Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Owner's Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Omistajan opas
Notice d'utilisation
Felhasználói útmutató
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Podręcznik użytkownika
Bruksanvisningen

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bose mobile in-ear headset

  • Page 1 Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usario Omistajan opas Notice d’utilisation Felhasználói útmutató Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Podręcznik użytkownika Bruksanvisningen...
  • Page 2 *Headset comes with medium ear tips attached Mobile phone adapters (3) ©2009 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. All trademarks referenced herein are Carrying case property of Bose Corporation.
  • Page 3 Compatible with many music-enabled moble phones. Refer to 1. Select the appropriate adapter. the enclosed compatibility list or visit www.Bose.com/phones for the latest list of compatible phones. 2. Attach the adapter to the headset cable 3. Plug the headset with the adapter into the headphone/...
  • Page 4: Using A Single Earpiece

    The Bose mobile in-ear headset includes an easy to access The Bose mobile in-ear headset can be used with only the Answer/End button with integrated microphone. Simply press right (R) earpiece in your ear. This allows you to take calls and the Answer/End button to perform an action.
  • Page 5: Adjusting For Comfort And Stability

    English Adjusting for comfort and stability Using the lanyard There are several ways you can change your headset to The included lanyard provides additional stability to your head- provide additional comfort and stability. Using the adjustment set. You can use the lanyard on its own, or with the clothing slider, the clothing clip, and lanyard stability accessories, you clip for even greater stability.
  • Page 6 English Troubleshooting If you experience any trouble using your headset, try the following troubleshooting instructions. If you still need help, see the contact information on the inside back cover for assistance in your area. Problem What to do No audio/Intermittent Make sure that the headset plug is securely connected to the headphone/headset jack (not the line out jack).
  • Page 7 What you must do to obtain Limited Warranty Service: • Lanyard: Detach lanyard and wash with mild soap and water. Return product, with proof of purchase from an authorized Bose dealer, using the following procedures: WARNINGS: 1. Visit http://global.Bose.com or contact your local •...
  • Page 8 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Dansk EnglishTab 1, 8 Velkommen Mikrofon ® Tak, fordi du har købt de mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose (bagsiden af knappen) Svar/afslut- ® De mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose giver et levende knap lydbillede og samtidig en bedre pasform end de fleste almindelige øreknopper.
  • Page 9 2. Tag hovedtelefonerne på. den forkerte adapter. På www.Bose.com/phones kan du finde oplysninger om, hvilken adapter der er kompatibel med din telefon.
  • Page 10: Anvendelse Af En Enkelt Øreknop

    EnglishTab 1, 8 Bevarelse og afslutning af opkald Anvendelse af en enkelt øreknop ® ® De mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose har en lettilgængelig De mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose kan bruges med kun svar/afslut-knap med indbygget mikrofon. Tryk blot på svar/ den højre (R) øreknop i øret.
  • Page 11: Justering For At Sikre Komfort Og Stabilitet

    EnglishTab 1, 8 Dansk Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Justering for at sikre komfort og stabilitet Sådan bruges halsstroppen Du kan ændre hovedtelefonerne på flere forskellige måder for Den medfølgende halsstrop giver hovedtelefonerne yderligere at opnå...
  • Page 12: Fejlfinding

    Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Dansk EnglishTab 1, 8 Fejlfinding Hvis du har problemer med at bruge hovedtelefonerne, kan du prøve de følgende fejlfindingsvejledninger. Hvis du stadig har behov for hjælp, kan du finde kontaktoplysninger indvendigt på bagsiden for assistance i dit område. Problem Gør følgende Ingen lyd/uregelmæssig lyd...
  • Page 13: Begrænset Garanti

    Bose-forhandler ved hjælp af følgende procedurer: ADVARSLER: 1. Besøg http://global.Bose.com, eller kontakt din lokale autoriserede Bose-forhandler for at finde ud af, hvor det • Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. nærmeste autoriserede Bose-servicecenter ligger;...
  • Page 14 Klangqualität und Tragekomfort, die von den meisten herkömmlichen Ohrhörern nicht erreicht wird. Registrierung Ihres Produkts Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Headset zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com. Schieber Clip Polsterkappen Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG.
  • Page 15 Taste reagiert, Sie nur teilweise oder keinen Ton erhalten oder das Mikrofon den Ton nicht aufnimmt, verwenden Sie möglicherweise 2. Setzen Sie das Headset auf. den falschen Adapter. Sehen Sie unter www.Bose.com/phones nach, welcher Adapter mit Ihrem Handy kompatibel ist.
  • Page 16: Verwendung Eines Einzelnen Ohrhörers

    ® ® Das Bose In-Ear Mobile-Headset beinhaltet eine einfach Es ist möglich, das Bose In-Ear Mobile-Headset nur mit dem zugängliche Answer/End-Taste mit integriertem Mikrofon. rechten (R) Ohrhörer im Ohr zu verwenden. So können Sie Drücken Sie einfach die Answer/End-Taste, um eine Aktion Anrufe entgegennehmen und trotzdem die durchzuführen.
  • Page 17: Anpassung Für Mehr Bequemlichkeit Und Stabilität

    EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Deutsch Español Suomi Français Tab 7, 14 Anpassung für mehr Bequemlichkeit Verwendung des Bands und Stabilität Das mitgelieferte Band bietet zusätzliche Stabilität für Ihr Headset. Sie können das Band alleine oder zusammen mit Es gibt mehrere Möglichkeiten, Ihr Headset so zu verändern, dem Clip für noch größere Stabilität verwenden.
  • Page 18 Tab 7, 14 Français Suomi Español Deutsch Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Fehlerbehebung Probieren Sie die folgenden Lösungsvorschläge aus, wenn bei der Verwendung des Headsets Probleme auftreten. Sollten Sie dann weitere Unterstützung benötigen, finden Sie Kontaktadressen auf der hinteren Umschlagseite. Problem Lösung Kein Ton/unterbrochener Ton...
  • Page 19: Beschränkte Garantie

    Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinderunter Schicken Sie das Produkt mit einem Kaufnachweis von einem drei Jahren. autorisierten Bose-Händler zurück. Gehen Sie dabei wie folgt vor: • Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. 1. Gehen Sie zu http://global.Bose.com oder wenden Sie sich •...
  • Page 20 Adaptadores para teléfono móvil (3) ©2009 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Todas las marcas Funda de transporte comerciales mencionadas en este documento son propiedad Cordón...
  • Page 21 Compatible con muchos teléfonos móviles con música. para determinar qué adaptador es Consulte la lista de compatibilidad adjunta o visite compatible con su teléfono. www.Bose.com/phones, donde encontrará la lista más reciente de teléfonos compatibles. 1. Seleccione el adaptador correcto. Sin adaptador Dispositivo con 2.
  • Page 22: Importancia De Un Ajuste Adecuado

    EnglishTab 1, 8 Contestar y terminar llamadas Utilizar un solo auricular ® ® Los auriculares internos Bose incluyen un botón Contestar/ Los auriculares internos Bose pueden utilizarse sólo con la Terminar de fácil acceso con micrófono integrado. No tiene más parte derecha (R) en el oído.
  • Page 23 EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Español Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Ajustar los auriculares para mayor Utilizar el cordón comodidad y estabilidad El cordón incluido proporciona estabilidad adicional a los auriculares. Puede utilizar el cordón por sí solo o con la pinza Puede cambiar los auriculares de varias formas para obtener para ropa a fin de aumentar la estabilidad.
  • Page 24: Resolución De Problemas

    Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Español Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Resolución de problemas Si experimenta algún problema con los auriculares, siga estas instrucciones para solucionarlo. Si sigue necesitando ayuda, consulte la información de contacto para su zona en la cara interior de la cubierta trasera. Problema Solución No hay sonido/intermitente...
  • Page 25: Garantía Limitada

    1. Visite http://global.Bose.com o póngase en contacto con períodos de tiempo. su distribuidor autorizado de Bose para conocer el centro de • Salvo en configuración de un solo auricular, no utilice los servicio de Bose más próximo a su domicilio;...
  • Page 26 Jos tunnet kuulokkeiden lämpiävän tai ääntä ei kuulu, irrota liitin heti *Kuulokkeisiin on kiinnitetty liitännästä. valmiiksi keskikokoiset korvakärjet. Matkapuhelin sovittimet (3) ©2009 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Kaikki mainitut tavaramerkit ovat Kantolaukku Bose Corporationin omaisuutta. Johtolenkki...
  • Page 27 Huomautus: Jos puhelin ei reagoi vastaa/lopeta-painikkeen 1. Yhdistä kuulokkeiden liitin painamiseen, ääntä ei kuulu tai se kuuluu huonosti tai jos mikrofoni puhelimen kuulokeliitäntään. ei ota ääntä vastaan, käytössä voi olla väärä sovitin. Osoitteessa www.Bose.com/phones on lisätietoja kuulokkeiden ja puhelimen 2. Aseta kuulokkeet korviin. yhteensopivuudesta.
  • Page 28: Vain Yhden Korvakuulokkeen Käyttäminen

    Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Puheluihin vastaaminen ja niiden Vain yhden korvakuulokkeen käyttäminen ® lopettaminen Bose -matkapuhelinkuulokkeita voidaan käyttää myös vain oikeanpuoleista korvakuuloketta käyttämällä. Voit tällöin puhua ® Bose -matkapuhelinkuulokkeissa on helppokäyttöinen vastaa/ puhelimessa ja kuulla samalla, mitä ympärillä tapahtuu.
  • Page 29 EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Suomi Tab 6, 13 Tab 7, 14 Kuulokkeiden säätäminen mukavaksi ja Johtolenkin käyttäminen hyvin paikallaan pysyväksi Kuulokkeiden mukana toimitettava johtolenkki parantaa niiden vakautta. Voit käyttää johtolenkkiä sellaisenaan, mutta jos Voit säätää...
  • Page 30 Tab 7, 14 Tab 6, 13 Suomi Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Ongelmanratkaisu Jos kuulokkeiden käytössä esiintyy ongelmia, kokeile seuraavia ratkaisuja. Jos niistä ei ole apua, lähimmän asiakaspalvelupisteen yhteystiedot ovat takakannen sisäpinnassa. Ongelma Toimintaohjeet Ääntä...
  • Page 31: Rajoitettu Takuu

    • Kuulokkeiden kartiot, mikrofoni, vastaus/lopetuspainike: Puhdista vain kuivalla pehmeällä pumpulitupolla tai Takuuhuollon saaminen: vastaavalla. Älä koskaan työnnä mitään puhdistusvälinettä Palauta tuote ja valtuutetun Bose-jälleenmyyjän antama kartioon tai mikrofonin aukkoon. ostotodistus toimimalla seuraavasti: • Johtolenkki: Irrota johtolenkki ja pese miedolla saippualla 1.
  • Page 32 Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Bienvenue Microphone Bouton de prise ® Nous vous remercions pour votre acquisition d’un casque Bose (arrière du bouton) d’appel/fin de ® mobile intra. Le casque intra-auriculaire Bose mobile intra offre communication une reproduction réaliste du son et un port confortable bien...
  • Page 33: Connexion À Un Téléphone Portable Ou À Un Lecteur Audio

