AEG Voxtel M320 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Voxtel M320:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

USER GUIDE
UK
DE
FR
NL
IT
MOBILE
TELEPHONE
Voxtel M320
V1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG Voxtel M320

  • Page 1 USER GUIDE MOBILE TELEPHONE Voxtel M320...
  • Page 90 CONTENU CONTENU DE L ’EMBALLAGE ......91 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE ..... 92 FONCTIONNEMENT DES MENUS ....96 INSTALLATION ET CONFIGURATION ....97 PASSER ET RECEVOIR DES APPELS ............ 100 UTILISER LE RÉPERTOIRE ........ 102 HISTORIQUE DES APPELS ......106 MESSAGES ............
  • Page 91: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE Le carton d’emballage contient : • 1 combiné mobile • 1 réceptacle de chargement • 1 adaptateur secteur • 1 cache pour l’arrière du combiné • 1 guide de l’utilisateur • 1 câble USB Conservez l’emballage en lieu sûr au cas où vous seriez amené...
  • Page 92: Description De Votre Téléphone

    DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE Touches et parties Légende Exécute la fonction Touche de correspondant au texte fonction affiché au-dessus : gauche Menu/OK Exécute la fonction Touche de correspondant au fonction libellé au-dessus : droite Contacts/Retour (Back) • Appuyez pour parcourir Touche le menu vers le •...
  • Page 93 • Appuyez pour modifier manuellement la fréquence dans l’interface FM • Appuyez pour accéder aux signes + et - dans la calculatrice • Appuyez pour répondre à un appel lorsque le téléphone sonne Touche de • Appuyez pour accéder au conversa- journal d’appels en mode tion...
  • Page 94 • Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée Touche de pour allumer ou éteindre mise sous le téléphone tension • Appuyez pour allumer l’écran • Appuyez longuement pour lancer la procédure d’urgence (SOS) : alarme Touche de SOS/composer les 5 numé- ros préenregistrés dans la mémoire/envoyer un message SMS d’urgence •...
  • Page 95 • Volume de la sonnerie en Boutons mode de veille ou volume du haut-parleur en cours contrôle d’appel. du volume • Volume de la radio FM • Appuyez longuement Touche pour activer et désactiver lampe la lampe de poche de poche Icônes et symboles à...
  • Page 96: Fonctionnement Des Menus

    Vibreur, puis sonnerie Allumés si le vibreur, puis la sonnerie sont activés. Nouveau SMS Signale que vous avez reçu de nouveaux messages texte. Verrouillage Allumé lorsque le clavier est verrouillé. Radio FM En marche lorsque le mode FM est actif. Bluetooth En marche lorsque le Bluetooth est actif.
  • Page 97: Installation Et Configuration

    Lorsque vous rédigez du texte, utilisez la touche # pour alterner entre (ABC), (abc), (Abc) et les caractères numériques (123). Utilisez les touches Haut/Bas et M1/M2 pour déplacer le curseur, la touche de fonction droite pour supprimer des lettres et la touche * pour accéder aux symboles ou aux signes de ponctuation.
  • Page 98: Charge De La Batterie

    • Remettez en place le cache arrière en le plaçant à plat sur l’arrière du combiné et en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Charge de la batterie Avertissement : Utilisez uniquement les batteries et chargeurs fournis/agréés ! L’utilisation d’autres matériels peut s’avérer dangereuse et annulera la garantie.
  • Page 99 Si le chargement échoue à nouveau, contactez l’assistance technique. • La batterie est totalement chargée lorsque les barres qui composent son icône restent allumées. Déconnectez le chargeur du téléphone et de la prise CA. La mention « Chargeur déconnecté » (Charger removed) s’affiche pendant quelques secondes pour indiquer que le chargement s’est arrêté.
  • Page 100: Passer Et Recevoir Des Appels

