Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
ECLER
A U D IO C REA T IV E P O W ER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecler MAC55i

  • Page 1 USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ECLER A U D IO C REA T IV E P O W ER...
  • Page 3: Table Des Matières

    7.1. Sensitivity configuration diagram 7.2. Function list 7.3. Function diagram 7.4. Block diagram All numbers subject to variation due to production tolerances. ECLER S.A. reserves the right to make changes or improvements in manufacturing or design which may affect specifications.
  • Page 4: Important Remark

    3. INSTALLATION 3.1. Placement and mounting The first thing to take into account when looking for the placement of the MAC55i is your comfort and an easy access to all the connections. The MAC55i has 19" (482.6 mm), 6U (266 mm) rack mounting ears that allow you to place it in a standard rack.
  • Page 5: Connectable Signal Sources

    However, given the important level differences between usual LINE and CD sources, the MAC55i provides specialized inputs for each source. The CD input sensitivity is 0dBV (1V) while the LINE input sensitivity is -10dBV (316mV). In both cases, it is possible to internally adjust them (see 4.6.1).
  • Page 6: Operation And Usage

    Although the noise generated by powering up the MAC55i is reduced to a bare minimum and is nearly null with the MASTER (16 and 9) faders down, it is always advisable not to forget about this sequence: sound sources, mixer, equalizers, active filters and power amplifiers.
  • Page 7: Outputs

    ATTENTION: The modification of the output gain must be carried out by a qualified technician. OUT1 and OUT2 (29-28) outputs are NON-BALANCED OR ASYMMETRICAL. The MAC55i has two recording outputs: REC1 and REC2 (26-25) and supply a level of - 10dBV 10k for a nominal input level. 4.6. Internal adjustments 4.6.1.
  • Page 8: Background Noise

    The use of active circuitry can yield, depending on the configuration, to a significant noise level. The MAC55i mixer has been designed for the minimum possible noise. Anyway, the noise level will always depend on the correct use and installation of the mixer.
  • Page 9 7.3. Diagrama de funcionamiento 7.4. Diagrama de bloques Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
  • Page 10: Nota Importante

    Meter y acústicamente mediante cascos cualquier señal conectada a las entradas de la mesa. En el MAC55i se ha cuidado por encima de todo la fiabilidad, dureza al paso del tiempo y la máxima adaptabilidad a las necesidades del Disc-jockey, consiguiendo de esta forma una total comodidad de operación.
  • Page 11: Fuentes De Señal Conectables

    - Platos giradiscos: Deben ir equipados con cápsula magnética capaz de dar un nivel de salida mínimo de -50dBV (3.16mV). Dado que las entradas de PHONO (23) del MAC55i tienen una elevada capacidad de sobrecarga, puede admitir cápsulas de mayor nivel de salida. En caso de querer emplear cápsulas de bobina móvil, éstas han de ser de alto nivel de salida, y se precisa la utilización de...
  • Page 12: Operación Y Uso

    Aunque el ruido producido por la puesta en funcionamiento del MAC55i es mínimo y queda prácticamente anulado al hacerlo con los controles de MASTER (16 y 9) cerrados, siempre resulta muy recomendable poner en marcha todos los aparatos siguiendo la secuencia siguiente: Fuentes de sonido, unidad de mezclas, ecualizadores, filtros activos y finalmente amplificadores de potencia.
  • Page 13: Salidas

    Las salidas OUT1 y OUT2 (29-28) son del tipo NO BALANCEADO O ASIMETRICO. El MAC55i posee dos salidas de grabación: REC1 y REC2 (26-25) ambas con una salida de -10dBV sobre 10k de carga para una entrada de nivel nominal.
  • Page 14: Consideraciones