    Compatible avec de nombreux téléphones portables lecteurs de consultez la page musique. Pour connaître la liste complète des téléphones www.Bose.com/phones. compatible, consultez la liste de compatibilité jointe ou visitez la pagewww.Bose.com/phones. 1. Sélectionnez l’adaptateur approprié. Sans adaptateur 2. Fixez l’adaptateur au câble du casque. Appareil avec un connecteur Si votre téléphone est doté...
  • Page 34: Réponse À Un Appel Et Fin De Communication

    ® Le casque Bose mobile intra comporte un bouton de prise Il est possible d’utiliser le casque Bose mobile intra avec d’appel et de fin de communication (marqué Answer/End) à l’écouteur droit (R) uniquement. Vous pouvez ainsi répondre à un microphone incorporé.
  • Page 35: Réglage Du Casque Pour Le Confort Et La Stabilité

    EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Français Tab 7, 14 Réglage du casque pour le confort et Utilisation de la lanière la stabilité La lanière fournie permet de donner encore plus de stabilité au casque.
  • Page 36: Dépannage

    Tab 7, 14 Français Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de votre casque, consultez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, consultez les informations à...
  • Page 37: Nettoyage

    • Lanière : détachez la lanière et lavez-la à l’eau savonneuse. Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme ci-dessous : AVERTISSEMENTS : 1. Visitez la page http://global.Bose.com ou contactez votre •...
  • Page 38 Üdvözöljük Mikrofon Köszönjük, hogy megvásárolta a Bose® mobil fülhallgatót. (a gomb hátoldalán) Válasz/Vége A Bose® mobil fülbe helyezhető headset életszerű hangzást és gomb komfortos viseletet biztosít, amely nem mondható el a legtöbb, hagyományos fülhallgatóról. Regisztrálja termékét Ez egy jó alkalom a headset regisztrálására. Ezt egyszerűen megteheti, ha a http://global.Bose.com címre megy.
  • Page 39 Kompatibilis számos zenés mobiltelefonnal. melyik adapter kompatibilis a Lásd a mellékelt kompatibilitási listát, vagy látogassa meg telefonjával. a www.Bose.com/phones címet a kompatibilis telefonok legfrissebb listájáért. 1. Válassza ki a megfelelő adaptert. Adapter nélkül Készülék 2. Csatlakoztassa az adaptert a headset kábeléhez.
  • Page 40: Egyetlen Fülhallgató Használata

    Hívások fogadása és befejezése Egyetlen fülhallgató használata A Bose® mobil fülbe helyezhető headset rendelkezik egy A Bose® mobil fülbe helyezhető headset használható úgy is, könnyen hozzáférhető Válasz/Vége gombbal és egy beépített hogy csak a jobb (R) fülhallgatót teszi a fülébe. Így fogadhatja a mikrofonnak.
  • Page 41: A Kényelem És A Stabilitás Beállítása

    Magyar Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Tab 6, 13 Magyar A kényelem és a stabilitás beállítása A nyakpánt használata Többféle módon módosíthatja a headsetet, hogy még A mellékelt nyakpánt további stabilitást biztosít a headset kényelmesebb és stabilabb legyen.
  • Page 42: Hibaelhárítás

    Magyar Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 Magyar Hibaelhárítás Ha bármilyen problémát észlel a headsettel kapcsolatban, próbálja meg követni a következő hibakeresési utasításokat. Ha továbbra is segítségre van szüksége, lásd a tartózkodási helyének megfelelő elérhetőségi adatokat a borító belső oldalán. Probléma Mit tegyen Nincs hang/Szakadozik a hang...
  • Page 43: Korlátozott Garancia

    FIGYELMEZTETÉSEK: 1. Állapítsa meg, hol található a Bose legközelebbi hivatalos • A termék kis részeket tartalmaz, melyeknél fennáll a lenyelés szervize: látogasson el a http://global.Bose.com webhelyre, veszélye. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas.
  • Page 44 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 Italiano Benvenuti Microfono ® Grazie per aver acquistato le cuffie per cellulare Bose in-ear. (sul retro del tasto) Tasto Rispondi/ ® Queste cuffie per cellulare Bose in-ear uniscono prestazioni Fine audio realistiche a un design confortevole, caratteristiche difficili da trovare nella maggior parte degli auricolari tradizionali.
  • Page 45 Rispondi/Fine, oppure l’audio è difettoso o assente, oppure ancora il microfono non intercetta l’audio, è possibile che non sia stato 2. Indossare le cuffie. selezionato l’adattatore corretto. Visitare la pagina del sito Web www.Bose.com/phones per determinare quale adattatore è compatibile con il proprio telefono.
  • Page 46: Uso Di Un Auricolare Singolo

    Italiano Risposta alle chiamate e chiusura Uso di un auricolare singolo ® delle chiamate Le cuffie per cellulare Bose in-ear possono essere utilizzate anche inserendo solo l’auricolare destro (R) nell’orecchio. In ® Le cuffie per cellulare Bose in-ear sono dotate di un tasto questo modo è...
  • Page 47: Ulteriori Regolazioni Per Garantire Comfort E Stabilità