    PASSER ET RECEVOIR DES APPELS Pour passer un appel Veillez à ce que le téléphone soit sous tension et en service. • Composez le numéro de téléphone, indicatif compris. (Pour ajouter le préfixe « + », appuyez long sur la touche « * » ) •...
  • Page 101 pendant les appels ultérieurs. Pour activer le haut-parleur • Pendant un appel, appuyez sur Mains libres (H-Free) pour allumer le haut-parleur (Loudspeaker on) et sur Position H (H-Held) pour éteindre le haut-parleur (Loudspeaker off). • Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur le bouton Terminer l’appel (End Call) Pour activer le mode muet du microphone •...
  • Page 102: Utiliser Le Répertoire

    UTILISER LE RÉPERTOIRE Vous pouvez mémoriser des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire interne (jusqu’à 300 entrées) et dans le répertoire de la carte SIM (selon la carte SIM, mais 250 entrées au maximum). Pour accéder au répertoire téléphonique En mode inactif : •...
  • Page 103: Pour Composer Un Numéro Du Répertoire Téléphonique

    Remarque : Lorsque vous saisissez le nom, utilisez la touche # pour alterner entre (ABC), (abc), (Abc) et les caractères numériques (123). Pour composer un numéro du répertoire téléphonique • En mode inactif, appuyez sur la touche de fonction de droite pour ouvrir le répertoire. •...
  • Page 104 Pour copier une entrée vers le téléphone ou la carte SIM • Appuyez sur la touche de fonction droite pour ouvrir le répertoire, puis sur la flèche vers le haut/bas pour rechercher l’entrée à copier. • Appuyez sur Options puis sur les flèches vers le haut/bas pour sélectionner Copier (Copy), appuyez ensuite sur la touche de fonction gauche (LSK) pour sélectionner Copier vers...
  • Page 105: Réglages Du Répertoire

    Réglages du répertoire En mode inactif : • Appuyez sur la touche de fonction droite (RSK) ou sur Menu puis sur la flèche vers le bas jusqu’à atteindre le Répertoire (Phonebook), appuyez ensuite sur OK pour ouvrir le répertoire puis sur Options.
  • Page 106: Historique Des Appels

    HISTORIQUE DES APPELS Grâce à cette fonction, vous pouvez visualiser l’historique des appels. Si vous ne répondez pas à un appel, le message « 1 appel en absence » s’affiche jusqu’à ce que vous appuyiez sur afficher (display) ou retour (back). Pour afficher les entrées du journal •...
  • Page 107 Affichage Permet de consulter les détails de l’appel sélectionné, y compris le numéro. Appeler (Call) Permet d’appeler le numéro sélectionné. Envoyer un Permet d’envoyer un SMS message texte au numéro sélectionné. (Send text message) Enregistrer Permet d’enregistrer le numéro dans sélectionné...
  • Page 108: Messages

    MESSAGES Les SMS reçus sont stockés dans la Boîte de réception (Inbox) et l’icône identifie les nouveaux messages. En outre, la mention « 1 nouveau message non lu » apparaît jusqu’à ce que vous appuyiez sur Afficher (Display) ou Retour (Back). Pour accéder au menu SMS •...
  • Page 109: Pour Écrire Et Envoyer Un Message Texte

    Pour écrire et envoyer un message texte • Appuyez sur Menu pour afficher Messages (Messaging). • Appuyez sur OK pour afficher Écrire un message (Write message). • Appuyez à nouveau sur OK pour afficher un curseur clignotant. • Écrivez votre message à l’aide des touches alphanumériques.
  • Page 110: Pour Lire Vos Messages

    Remarque : Lorsqu’un message est envoyé, il est également enregistré dans les messages envoyés (sentbox), à condition que l’option Enregistrer messages envoyés (Save sent messages) soit sélectionnée dans Messages (Messaging) > Réglages SMS (SMS settings). Un message peut également être enregistré...
  • Page 111: Pour Consulter La Boîte De Sortie