    El empleo de circuitería activa puede aportar, según configuración, un nivel de ruido de fondo más o menos elevado. El mezclador MAC55i ha sido concebido para obtener el menor ruido de fondo posible. Independientemente de la concepción electrónica con que se haya realizado el mezclador, el nivel de ruido dependerá...
  • Page 15 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7. SCHÉMAS 7.1. Schéma de configuration des sensibilités 7.2. Liste des fonctions 7.3. Schéma de fonctionnement 7.4. Blocs de diagrammes ECLER se réserve le droit d’apporter des modifications de toute sorte sur ses produits qui peuvent altérer leurs spécifications.
  • Page 16: Note Importante

    La console de mixage MAC55i a été conçue pour l’utilisation en discothèques, salles des fêtes, pubs et toutes les applications de sonorisation. La MAC55i possède 5 voies avec 8 entrées stéréo : 2 PHONO, 2 CD (Compact Disc), et 4 LIGNE; plus 2 entrées préparées pour les micros symétriques.
  • Page 17: Sources De Signal

    La MAC55i fonctionne avec du courant alternatif selon le pays, de 110, 120, 220, 230 ou 240 V 50/60Hz. Voir la plaque de caractéristiques à l’appareil. Il faut éviter que les câbles blindés ne soient mêlés aux câbles secteur.
  • Page 18: Mise En Marche Et Utilisation. Fonctionnement

    Toutefois, comme la différence entre les sources de Ligne et de CD conventionnelles est très importante, la MAC55i possède des entrées différentes pour chacune des deux. La sensibilité de l’entrée CD est de 0dBV (1V) et celle de la Ligne de -10dBV (316 mV). Ces deux sensibilités sont réglables de l’intérieur (voir paragraphe 4.6.1).
  • Page 19: Egalisation Des Voies

    “clip” des amplificateurs ne soient pas allumés de façon permanente ou, s’ils le sont, qu’ils le soient en suivant l’amplitude des graves. La MAC55i est pré-réglée d’usine avec un seuil nominal de 0dBV/1V. Toutefois, ces sorties peuvent être modifiées de l’intérieur à -10dBV/0.316V, +4dBV/1.6V ou à +6dBV/2V. Voir paragraphe 4.6.2.
  • Page 20: Réglages Internes

    L’emploi de circuits actifs peut amener, suivant la configuration du circuit, un niveau de bruit de fond plus ou moins élevé. La MAC55i a été conçue pour obtenir le moins de bruit de fond possible. Indépendamment de la conception électronique avec laquelle a été réalisée la console de mixage, le niveau de bruit dépend directement de la bonne installation et de l’utilisation correcte de la table de...
  • Page 21: Entretien

    à quantité égale. En jamais utiliser d’objets pointus ou abrasifs pour nettoyer le panneau de commandes. Si un liquide venait à couler sur les potentiomètres, veuillez faire réparer la MAC55i par notre Service Technique ECLER.
  • Page 22 6. TECHNISCHE DATEN 7. DIAGRAMME 7.1. Konfiguration der Signalpegel 7.2. Funktionsliste 7.3. Funktionsübersicht 7.4. Blockschaltbild Alle Angaben sind ohne Gewähr. Messwerte können produktionsbedingten Schwankungen unterliegen. ECLER S.A. nimmt sich das Recht heraus Veränderungen am Gerät vorzunehmen, die zur Verbesserung des Produktes beitragen.
  • Page 23: Wichtige Vorbemerkung

    Komfort der Person, die den Mixer bedient und zweitens der einfache Zugriff auf alle Kabelverbindungen vom oder zum Mixer. Der MAC55i Mixer besitzt 6 HE (266 mm) Rackohren zum Einbau in ein Standard 19“ (482,6 mm) Rack. Soll der Mixer in einen Plattenausschnitt eingebaut werden, wird ein Loch mit den Maßen 445 x 260 mm benötigt.
  • Page 24: Anschließbare Signalquellen

    Der MAC55i wird mit Wechselstrom von 110, 120, 220, 230 oder 240 V, 50/60 Hz betrieben werden (siehe Aufkleber auf dem Gerät). Vermeiden Sie ein Verdrehen des Netzkabels mit den signalführenden Leitungen, da ansonsten Störgräusche auftreten könnten. Bitte vermeiden Sie ein Verdrehen des Netzkabels mit den signalführenden Kabeln, da dies Störgeräusche an den...
  • Page 25: Inbetriebnahme