    Italiano Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Ulteriori regolazioni per garantire comfort Uso del cordoncino e stabilità Il cordoncino fornito consente di migliorare la stabilità delle cuffie. Può essere utilizzato da solo oppure in combinazione Sono disponibili vari modi per regolare le cuffie al fine di con la clip per abiti, per assicurare la massima stabilità.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 Italiano Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l’uso delle cuffie, provare ad adottare le soluzioni indicate in questa sezione. Se i problemi persistono, consultare le informazioni di contatto dell’assistenza locale, riportate sulla terza pagina di copertina.
  • Page 49: Garanzia Limitata

    Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare 1. Visitare il sito http://global.Bose.com o contattare il un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età rivenditore autorizzato Bose più vicino per trovare il centro di inferiore ai 3 anni. di assistenza autorizzato Bose più vicino.
  • Page 50 Mobiele-telefoon- adapters (3) ©2009 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, veranderd, openbaar gemaakt of op enige wijze gebruikt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Etui Alle handelsmerken waarnaar in deze publicatie wordt Nekkoord verwezen zijn eigendom van Bose Corporation.
  • Page 51 Raadpleeg de meegeleverde lijst met telefoons die samen welke adapter geschikt is voor uw met de headset kunnen worden gebruikt of ga naar telefoon. www.Bose.com/phones voor de meest recente lijst van dergelijke telefoons. 1. Kies de juiste adapter. Zonder adapter 2.
  • Page 52: Een Goede Pasvorm Is Belangrijk

    EnglishTab 1, 8 Gesprekken beantwoorden/beëindigen Één oordopje gebruiken ® ® De mobiele in-ear-headset van Bose beschikt over een De mobiele in-ear-headset van Bose kan worden gebruikt met eenvoudig bereikbare knop om gesprekken te beantwoorden of alleen het rechteroordopje (R) in uw oor. Op deze manier kunt te beëindigen.
  • Page 53 EnglishTab 1, 8 Nederlands Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Aanpassen voor een beter comfort en Het nekkoord gebruiken betere stabiliteit Het meegeleverde nekkoord zorgt ervoor dat de headset beter blijft zitten. U kunt het nekkoord apart gebruiken of in Er zijn verschillende manieren waarop u uw headset kunt combinatie met de kledingclip voor nog meer stabiliteit.
  • Page 54: Problemen Oplossen

    Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Nederlands EnglishTab 1, 8 Problemen oplossen Als u problemen hebt met de headset, kunt u de volgende instructies volgen om het probleem te verhelpen. Als u toch nog hulp nodig hebt, kunt u de contactgegevens voor uw regio raadplegen aan de binnenkant van de achteromslag.
  • Page 55: Beperkte Garantie

    Bose-dealer. Ga hierbij als volgt te werk. zachte zeep. 1. Ga naar http://global.Bose.com of neem contact op met WAARSCHUWINGEN een erkende Bose-dealer bij u in de buurt voor de locatie van het dichtstbijzijnde erkende Bose-servicecentrum; • Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen 2.
  • Page 56 średnimi końcówkami adaptory wzrostu temperatury lub utraty dźwięku należy natychmiast telefonu komórkowego (3) odłączyć urządzenie. ©2009 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno reprodukować, modyfikować, rozpowszechniać lub wykorzystywać winny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia. Wszystkie znaki towarowe wymienione futerał...
  • Page 57 1. Podłącz zestaw słuchawkowy albo mikrofon nie odbiera dźwięku, być może używany jest do gniazda słuchawek/zestawu niewłaściwy adaptor. Informacje o zgodności adaptora z danym słuchawkowego w telefonie. telefonem znajdują się w witrynie www.Bose.com/phones. 2. Załóż zestaw słuchawkowy.
  • Page 58: Korzystanie Z Jednej Słuchawki

    EnglishTab 1, 8 Odbieranie i kończenie połączeń Korzystanie z jednej słuchawki Douszny zestaw słuchawkowy firmy Bose® dla telefonów Douszny zestaw słuchawkowy firmy Bose® dla telefonów komórkowych jest wyposażny w łatwo dostępny przycisk komórkowych może być używany po włożeniu do ucha tylko odbierania/zakończenia ze zintegrowanym mikrofonem.
  • Page 59: Regulacja W Celu Zapewnienia Wygody Użytkowania I Stabilności

    EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Polski Svenska Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Regulacja w celu zapewnienia wygody Korzystanie ze smyczy użytkowania i stabilności Smycz znajdująca się w zestawie zapewnia dodatkową stabilność zestawu słuchawkowego. Smyczy można używać Ustawienie zestawu słuchawkowego można zmienić...
  • Page 60: Rozwiązywanie Problemów

    Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Svenska Polski Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Rozwiązywanie problemów W przypadku problemów dotyczących korzystania ze słuchawek należy skorzystać z poniższych instrukcji. Jeżeli nadal potrzebna jest pomoc, należy zapoznać się z informacjami na wewnętrznej stronie tylnej okładki zawierającymi listę punktów udzielających wsparcia technicznego w danym regionie.
  • Page 61: Ograniczona Gwarancja

    Nie jest on odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. dystrybutora produktów firmy Bose według poniższych zaleceń: • Produkt zawiera elementy magnetyczne. 1. Odwiedź witrynę http://global.Bose.com w sieci Web lub • Słuchanie muzyki przy wysokim poziomie głośności przez skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym dystrybutorem dłuższy czas może być...
  • Page 62 öronkuddarna fastsatta. Mobiltelefon adapter (3) ©2009 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. Alla varumärken Fodral som vi hänvisar till i detta dokument tillhör Bose Corporation. Snodd...
  • Page 63 Kan användas i många musikförberedda mobiltelefoner. www.Bose.com/phones finns Se den medföljande kompatibilitetslistan eller besök information som hjälper dig välja rätt webbplatsen www.Bose.com/phones om du vill se en adapter för din telefon. förteckning över kompatibla telefoner. 1. Välj rätt adapter. Utan adapter Enhet med 2.
  • Page 64: Vikten Av God Passform