    Effacer Permet d’effacer le message. (Delete) Permet de supprimer tous les Tout supprimer messages de la boîte de réception. (Delete all) Permet d’enregistrer dans le répertoire. Trier par (Sort Trier les messages par date/ expéditeur/sujet/non lu/lu/taille du message. Détails Permet d’afficher le numéro de l’expéditeur.
  • Page 112: Pour Modifier Les Réglages Sms

    • Appuyez sur la flèche vers le haut/bas pour sélectionner Effacer tout (Delete all) puis sur Oui (Yes) pour supprimer les messages voulus. Pour modifier les réglages SMS • Appuyez sur Menu pour afficher Messages (Messaging) et sur OK pour effectuer une sélection.
  • Page 113: Réglages

    RÉGLAGES Permet de régler les différents paramètres du téléphone et de rétablir leur valeur par défaut. • Appuyez sur Menu puis appuyez sur la flèche vers le haut/bas pour accéder à l’option Paramètres (Settings) et sur OK pour effectuer une sélection. •...
  • Page 114: Pour Personnaliser Un Profil D'utilisateur

    9.1.2. Pour personnaliser un profil d’utilisateur • Appuyez sur Menu, puis sur la flèche vers le haut/bas pour accéder aux paramètres et OK pour sélectionner. Appuyez ensuite sur OK pour ouvrir le menu Profils d’utilisateur (Profiles). • Appuyez sur la flèche vers le haut/bas pour accéder au profil à...
  • Page 115: Configuration Réseau

    Configuration réseau Pour définir la sélection du réseau mobile : automatique/manuel. Paramètres M1/M2 • Appuyez sur Menu puis sur la flèche vers le haut/bas pour accéder aux paramètres et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur la flèche vers le bas pour accéder au paramètre M1/ M2 (M1 M2 Setting) puis appuyez sur OK pour sélectionner.
  • Page 116: Bluetooth

    Sécurité du Permet d’activer le verrouillage du téléphone téléphone, si bien qu’un code PIN sera nécessaire au démarrage et pour changer ce code. Le code PIN par défaut est 1122. Bluetooth Appuyez sur Menu puis sur la flèche haut/bas pour accéder aux paramètres et appuyez sur OK pour sélectionner.
  • Page 117: Paramètres D'appel

    Paramètres d’appel Pour définir ou modifier les options des fonctions d’appel suivantes : Appel Permet d’activer l’appel en en attente (Call attente lorsque vous appuyez sur waiting) Conversation (Talk) pour répondre à un 2e appel tout en conservant le 1er. Renvoyer Permet de définir divers renvois l’appel...
  • Page 118: Restaurer Les Paramètres

    Restaurer les paramètres Permet de restaurer les paramètres initiaux du le téléphone. Cette opération nécessite le Mot de passe du téléphone (Phone Password). (Mot de passe par défaut = 1122) RÉGLAGE SOS En mode de veille, lorsque l’affichage est activé, appuyez sur le bouton SOS et maintenez-le enfoncé...
  • Page 119: Outils

    Numéro 1 à 5 : enregistrez jusqu’à 5 numéros de téléphone pour les appels et les messages SMS d’urgence (SOS). Message : il s’agit du message SMS d’urgence (SOS) envoyé lorsque vous appuyez sur la touche SOS. Vous pouvez modifier le texte. •...
  • Page 120 Liste des Permet d’ouvrir la liste des canaux de canaux stations de radio que vous pouvez (Channel list) écouter, supprimer ou éditer. Entrée Permet de saisir manuellement la nouvelle fréquence de lecture. manuelle (Manual input) Recherche Permet de rechercher les stations de auto de radio et d’enregistrer les canaux dans préétabli...
  • Page 121: Horloge Universelle

    11.3 Alarme 4 alarmes peuvent être définies. Lorsqu’une alarme retentit, appuyez sur la touche de fonction gauche (LSK) pour l’arrêter ou sur la touche de fonction de droite (RSK) jusqu’à atteindre Petit somme (Snooze) pour lancer la fonction correspondante, si une heure de somme a été...
  • Page 122: Jeux

