Publicité

Liens rapides

DE – Betriebsanleitung
FR – Mode d'emploi
IT – Istruzioni per l'uso
EN – Instruction manual
SB-500-AFD2PADi
DE
FR
IT
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SDigital SB-500-AFD2PADi

  • Page 1 DE – Betriebsanleitung FR – Mode d‘emploi IT – Istruzioni per l’uso EN – Instruction manual SB-500-AFD2PADi...
  • Page 2 à ce mode d'emploi. Respectez les consignes de sécurité. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à d’autres utilisateurs. Le fabricant se réserve le droit de modifier le design, les accessoires ou l'équipement sans avis préalable. 35 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    être mis en marche. (Débranchez-le immédiatement). Envoyez l’appareil au fabricant pour réparation. ■ Les réparations sur les appareils électriques doivent uniquement être effectuées par un spécialiste. Des réparations non conformes peuvent engendrer un risque considérable pour l’utilisateur. 36 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 4 L’appareil est déconnecté de la tension secteur uniquement lorsque la fiche a été débranchée de la prise ! AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet appareil près d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’un évier rempli d’eau. 37 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 5 Remplacez uniquement par des piles de même type. ■ Ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur ou à proximité de l'appareil. ■ Toutes modifications techniques réservées. Aucune responsabilité en cas d’erreur d'impression ou de composition. 38 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Ce symbole et l'en-tête ATTENTION signalent que tout non-respect des instructions du mode d'emploi ainsi que des procédures indiquées et autres peut entraîner la détérioration de l'ap- pareil. REMARQUE Ce symbole et l'en-tête REMARQUE s'appliquent aux spécifications techniques dont doit tenir compte l'utilisateur. 39 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 7: Utilisation Conforme De L'appareil

    Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Il incombe à l'utilisateur de contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la démarche à suivre pour l’enlèvement d'un vieil appareil. 40 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 8: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte 1 x haut-parleurs SB500 1 x télécommande (avec pile) 1 x support (pour l'unité) 1 x mode d'emploi 41 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    CA 100 V-240 V ~ 50/60 Hz Puissance absorbée Veille : < 1 W Fonctionnement : 32 W Dimensions 550 x 109 x 108 mm avec support Poids 1,5 kg Haut-parleur 10 W x 2 Amplificateur 5 W x 2 Classe de protection 42 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 10: Fonctionnement

    Placez le support sous l'appareil et glissez-le vers l'avant. Arrêtez lorsque la flèche repère est alignée avec le repère de l'appareil. (Pour libérer le support, appuyez sur l'attache et glissez le support vers le bas.) symbol Clic Repère verrou 43 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 11 Cet appareil ne peut pas être mis hors tension totalement. Soit il fonctionne, soit il est en ■ mode de veille. L'écran est grisé en mode de veille, l'heure est affichée. ■ La consommation électrique est réduite en mode de veille. ■ 44 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 12 Le perçage de trous doit également être confié à une personne expérimentée pour prévenir toute blessure et dommage des murs. Ne placez jamais d'objets sur les haut-parleurs lorsqu'ils sont fixés au mur. 45 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 13: Vue D'ensemble Sb-100-Afd2Padi

    Vue d'ensemble SB-100-AFD2PADi 46 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 14: Sortie Video

    19 JACK CC (CC 9 V ) 7 RETOUR / INFO 20 SORTIE VIDEO 8 EQ (égalisateur) 21 Prises AUX INPUT-1 9 FUNCTION (gauche & droite) 10 ON / STANDBY 22 PRISE AUX INPUT-2 (LINE-IN) SKIP - 23 Conducteur d'antenne 12 SKIP + 47 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 15: Vue D'ensemble Télécommande Sb-100-Afd2Padi

    Vue d'ensemble Télécommande SB-100-AFD2PADi 48 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 16 6 MUTE 18 SNOOZE 7 EQ (égalisateur) 19 NOMBRES 8 RETOUR / INFO 20 TUNE+ 9 MENU PRINCIPAL 21 TUNE - 10 PLUS 22 ALARME SKIP - 23 SLEEP 12. ENTRÉE 24 Compartiment de pile (arrière de l'unité) 49 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 17: Réglage De L'horloge