    ® På Bose hörlurar för mobiltelefoner finns en svara/avsluta- Du kan även välja att endast använda den högra (R) Bose knapp med inbyggd mikrofon. Tryck på svara/avsluta-knappen hörlurens snäcka. Detta gör det enklare att ta emot samtal och för att utföra önskad åtgärd.
  • Page 65 EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Svenska Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 Anpassa så att den sitter bekvämt Använda snodden och stabilt Den medföljande snodden ger ytterligare stabilitet åt hörlurarna. Du kan använda snodden för sig eller tillsammans Det finns flera olika sätt att justera hörlurarna så...
  • Page 66 Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Svenska Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 Felsökning Se felsökningsanvisningarna i tabellen nedan om du får problem med att använda hörlurarna. Om du behöver ytterligare hjälp hänvisar vi till informationen på insidan av det bakre omslaget, där du finner kontaktuppgifter till lokal support. Problem Åtgärd Inget ljud/svajande ljud...
  • Page 67: Rengöring

    Bose-återförsäljare, genom att göra följande: VARNING! 1. Besök webbplatsen http://global.Bose.com eller kontakta en behörig Bose-återförsäljare för ta reda på det närmaste • Produkten innehåller små delar som om de sväljs kan utgöra en ®...
  • Page 68 หรื อ สั ญ ญาณเสี ย งขาดหายไป Ë  Ò Á·Ó«é Ó á¡ˆ ä ¢ à¼Âá¾Ã  ʇ Ç ¹Ë¹Ö è § ©2009 Bose Corporation ʇ Ç ¹ã´¢Í§àÍ¡ÊÒÃ¹Õ é ËÃ× Í ¹Óä»ãªˆ § Ò¹ã´æ â´ÂäÁ‡ ä ´ˆ Ã Ñ º Í¹Ø ญ Òµà»ç ¹...
  • Page 69 ªØ ´ ËÙ ¿ Ñ § ËÙ ¿ Ñ § ªØ ´ ËÙ ¿ Ñ § ¢¹Ò´ ® Bose mobile in-ear ¢¹Ò´ ÁÁ ·Õ è Ê ÒÁÒö㪈 § ҹÇ Ç Á¡Ñ º ª‡ Í §àÊÕ Â ºËÙ ¿ Ñ § Áҵðҹ...
  • Page 70 ÊÒÁÒö㪈 ¡ Ñ º ËÙ ¿ Ñ § ¢ˆ Ò §¢ÇÒ ¢ˆ Ò §à´Õ Â Ç ® ® Bose mobile in-ear Bose mobile in-ear ª‡ Ç Âãˈ ¤ Ø ³ ÃÑ º ÊÒÂâ´Â·Õ è Â Ñ § ä´ˆ Â Ô ¹ àÊÕ Â §Ãͺ¢ˆ Ò §...
  • Page 71 ä·Â ä·Â ¡ÒûÃÑ º à¾× è Í ¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂáÅÐÁÑ è ¹ ¤§ ¡ÒÃ㪈 Ê Ò¤ň Í § ÁÕ Ë ÅÒÂÇÔ ¸ Õ · Õ è ¤ Ø ³ ÊÒÁÒöà»ÅÕ è  ¹ªØ ´ ËÙ ¿ Ñ § ¢Í§¤Ø ³ à¾× è Í ãˈ ¤ ÇÒÁÊдǡʺÒ ÊÒ¤ň...
  • Page 72 ไทย ไทย  ä·Â  ä·Â                     ญ     ญ     ญ                    ญ                        ...
  • Page 73 ªØ ´ ËÙ ¿ Ñ § ¢Í§¤Ø ³ ä´ˆ Ã Ñ º ¡ÒÃ¤Ø ˆ Á ¤ÃͧÀÒÂ㵈 ® Bose mobile in-ear ¨Ø ¡ ÊÇÁËÙ ¿ Ñ § ¡‡ Í ¹Í× è ¹ ¤Ø ³ µˆ Í §¶Í´¨Ø ¡ ÊÇÁËÙ ¿ Ñ § ÍÍ¡¨Ò¡ªØ ´ ËÙ ¿ Ñ § áÅÐň Ò §...
  • Page 74 손실되면, 즉시 분리하여 연결을 해제합니다. 부착되어 있음 휴대폰 어댑터 3개 ©2009 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특 정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 이 문서에 있는 모든 상표는 Bose Corporation의 소유입니다. 휴대용 케이스 목줄...
  • Page 75 나를 사용해야 합니다. • 다양한 음악 지원 휴대폰과 호환됩니다. 어떤 어댑터가 사용 중인 휴대폰과 호환되는 전화기의 최신 목록은 동봉된 호환성 목록을 호환되는지 확인하려면 참조하거나 www.Bose.com/phones를 방문하십시오. www.Bose.com/phones 를 참조 하십시오. 어댑터가 없는 경우 3.5mm 헤드폰/ 1. 적절한 어댑터를 선택합니다. 헤드셋 잭이...
  • Page 76 Mobile In-ear 헤드셋을 사용하면 마이크와 통합된 Answer/ Mobile In-ear 헤드셋은 오른쪽 (R) 이어폰으로만 사용할 수 ® ® Bose Bose End 버튼에 쉽게 액세스할 수 있습니다. Answer/End 버튼을 눌러 도 있습니다 . 이렇게 하면 통화를 하면서 주변의 소리를 들을 수 간단하게 이 동작을 수행합니다.
  • Page 77 EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 한국어 Tab 7, 14 편안하게 잘 고정되도록 조정 목줄 사용 편안하게 잘 고정되도록 헤드셋을 교환하는 방법이 몇 가지 있 포함된 목줄을 사용하면 헤드셋을 더욱 안정하게 사용할 수 있 습니다.
