Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
DE
TRANSFORM Eco R290
Mobiles lokales Klimagerät
TRANSFORM 9.000 Eco R290
TRANSFORM 10.500 Eco R290
TRANSFORM 12.000 Eco R290
TRANSFORM 14.000 Eco R290
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suntec Wellness Klimatronic TRANSFORM Eco R290

  • Page 25: L'appareil Ne Doit Pas Être Utilisé À Proximité

    Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Veuillez ne pas installer ou utiliser votre climatiseur mobile local avant d’avoir soigneusement lu cette notice d’utilisation et la mise en garde. Veuillez les conserver pour un éventuel recours en garantie du produit et en tant qu’ouvrages de référence.
  • Page 26 fentes d’aération l’appareil. Soyez particulièrement prudent avec les enfants. • Veuillez éteindre l’appareil puis débranchez la fiche de la prise si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, si vous le nettoyez, en cas de perturbation ou si vous le déplacez. Veuillez toujours déplacer l’appareil lentement.
  • Page 27 • Veuillez ne jamais toucher la fiche secteur avec des mains mouillées ou humides. • La société Suntec Wellness GmbH ne peut être tenue pour responsable pour des dommages engendrés pas une utilisation inappropriée ou le non-respect de la notice d'utilisation.
  • Page 28 Technical Data TRANSFORM TRANSFORM TRANSFORM TRANSFORM MODÈLE 9.000 10.500 12.000 14.000 VOLTAGE 220-240V ~ 220-240V ~ 220-240V ~ 220-240V ~ 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz PUISSANCE (W) 2600W 3000W 3500W 4000W (Wb24 /Db35) PUISSANCE (W) REFROIDISSEMENT 1000W 1149W 1345W 1538W CHAUFFAGE 1217 1070W 1217W...
  • Page 29 Installation du tuyau d’air vicié • Veuillez placer l’appareil sur une surface plane à proximité d’une prise adaptée, mais en respectant une distance d’au moins 50 cm entre le côté avec filtre et les autres objets. Le tuyau d’air vicié doit être maintenu droit et ne pas être étiré...
  • Page 30: Table Des Matières

    • Télécommande : 1. SPEED : Vitesse de ventilation 2. TEMP+ : Température + 3. MODE : Mode de fonctionnement 4. TEMP- : Température - 5. TIMER : Minuteur 6. POWER : Bouton marche/arrêt Fonctionnement avec 2 piles AAA (non fournies) •...
  • Page 31: Mode Refroidissement À L'intérieur

    ait pas d’humidité supplémentaire dans la pièce. Le tuyau d’air vicié n’est pas utilisé pour la déshumidification. Veuillez appuyer sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que le témoin lumineux de la fonction de déshumidification s’allume. L’écran LED indique « dH ». La vitesse de ventilation est automatiquement réglée sur basse et elle ne peut plus être modifiée.
  • Page 32: Mode Refroidissement À L'extérieur

    MODE REFROIDISSEMENT À L’EXTÉRIEUR L’appareil doit être installé à l’extérieur de la pièce qu’il doit permettre de refroidir. Veuillez raccorder le tuyau de sortie d’air et la grille d’évacuation d’air sur l’appareil comme illustré. Il faudra, le cas échéant, échanger la pièce de raccord pour le tuyau de sortie d’air et la grille d’évacuation d’air.
  • Page 33: Mode Chauffage À L'extérieur

    MODE CHAUFFAGE À L’EXTÉRIEUR L’appareil doit être installé à l’extérieur de la pièce qu’il doit permettre de chauffer. L’utilisation en extérieur est idéale pour les périodes de mi-saison, au cours desquelles la température extérieure ne descend pas en dessous de 7°C. (Si la température extérieure est durablement inférieure à 7°C, nous vous recommandons de passer en mode intérieur.) Raccordez le tuyau d’air vicié...
  • Page 34 2. Il ne fait pas assez Les portes ou les fenêtres sont-elles Veuillez fermer toutes les portes et froid. fermées ? fenêtres. Vous atteindrez le rafraîchissement le plus efficace et le plus économique en ne laissant pas entrer de chaleur dans la pièce à refroidir Y a-t-il des sources de chaleur dans la Si possible, veuillez retirer toutes les pièce ?
  • Page 35 Pièces de rechange et accessoires (système d’achat rapide et convivial) Vous pouvez acheter des pièces détachées et des accessoires pour votre appareil TRANSFORM R290 auprès de votre détaillant local. Sur notre site internet www.suntec-wellness.de vous trouverez de plus amples informations sur chacun des produits accessoires et des informations sur notre système d'achat rapide et convivial.
  • Page 36 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2018/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Page 154: Certificat De Garantie

    En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...

Table des Matières