    Lautsprecher erreichen, die dadurch beschädigt werden könnten. 4.2. Vorhören Der MAC55i ist mit einem Vorhörsystem ausgestattet, das es Ihnen erlaubt, die verschiedenen Kanäle optisch auf dem VU -Meter oder akustisch über Kopfhörer bzw. den CUE Ausgang zu kontrollieren. Durch Betätigen einer der PFL / AFL Schalter (5/10-12) können Sie das (die) jeweilige(n) Eingangssignal(e) mit dem Kopfhörer oder VU -Meter überwachen.
  • Page 26: Ausgänge

    Ausgangspegels, indem Sie sich vergewissern, daß die Clip Indikatoren der Endverstärker nicht dauernd aufleuchten, sondern dem Rhythmus des Bass Signals folgen. Der MAC55i wurde ab Werk auf 0dBV 1V eingestellt, allerdings kann dieser Ausgang intern auf -10dBV/0.316V; +4dBV/1.6V oder +6dBV/2V modifiziert werden (siehe Abschnitt 4.6.2.).
  • Page 27: Weitere Erläuterungen

    5.3. Hintergrundrauschen Die Verwendung aktiver Komponenten bringt zwangsläufig einen mehr oder weniger erhöhten Grundrauschpegel mit sich. Bei der Entwicklung des MAC55i wurde größter Wert auf die Minimierung des Hintergrundrauschens gelegt. Unabhängig davon hängt der Rauschpegel direkt von der korrekten Installation und Bedienung des Mischpults ab.
  • Page 28: Technical Characteristics

    6. MAC55i TECHNICAL CHARACTERISTICS Input Sensitivity nom(*)/Impedance PHONO -40(-50)dBV*/47k LINE -10(0)dBV*/47k(150k) 0(-10)dBV*/150k(47k) MIC (BAL) -50dBV/2k MIC ATT (BAL) -30dBV/2k -10dBV/7.7k Outputs Level/Minimum load OUT1 0(-10/+4/+6)dBV*/2.2k 1(0.3/1.6/2)V OUT2 0(-10/+4/+6)dBV*/2.2k 1(0.3/1.6/2)V REC1 -10dBV/10k REC2 -10dBV/10k -10dBV/10k HEADPHONES 230mW/400 (*) internally switchable Frequency response PHONO RIAA±0.5dB...
  • Page 29: Diagrams

    7. DIAGRAMS 7. DIAGRAMAS 7. SCHÉMAS 7. DIAGRAMME 7.1. Sensitivity configuration diagram 7.1. Diagrama de configuración sensibilidades 7.1. Schéma de configuration des sensibilités 7.1. Konfiguration der Signalpegel...
  • Page 30: Function List

    7.2. Function list 7.2. Lista de funciones 1. Input selector 1. Selector de entradas 2. Treble control, TREBLE 2. Control de agudos, TREBLE 3. Midrange control, MID 3. Control de medios, MID 4. Bass control, BASS 4. Control de graves, BASS 5.
  • Page 31: Liste Des Fonctions

    7.2. Liste des fonctions 7.2. Funktionsliste 1. Sélecteur d’entrée 1. Eingangswahlschalter 2. Contrôle des aigus, TREBLE 2. Höhenregler, TREBLE 3. Contrôle des médiums, MID 3. Mittenregler, MID 4. Contrôle des graves, BASS 4. Tiefenregler, BASS 5. Commutateur de pré-écoute, PFL 5.
  • Page 32: Function Diagram

    7.3. Function diagram 7.3. Diagrama de funcionamiento 7.3. Schéma de fonctionnement 7.3. Funktionsdiagramm...
  • Page 33: Block Diagram

    7.4. Block diagram 7.4. Diagrama de bloques 7.4. Blocs de diagrammes 7.4. Blockschaltbild...
  • Page 34 ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.es E-mail: info@ecler.es 50.0022.0200...

Table des Matières