  • Page 78 Tab 7, 14 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 한국어 13_Yoda_Cell_KOR.fm Page 5 Friday, January 30, 2009 4:35 PM 참조 참조 문제 해결 헤드셋 사용에 문제가 있는 경우 다음 문제 해결 지침을 따르십시오. 여전히 도움이 필요할 경우, 뒤 표지 안쪽에서 가까운 지역의 연락 Tab 7, 14 Tab 5, 12 Tab 4, 11...
  • Page 79 • 봉 등으로만 청소하십시오 . 노즐이나 마이크 입 부분에 청소 제한 보증 서비스를 받기 위한 조치 사항: 도구를 끼워 넣으면 안됩니다. 다음 절차를 이용하여 공인 Bose 판매업체의 구매 증명서와 함께 목줄: 목줄을 풀고 연한 비누와 물로 세척합니다. • 제품을 반송하십시오.
  • Page 80 (按钮背面) Answer/End 逼真音频表现力与舒适感的完美组合,大部分传统耳机不具备此 (接听/结束) 性能。 按钮 注册您的产品 现在是注册您的耳机的好机会。 您可以到 http://global.Bose.com 轻松完成注册。 调整滑块 衣服夹 耳塞 本产品符合 EMC 官方指令 89/336/EEC。您可以从 大(黑色) http://www.Bose.com/compliance 找到完整的符合声明。 中*(灰色) 警告:切勿使用手机适配器来连接耳机和飞机座椅插孔,因为由 此产生的过热会导致灼伤等人身伤害,或财产损失。如果您产生 小(白色) 了热感或听不到声音,请立即取下并断开连接。 耳机出厂时附带了中型耳塞。 手机 适配器 (3) ©2009 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修 改、发行或以其它方式使用本材料的任何部分。本手册所引用 的所有商标均是 Bose Corporation 的财产。 便携式包装袋 系绳...
  • Page 81 接到手机,也可以根据需要使用随附的三根 2.5mm 适配器电缆。 特的手机适配器。可以通过插头顶 正确连接应实现以下效果: 部的小符号(圆形、菱形、三角形) 来识别每个适配器。 • 在播放音乐和通信期间可听到立体声 • 通话另一端的人能够听到您的声音 如果您的手机带有 2.5mm 耳机插 • Answer/End(接听/结束)按钮正常工作 孔,则需要使用这些适配器之一。 请 参 见 www.Bose.com/phones 兼容许多音乐手机。请参阅随附的兼容性列表或访问 以确定哪种适配器兼容您的手机。 www.Bose.com/phones 以得到最新的兼容手机列表。 1. 选择适当适配器。 不使用适配器 带有 3.5mm 2. 将适配器连接到耳机电缆。 耳机插孔的设备 如果您的手机带有 3.5mm 耳机插孔, 则 无需使用随附适配器。 3. 将连有适配器的耳机的插头插入手机上的耳机插孔。 4. 戴上耳机。...
  • Page 82 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 简体中文 接听来电和结束通话 使用单个耳承 ® ® Bose 耳塞式便携耳机带有一个使用方便的 Answer/End (接听 / 您可以只使用 Bose 耳塞式便携耳机的右 (R) 耳承。这样您可以 结束)按钮和集成式麦克风。只需按下 Answer/End(接听/结束) 在通话时仍能听到周围声音。 按钮即可执行操作。 正确安装重要提示 注意:有些手机可能要求您按住 (接听 结束)按钮 Answer/End 几秒钟来执行操作。 ®...
  • Page 83 EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Tab 6, 13 简体中文 调整耳机以实现舒适感和稳定性 使用系绳 您可以通过多种方式调整耳机以得到额外的舒适感和稳定性。 随附的系绳为耳机提供了额外稳定性。您可以独立使用系绳,也 使用调整滑块、衣服夹和系绳稳定性配件,您可以定制耳机佩戴 可以将其与衣服夹结合使用来实现更好的稳定性。 方式。 1. 在每个耳承下约 10 英寸 (25.4 cm) ,将耳机塞绳在麦克风下 穿过右 (R) 和左 (L) 系绳连接器以进行连接。 使用调整滑块 确保 和...
  • Page 84 简体中文 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 EnglishTab 1, 8 故障诊断 如果您在使用耳机时遇到任何问题,请根据下面的故障诊断说明尝试解决。如果仍需帮助,请参阅后封面内部提供的您所在地区的联 系信息获得帮助。 问题 措施 没有声音/间断性发声 确保耳机插头牢固地连接到耳机插孔(并非线路输出插孔)。 只有一个耳承有声音 确保使用正确的手机适配器并将其牢固连接。 低音过强 关闭音频来源上的任何音频增强功能。 麦克风没有接收到 确保使用了正确的手机适配器,并且其连接牢固。 声音 确保麦克风未被阻塞或遮盖。 麦克风位于 Answer/End(接听/结束)按钮的后部(您可能注意到了麦克风的小开口)。 音量低/音质差 关闭音频来源上的任何“声音检查器”或其它音频信号更改功能。 麦克风没有接收到声音。 确保使用正确的手机适配器并将其牢固连接。 •...
  • Page 85 的产品登记卡上提供有限质保的详细内容。有关如何登记的说明, • 每个耳塞:首先,将它们从耳机上取下,然后使用中性清洁剂 请参见该卡。未进行注册并不影响您的有限质保权利。 和水冲洗。确保在将它们安装到耳机上之前对其进行了彻底的 冲洗和干燥处理。 耳机出音孔、麦克风、Aswer/End(接听 / 停止)按钮:只能 • 为获得有限质保服务,您必须做的事情: 使用干燥、柔软的棉质抹布或类似物品清洁。切勿将任何清洁 按以下程序将产品连同 Bose 授权经销商出具的购买凭证返回: 工具插入出音孔或麦克风开口处。 1. 请访问 http://global.Bose.com 或联系当地 Bose 授权经销 • 系绳:卸下系绳,然后用中性肥皂和水清洗。 商,以了解距离最近的 Bose 授权服务机构的位置。 警告: 2. 联系授权服务机构,了解具体的返回和运输指示; 包含小部件, 可能导致窒息危险。 不适合 岁以下的儿童使用。 3. 为产品贴标签,并在预付运费后将其运至授权服务机构提供 • 的地址;并 本产品含有磁性材料。 •...
