Publicité

Liens rapides

JETGAZ
JP22GV
FR
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
ET D'INSTALLATION DU PLAN DE
CUISSON ENCASTRABLE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JETGAZ JP22GV

  • Page 1 JETGAZ JP22GV INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET D'INSTALLATION DU PLAN DE CUISSON ENCASTRABLE...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, Notre objectif est de vous offrir des produits de qualité supérieure qui vont au-delà de vos attentes. C'est pourquoi nous les fabriquons dans des infrastructures modernes soigneusement et particulièrement testées pour leur qualité. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation de cet appareil conçu avec une technologie de pointe, en toute confiance et efficacité.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. BRÈVE PRÉSENTATION DU PRODUIT 2. AVERTISSEMENTS 3. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION 3.1:Environnement d'installation de l'appareil 3.2: Installation de l'appareil 3.3 Raccordement au gaz 3.4 Conversions des gaz 3.5 Branchement électrique de votre table de cuisson 4.
  • Page 4: Brève Présentation Du Produit

    1.BRÈVE PRÉSENTATION DU PRODUIT Chauffage électrique (145 mm) 2 Brûleur semi-rapide 3- Brûleur auxiliaire 4 Brûleur rapide 5-boutons de commande 6 - Chauffage électrique (180 mm) 7 Plan de travail 8-Plateau de support 9-Chauffage électrique (Double 180 mm) Votre plaque peut être différente du modèle présenté ci-dessus à cause de sa configuration.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    A V E R T I S S E M E N T S E N M A T I È R E D E S É C U R I T É 2.CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER VOTRE PLAQUE DE CUISSON, ET CONSERVEZ LA AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER LORSQUE CE SERA NECESSAIRE.
  • Page 6: Avertissements En Matière De Sécurité

    AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ N'essayez pas de soulever ou de déplacer la plaque en tirant sur les manettes ou autres pièces. Faites attention que les poignées de casseroles soient disposées vers l'intérieur, du plan de cuisson, de façon à prévenir les chutes éventuelles. Les poignées de casseroles peuvent devenir chauds, attention aux enfants.
  • Page 7 AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Ces instructions ne sont valides que si le symbole du pays est sur la plaque de cuisson. Si le symbole du pays n'est pas sur l'appareil, il importe de se référer aux instructions techniques fournissant les informations nécessaires relatives aux conditions d'utilisation particulières. Pendant son fonctionnement, cette plaque consomme environ 2m3/h d'air par Kw Consignes spécifiques de sécurité...
  • Page 8 AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Les utilisateurs qui utilisent un pacemaker implanté, doivent tenir la partie supérieure de leur corps à au moins 30 cm des zones de cuisson à induction allumées. Avertissements d'installation N'utilisez la plaque de cuisson que lorsque l'installation est terminée. La plaque de cuisson doit être installée et mis en service par un technicien qualifié.
  • Page 9 AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Pendant le nettoyage et l'entretien Arrêtez toujours le fonctionnement de la plaque de cuisson avant le nettoyage ou l'entretien, e n la débranchant, ou en éteignant l'interrupteur principal. Ne retirez jamais les boutons de commande pour nettoyer le panneau de commande. Ne retirez jamais les boutons de commande pour nettoyer le panneau de commande.
  • Page 10: Installation Et Préparation À L'utilisation

    3. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Cette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratique, fabriquée avec les meilleurs pièces et matériaux, saura répondre à vos besoins sous tous les aspects. Vous devez lire ce manuel afin de ne pas rencontrer de problèmes dans le futur, et afin de pouvoir obtenir des résultats satisfaisants.
  • Page 11: Installation De L'appareil

    INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION Carneau de hotte Ventilateur électrique Section d'entrée d' Section d'entrée d' air min. 100cm2 air min. 100cm2 Figure 3 Figure 4 Min. 60cm COOKER HOOD Figure 5 3.2: Installation de l'appareil Il existe quelques facteurs auxquels vous devez prêter attention lors de l'installation de l'appareil. Soyez très attentif lors de l'installation de l'appareil.
  • Page 12 INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION L'appareil est fourni avec un kit d'installation comprenant un matériel de scellage adhésif, des supports de fixation et des vis • Coupez les dimensions comme indiqué au schéma 1. Repérez l'aperture sur le plan de travail de sorte qu'après avoir installé...
  • Page 13 INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION • Appliquez le matériel de scellage adhésif “C” tout autour de l'aperture sur le plan de travail afin d'épouser les contours du périmètre de l'appareil. Veillez à ce que les raccordements se chevauchent aux coins et qu'aucun espace ne soit laissé tout au long du matériel de scellage. •...
  • Page 14: Raccordement Au Gaz

    INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION • Réduisez soigneusement l'excès d'enduit d'étanchéité « C » qui se trouve autour de l'appareil Important : Si vous comptez faire installer l'appareil au-dessus d'une armoire ou d'un classeur, il est absolument nécessaire de mettre un séparateur entre le socle de l'appareil et l'unité du tiroir .
  • Page 15 INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION Pendant les connexions, assurez-vous que l'écrou de la rampe d'alimentation en gaz reste fixe pendant la rotation. Pour une connexion sécurisée, utilisez des clés de taille appropriée. Pour toutes les surfaces existantes entre les différentes composantes, veuillez toujours utiliser les joints fournis. Les joints utilisés doivent également avoir été...
  • Page 16: Conversions Des Gaz

    INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 3.4 Conversions des gaz Attention : Les procédures suivantes doivent être réalisées par un technicien qualifié. Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec du gaz GPL/GN. Les brûleurs peuvent être adaptés à différents types de gaz, en remplaçant les injecteurs correspondants et en ajustant la longueur de flamme minimale adaptée au gaz utilisé.
  • Page 17 INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION Pour une position de flamme, la vis de dérivation doit être dévissée pendant la conversion du GPL au GN. Lors de la conversion de NG à LPG, cette même vis doit être resserrée. Assurez-vous que l'appareil est débranché...
  • Page 18: Branchement Électrique De Votre Table De Cuisson

    INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 3.5 Branchement électrique de votre table de cuisson · Avant d'effectuer le branchement électrique, vérifiez si l'alimentation électrique du système et la prise sont appropriées pour la puissance d'alimentation maximum de la plaque. · L'installation électrique de la maison et la prise électrique utilisée doivent être reliées à la terre selon les normes de sécurité...
  • Page 19: Utilisation De Votre Four

    4. UTILISATION DE VOTRE FOUR 4.1: Utilisation des brûleurs Allumage des brûleurs Pour savoir quel bouton va avec quel brûleur, vérifiez le symbole de la position au-dessus du bouton • Allumage manuel Si votre appareil n'est équipé d'aucun accessoire pour l'allumage ou en cas de panne électrique, suivez les procédures ci-dessous: pour allumer l'un des brûleurs, appuyez et tournez le bouton dans le sens inverse d'une aiguille de montre afin qu'il soit en position maximale, approchez l'allumette, la bougie ou tout autre accessoire d'allumage de sa périphérie supérieure.
  • Page 20: Commande Des Brûleurs De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE VOTRE FOUR 4.2 Commande des brûleurs de la table de cuisson Commande des brûleurs de la table de cuisson Position OFF Position MAX. Position MIN. MODULER Figure 17 La table de cuisson a 3 positions: Off (0), Max (symbole de grosse flamme) et Min (symbole de petite flamme).
  • Page 21 UTILISATION DE VOTRE FOUR Veillez à ce que les pointes des flammes ne sortent pas de la circonférence externe du récipient, au risque d'endommager également les accessoires en plastique qui se trouvent tout autour (poignée, etc.). Figure 19 Lorsque les brûleurs ne sont pas en cours d'utilisation pendant des périodes prolongées, veuillez toujours mettre le principal bouton de contrôle du gaz à...
  • Page 22: Commande Des Brûleurs Des Plaques Électriques

    UTILISATION DE VOTRE FOUR 4.3. Commande des brûleurs des plaques électriques Cet appareil fonctionne avec des touches de contrôle et la chaleur stockée est confirmée par la lampe de l'indicateur de température résiduelle sur la surface vitrocéramique. Le brûleur avec touche de contrôle a été conçu pour fonctionner avec 6 niveaux de chaleur : Garder la position chaude Chauffer à...
  • Page 23 UTILISATION DE VOTRE FOUR Avertissement Lorsque la plaque est utilisée pour la première fois, ou si elle n'a pas été utilisée pendant une période de temps prolongée, vous devez éliminer toute humidité accumulée autour des composants électriques de la plaque en allumant la plaque au minimum pendant près de 20 minutes.
  • Page 24: Accessoires

    UTILISATION DE VOTRE FOUR • Pour une durée de vie prolongée, la plaque chauffante doit être bien nettoyée avec les produits de nettoyage appropriés. Pour éviter la rouille et en préserver l'état neuf, il est conseillé de frotter légèrement les plaques chauffantes avec un tissu imbibé d'un peu d'huile. Ne pas nettoyer avec des nettoyeurs à...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage Veillez à ce que tous les boutons de contrôle soient éteints et que l'appareil soit refroidi avant d'effectuer le nettoyage du four. Débranchez l'appareil. Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser. Afin de ne pas endommager les surfaces, n'utilisez pas de crèmes décapantes, des poudres de nettoyage abrasives, des éponges en métal et des outils durs.
  • Page 26: Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Nettoyage des plaques chauffantes: Nettoyez les plaques chauffantes avec une éponge humide et ensuite séchez en tournant pendant quelques secondes. Pour maintenir leur aspect, appliquez une petite quantité d'huile sur la surface des plaques chauffantes. Les anneaux de garniture des plaques chauffantes peuvent être nettoyés avec des produits destinés à...
  • Page 27: Service Apres-Vente Et Transport

    6. SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT Dépannage de base à effectuer avant de contacter le service Clients Si l'allumage électrique/la plaque chauffante ne fonctionne pas : • La plaque peut être débranchée, il peut y avoir une coupure de courant. La plaque ne chauffe pas ; •...
  • Page 28 Tableau Puissance totale: 4,8 kW 345 g/h Catégorie de gaz: II2E+3+ G30/G31 G20/G25 Destination: RE Classe:3 G20 20 mbar 20/25 mbar 28-30/37 mbar BRÛLEUR RAPIDE Repère d’injecteur (1/100 mm) Puissance Nominale(Kw) Débit Nominal 285,7 l/h 218,1 g/h BRÛLEUR INTERMÈDIAIRE Repère d’injecteur (1/100 mm) Puissance Nominale(Kw) 1,75 1,75...
  • Page 29 Le symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas être traité comme les autres ordures ménagères. Par conséquent, il doit être mis au rebut au point de collecte approprié afin d'être recyclé correctement. En veillant à ce que le présent produit soit mis au rebut de façon appropriée, vous contribuerez ainsi à...

Table des Matières