    JEUX Appuyez sur Menu puis sur la flèche vers le bas pour accéder aux Jeux (Games) et appuyez sur OK pour sélectionner puis sur OK pour choisir le Serpent : Dirigez le serpent pour qu’il mange des aliments qui lui permettront de grandir. Évitez de heurter les murs et le serpent lui-même.
  • Page 123: Sécurité Et Mises En Garde

    SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde suivantes : 1.
  • Page 124 9. Maintenez le téléphone à l’abri de substances liquides. En cas d’immersion ou d’érosion, retirez la batterie et contactez le fournisseur. 10. Évitez d’utiliser le téléphone dans des lieux où la température est extrêmement basse ou élevée. N’exposez jamais le téléphone à la lumière directe du soleil, à...
  • Page 125 un chargeur, car l’excès de charge peut réduire sa durée de vie. En cas d’inutilisation, une batterie complètement chargée perd sa charge au fil du temps. Si la batterie est complètement déchargée, quelques minutes peuvent être nécessaires pour que l’indicateur de chargement apparaisse à l’écran et que vous puissiez effectuer des appels.
  • Page 126 Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations locales. Recyclez-les dans la mesure du possible. Ne les jetez pas dans les ordures ménagères. Remarque : Le temps de fonctionnement effectif de la batterie varie en fonction du mode, des paramètres réseau et des paramètres d’appel.
  • Page 127 un danger. Ne faites usage de l’unité que dans sa position d’utilisation normale. Cette unité est conforme aux directives en matière de rayonnement lorsqu’elle est utilisée dans une position normale, contre votre oreille, ou qu’elle se trouve au minimum à 2,2 cm de votre corps. Si vous portez l’unité...
  • Page 128 distance minimale de 15 cm entre un téléphone portable et un pacemaker. Ces recommandations sont conformes à des recherches indépendantes et aux recommandations de la Wireless Technology Research. Les porteurs d’un pacemaker : • ne doivent pas transporter l’unité dans une poche située au niveau de la poitrine ;...
  • Page 129: Zones Avec Risque D'explosion

    gonflage. Si le téléphone portable n’est pas installé correctement en cas de gonflage de l’airbag, cela peut entraîner un risque de blessures graves. 13.8 Zones avec risque d’explosion Éteignez toujours l’unité lorsque vous vous trouvez dans une zone présentant un risque d’explosion. Respectez toute la signalisation et les instructions.
  • Page 130: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d’achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts du(e)s à des accidents, à une utilisation non conforme, à l’usure ordinaire, à une négligence, à la foudre, à...
  • Page 131: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standard : Mobile GSM Bande de fréquences : GSM900/DCS1800 Système : Phase 2+ Temps de fonctionnement : Autonomie en veille : 400 heures (lorsque la batterie est pleine) Autonomie en communication : 4 heures Durée de charge : < 5 heures Plage de température : Température de fonctionnement : 0 °C à...
  • Page 132: Déclaration Ce

    DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d’autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site : www.aegtelephones.eu. 1313...
  • Page 133: Mise Au Rebut De L'appareil (Respect De L'environnement)

    MISE AU REBUT DE L’APPAREIL (RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères : apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de l’utilisateur et/ou sur l’emballage l’indique.
  • Page 134: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Vérifiez que le numéro composé est La mention correct et accompagné de l’indicatif « Échec de complet. l’appel » (Call failed) apparaît Certaines cartes SIM sont plus fines que Carte d’autres. Appuyez légèrement sur le SIM mise porte-carte SIM pour assurer un contact en place : correct.
  • Page 135 Vous pouvez appeler le 112 même si vous ne disposez d’aucun crédit sur votre téléphone. Si le signal est faible, essayez un Comment autre emplacement pour passer ou améliorer la poursuivre l’appel. Par exemple, si réception ? vous êtes à l’intérieur, déplacez-vous vers une fenêtre.

Table des Matières