  • Page 86 (按鈕背面) Answer/End 逼真音頻表現力與舒適感的完美組合,大部分傳統耳機不具備此 (接聽/結束) 效能。 按鈕 註冊您的產品 現在是註冊您的耳機的好機會。您可以到 http://global.Bose.com 輕鬆完成註冊。 調整滑塊 衣服夾 耳塞 本產品符合 EMC 官方指令 89/336/EEC。您可以從 大(黑色) http://www.Bose.com/compliance 找到完整的符合聲明。 中*(灰色) 警告:請勿使用手機適配器來連接耳機和飛機座椅插孔,因為由 此產生的過熱會導致灼傷等人身傷害,或財產損失。如果您產生 小(白色) 了熱感或聽不到聲音,請立即取下並斷開連接。 耳機出廠時附帶了中型耳塞 。 手機 適配器 (3) ©2009 Bose Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修 改、發行或以其他方式使用本材料的任何部分。本手冊所引用 的所有商標均是 Bose Corporation 的財產。 攜帶型包裝袋 系繩...
  • Page 87 接到手機,也可以根據需要使用隨附的三根 2.5mm 適配器電纜。 特的手機適配器。可以透過插頭頂 正確連接應實現以下效果: 端的小符號(圓形、菱形、三角形) 來識別每個適配器。 • 在播放音樂和通訊期間可聽到身歷聲 • 通話另一端的人能夠聽到您的聲音 如果您的手機帶有 2.5mm 耳機插 • Answer/End(接聽/結束)按鈕正常工作 孔,則需要使用這些適配器之一。 請 參 見 www.Bose.com/phones 相容許多音樂手機。請參閱隨附的相容性清單或瀏覽 以確定哪種適配器相容您的手機。 www.Bose.com/phones 以得到最新的相容手機清單。 1. 選擇適當適配器。 不使用適配器 帶有 3.5mm 2. 將適配器連接到耳機電纜。 耳機插孔的裝置 如果您的手機帶有 3.5mm 耳機插孔, 則無需使用隨附適配器。 3. 將連有適配器的耳機的插頭插入手機上的耳機插孔。 4. 戴上耳機。...
  • Page 88 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 繁體中文 接聽來電和結束通話 使用單個耳承 ® ® Bose 耳塞式便攜耳機帶有一個使用方便的 Answer/End (接聽 / 您可以只使用 Bose 耳塞式便攜耳機的右 (R) 耳承。這樣您可以 結束)按鈕和整合式麥克風。只需按下 Answer/End(接聽/結束) 在通話時仍能聽到周圍聲音。 按鈕即可執行操作。 正確安裝重要提示 注意:有些手機可能要求您按住 (接聽 結束)按鈕 Answer/End 幾秒鐘來執行操作。 ®...
  • Page 89 Tab 2, 9 Tab 3, 10 Tab 4, 11 Tab 5, 12 Tab 6, 13 Tab 7, 14 繁體中文 調整耳機以實現舒適感和穩定性 使用系繩 您可以透過多種方式調整耳機以得到額外的舒適感和穩定性。 隨附的系繩為耳機提供了額外穩定性。您可以獨立使用系繩,也 使用調整滑塊、衣服夾和系繩穩定性配件,您可以自訂耳機佩 可以將其與衣服夾結合使用來實現更好的穩定性。 戴方式。 1. 在每個耳承下約 10 英吋 (25.4 cm) ,將耳機塞繩在麥克風下 穿過右 (R) 和左 (L) 系繩連接器以進行連接。 使用調整滑塊 確保 和...
  • Page 90 Tab 7, 14 Tab 6, 13 Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Tab 2, 9 繁體中文 故障診斷 如果您在使用耳機時遇到任何問題,請根據下面的故障診斷說明嘗試解決。如果仍需幫助,請參閱後封面內部提供的您所在地區的聯 絡資訊獲得幫助。 問題 措施 沒有聲音/間斷性發聲 確保耳機插頭牢固地連接到耳機插孔 (並非線路輸出插孔) 。 只有一個耳承有聲音 確保使用正確的手機適配器並將其牢固連接。 麥克風沒有接收到 確保使用了正確的手機適配器,並且其連接牢固。 聲音 確保麥克風未被阻塞或遮蓋。 注 意:麥 克 風 位於 (接 聽 結...
  • Page 91 耳塞式便攜耳機享受可轉讓有限質保。包裝箱中隨附 的產品登記卡上提供有限質保的詳細內容。有關如何登記的說明, • 每個耳塞:首先,將它們從耳機上取下,然後使用中性清潔劑 請參見該卡。未進行註冊並不影響您的有限質保權利。 和水沖洗。確保在將它們安裝到耳機上之前對其進行了徹底的 沖洗和幹燥處理。 耳機出音孔、麥克風、Aswer/End(接聽 / 停止)按鈕:只能 • 為獲得有限質保服務,您必須做的事情: 使用幹燥、柔軟的棉質抹布或類似物品清潔。請勿將任何清潔 按以下程序將產品連同 Bose 授權經銷商出具的購買憑證返回: 工具插入出音孔或麥克風開口處。 1. 請瀏覽 http://global.Bose.com 或聯絡當地 Bose 授權經銷 • 系繩:卸下系繩,然後用中性肥皂和水清洗。 商,以了解距離最近的 Bose 授權服務機構的位置。 警告: 2. 聯絡授權服務機構,了解具體的返回和運輸指示; 包含小部件,可能導致窒息危險。不適合 歲以下的兒童使用。 3. 為產品貼標籤,並在預付運費後將其運至授權服務機構提供 • 的地址;並 本產品含有磁性材料。 • 4. 在包裝箱外部醒目位置處貼上任何必要的返回授權號。我們...
  • Page 92 ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻗﺪ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺗﻨﻈﻴﻔﺎ ً ﺩﻭﺭﻳﺎ‬ .‫ﺑﻀﻤﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻨﻘﻞ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ Bose ® mobile in-ear ‫ﻭﻳﺘﻢ ﻭﺿﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ‬ • ‫ﺳﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺫﻥ: ﻗﻢ ﺃﻭﻻ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺳﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺛﻢ ﺍﻏﺴﻠﻬﺎ‬...
  • Page 93 ‫ﻋـــــﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋـــــﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋـــــﺮﺑﻲ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻋـــــﺮﺑﻲ‬ ‫ﺣﺎﻭﻝ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﺻﺎﺩﻓﺘﻚ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ، ﺍﻧﻈﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻄﻠﺐ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬...
