7. Bouton du thermostat...
  • Page 20: Utilisation

    2 Utilisation Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l’appareil ! 2.1 Préparation Le bouton de commande du thermostat vous permette de commander le teppan yaki. Cette bouton de commande vous permette de régler la température. Le tableau ci-dessous indique les températures adaptées à...
  • Page 21: Commande

    2 Utilisation • Le teppan yaki peut également être utilisé em temps que “grand feu” idéal pour les mijotages. Utiliser un fait-tout de la dimension de la surface de cuisson. Le mijotage se stabilisera la quantité entre la position 90 °C et 130 °C. Placer le couvercle pour conserver l’humidité, l’enlever pour réduire.
  • Page 22: Entretien

    3 Entretien 3.1 Nettoyage quotidien Nous vous recommandons de nettoyer le teppan yaki directement après utilisation. Vous éviterez ainsi que les restes de nourriture ne brûlent et entraîne la formation de taches tenaces. Dans le cadre du nettoyage quotidien, le mieux consiste à utiliser du jus de citron et de l’eau.
  • Page 23: Pannes

    4 Pannes 4.1 Système de contrôle de la température Une fois le teppan yaki activé, un capteur surveille en permanence la température des pièces de la plaque de cuisson. En cas de température élevée, la puissance de la plaque du grill est automatiquement diminuée. 4.2 Tableau des pannes En cas de panne électrique, ne prenez contact avec le service après-vente qu’après avoir contrôlé...
  • Page 24: Insructions D'installation

    5 Instructions d’installation 5.1 Points d’attention • Installateur agrée est autorisé à brancher cet appareil ! • N’utilisez pas le teppan yaki s’il est endommagé. • N’ouvrez jamais le logement du teppan yaki. Seul les installateurs sont autorisés à ouvrir l’appareil. •...
  • Page 25: Branchement Électrique

    fi che est retirée de la prise électrique. Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces d’origine Pelgrim. Il s’agit des seules pièces pour lesquelles Pelgrim peut garantir le respect des exigences de sécurité. En cas de détérioration du câble de connexion, seul le fabricant, son service après-vente ou des homologues qualifi...
  • Page 26: Encastrement

    5 Instructions d’installation 5.3 Encastrement Ce teppan yaki s’encastre dans un plan de travail ou un meuble de cuisine par simple découpe de la forme correspondante. Attention ! Le dessous du teppan yaki chauffe. Il est absolutement impératif de laisser un vide de 5 cm au moins entre le dessous du teppan yaki et la prmière étagère dans le meuble de cuisine.
  • Page 27 5 Instructions d’installation Bande d’étanchéité Enlevez le fi lm de protection de la bande d’étanchéité et collez la bande autour de la découpe du plan de travail. Veillez à ce que les extrémités de la bande d’étanchéité reposent bien les unes contre les autres. Points de fi...
  • Page 28 5 Instructions d’installation Dimensions trou dans le plan de travail. raccord panneaux min. 50 Utilisez le raccord panneaux livré lorsque des appareils doivent être montés proches les uns des autres. Maintenez une distance d’au moins 60 cm entre les évidements si le raccord n’est pas utilisé.
  • Page 29: Annexe

    6 Annexe 6.1 Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Evacuez ces matériaux correctement et conformément aux dispositions administratives. Les autorités de votre pays pourront vous fournir des informations à ce sujet. L’emballage de l’appareil est recyclable.
  • Page 30 6 Annexe...
  • Page 44 6 Anlage...
  • Page 58 6 Appendix...

Table des Matières