    Sélectionnez l'affichage ( TIME/DATE SKIP- SKIP+ MULTI JOG WHEEL Réglez l'heure PLUS MOINS (sur la télécommande) MULTI JOG WHEEL ENTER Confirmez Appuyez sur PLUS MOINS Réglez les minutes (sur la télécommande) MULTI JOG WHEEL Confirmez Appuyez sur ENTER 50 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 18 Réglez le jour ENTER Confirmez Appuyez sur Réglez le mois PLUS MOINS (sur la télécommande) ou MULTI JOG WHEEL Confirmez Appuyez sur ENTER Réglez l'année PLUS MOINS (sur la télécommande) ou MULTI JOG WHEEL Confirmez Appuyez sur ENTER 51 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 19: Réglage De L'alarme

    (sur la télécommande) MULTI JOG WHEEL Confirmez Appuyez sur ENTER L'écran affiche Duration 15 Réglez la durée PLUS MOINS (sur la télécommande) MULTI JOG WHEEL 15 / 30 / 45 / 60 / 90 Confirmez Appuyez sur ENTER 52 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 20 Sélectionnez l'affichage PLUS MOINS (sur la télécommande) ou MULTI JOG WHEEL Confirmez Appuyez sur ENTER REMARQUE Si dans un délai de dix secondes, aucune touche n'est sélectionnée, l'appareil revient automatiquement à son réglage initial. La programmation n'est pas sauvegardée. 53 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 21: Égalisateur De Son

    REMARQUE Cette opération peut être répétée max. 9 fois. Égalisateur de son Cet appareil est équipé de quatre réglages du son préprogrammés. Réglez les effets sonores Appuyez plusieurs fois sur EQ OFF / CLASSIC / ROCK / POP / JAZZ 54 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 22: Rétroéclairage

    Appuyez sur ENTER Confirmez Appuyez sur Choisissez l'affichage backlight Appuyez sur SKIP- SKIP+ MULTI JOG WHEEL Confirmez Appuyez sur ENTER Choisissez l'option Appuyez sur SKIP- SKIP+ MULTI JOG WHEEL high / medium / low 55 SB-500-AFD2PADi Confirmez Appuyez sur ENTER...
  • Page 23 ENTER Choisissez l'affichage Mono/Stereo Appuyez sur SKIP- SKIP+ MULTI JOG WHEEL ENTER Confirmez Appuyez sur SCAN setting » : REMARQUE Paramètre « Permet de filtrer les stations avec un signal puissant ou de rechercher toutes les autres stations. 56 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 24 Il existe 10 positions de mémoire pour la réception FM. L'écran indique le nombre et preset stored. Retrouvez une fréquence enregistrée Appuyez sur la touche numérique de la télécommande Remplacez des positions enregistrées enregistrez la nouvelle fréquence à la position souhaitée. 57 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 25 MULTI JOG WHEEL Confirmez Appuyez sur ENTER Changer de station : Appuyez sur SKIP- SKIP+ MULTI JOG WHEEL Confirmez Appuyez sur ENTER REMARQUE Pour afficher d‘autres informations sur le flux de données, appuyez sur RETURN/INFO sur la télécommande. 58 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 26 Utilisez cette fonction pour supprimer toutes les stations précédemment recherchées. Par exemple, si la station n‘est plus à l‘antenne ou pour toute autre raison. Utilisez Prune Appuyez sur MAIN MENU prune ENTER Sélectionnez l‘affichage ( ) Appuyez sur 59 SB-500-AFD2PADi ENTER Confirmez Sélectionnez et appuyez sur...
  • Page 27 Appuyez sur STOP Lecture (iPhone, iPod, iPad) Démarrez la lecture Interrompez la lecture Arrêtez la lecture STOP Sélectionnez la piste SKIP- SKIP + Avance rapide ou retour rapide sur la piste actuelle : Appuyez et maintenez PREV NEXT 60 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 28 ■ ne déconnectez jamais l'iPod de l'appareil pendant la lecture. Appuyez toujours et maintenez FUNCTION d'abord et appuyez sur pour changer de source. Vous évitez ainsi d'endom- mager vos fichiers. ■ Lorsque connecté à l'appareil, l'iPod, l'iPhone ou l'iPad se charge automatiquement. 61 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 29 ■ iPod 5G Lecture iPod / iPhone / iPad Sélectionnez la fonction sur l’iPod, l’iPhone ou l’iPad : Sur la télécommande : Fonction : REPEAT Répétez la piste actuelle REPEAT Répétez toutes les pistes RANDOM Lecture aléatoire de la piste 62 SB-500-AFD2PADi...
  • Page 30 Imported by: CECONET AG Hintermättlistrasse 1 CH-5506 Mägenwil...

Table des Matières