  • Page 94 ‫ﻋـــــﺮﺑﻲ‬ ‫ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻟﻠﺮﺍﺣﺔ ﻭﺍﻟﺜﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺒﻞ‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﺰﻳﺪﺍ ً ﻣﻦ ﺍﻟﺜﺒﺎﺕ ﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ. ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺒﻞ‬ .‫ﺗﻮﺟﺪ ﻋﺪﺓ ﻃﺮﻕ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﻭﺍﻟﺜﺒﺎﺕ‬ .‫ﻟﻮﺣﺪﻩ ﺃﻭ ﻣﻊ ﻣﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺒﺎﺕ‬ ‫ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺜﺒﺎﺕ ﻭﻫﻲ‬ ) ‫ﻗﻢ...
  • Page 95 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﺃﺫﻥ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﻭﺇﻧﻬﺎﺋﻬﺎ‬ ‫ﺯﺭﺍ ً ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﻴﺪ ﻟﻠﺮﺩ/ﻟﻺﻧﻬﺎء‬ ) ‫ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻟﻴﻤﻨﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ Bose ® mobile in-ear Bose ® mobile in-ear .‫ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺃﺫﻧﻚ. ﻭﻫﺬﺍ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﻭﺳﻤﺎﻉ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‬...
  • Page 96 /‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺃﺫﻥ‬ ‫ﻣﻊ ﻣﻘﺎﺑﺲ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ( ﺃﻭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺣﺪ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺭﺃﺱ‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ .‫ﻣﻘﺎﺱ ٥٫٢ ﻣﻠﻢ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ‬ Bose ® mobile in-ear ‫٥٫٢ ﻣﻠﻢ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻬﺎﻳﺌﺎﺕ ﻫﻮﺍﺗﻒ ﻓﺮﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ. ﻭﻳﺘﻢ‬ :‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺴﻤﺢ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﻤﺎ ﻳﻠﻲ‬...
  • Page 97 ‫ﺃﺫﻥ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻬﺎﻳﺌﺎﺕ ﻫﻮﺍﺗﻒ‬ (٣) ‫ﻧﻘﺎﻟﺔ‬ ‫. ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺍﺳﺘﻨﺴﺎﺥ ﺃﻱ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ‬ ©2009 Bose Corporation ‫ﺃﻭ ﺗﻮﺯﻳﻌﻪ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺩﻭﻥ ﺇﺫﻥ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﺴﺒﻖ. ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻫﻨﺎ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬...
  • Page 98 Australia Deutschland Italia Unit 3/2 Holker St.Newington D-61381 Friedrichsdorf Via della Magliana 876 NSW, 2127 06172-71040 Roma, 00148 1800 023 367 www.Bose.de 06.60.292.555 www.Bose.com.au www.Bose.it France Belgique/Belgie Japan 78100 Saint Germain en Laye B-3700 Tongeren 01-30616363 Karakida Center bldg., 1-53-9 012-390800 www.Bosefrance.fr...
  • Page 99 New Zealand United Kingdom Canada 0800 501 511 1 Ambley Green, 9133 Leslie Street, www.Bose.co.nz Gillingham Business Park, Suite 120, L4B 4N1 Gillingham, Kent, ME8 ONJ 800-465-2673 Norge 0780-741-4500 www.Bose.ca N-2213 Kongsvinger Info_uk@Bose.com For Replacement Tips: 62-82-15-60 800-819-7032 Hong Kong www.Bose.no...
  • Page 100 ©2009 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316835 Rev.01...

Table des Matières