Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CREAMBERRY
Eiscrememaschine
Ice Cream Maker
Máquina de helado
Machine à crème glacée
Gelatiera
10028924 10028925
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein CREAMBERRY

  • Page 1 CREAMBERRY Eiscrememaschine Ice Cream Maker Máquina de helado Machine à crème glacée Gelatiera 10028924 10028925 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. •...
  • Page 5 Besondere Hinweise • Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. • Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Rückseite des Geräts befi nden. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: •...
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Antrieb Deckel Rührstab Innere Schüssel Äußere Schüssel VOR DEM ERSTEN BETRIEB 1. Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial. 2. Waschen Sie alle Teile mit klarem Wasser ab (siehe „Reinigung und Pflege“). 3. Stellen Sie die innere Schüssel mindestens 8 Stunden ins Gefrierfach. 4.
  • Page 7: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Drücken Sie den Antrieb Stecken Sie den Rührstab Nehmen Sie die innere in den Deckel, bis es im in den Antrieb. Schüssel aus dem Deckel einrastet. Gefrierfach und setzen Sie sie in die äußere Schüssel. Setzen Sie den Deckel mit dem Antrieb Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
  • Page 8 Jedes Mal wenn Sie auf die Reset-Taste Jedes Mal wenn Sie auf die Power-Taste (7) drücken wird die Zeit um eine Minute (6) drücken, wird das Gerät im Wechsel erhöht und ein Piepton ertönt. Sie können gestartet und angehalten, während ein eine Zeit zwischen 20 und 40 Minuten Piepton ertönt.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    • Sobald die eingegebene Zeit abgelaufen ist hält das Gerät automatisch an. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie den Deckel abnehmen. Das Eis ist nun bereit zum Verzehr. Die Eiscreme ist direkt nach der Produktion noch etwas cremig.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Rührstab Ziehen Sie den Rührstab aus dem Antrieb. Waschen Sie ihn ab und trocknen Sie ihn sorgfältig ab. Deckel Waschen Sie den Deckel ab und trocknen Sie ihn sorgfältig ab. Antrieb Wischen Sie den Antrieb mit einem feuchten Lappen ab und trocknen Sie ihn ab. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache...
  • Page 11: Rezepte

    REZEPTE Bananeneis Zutaten: Zubereitung: 1 reife Banane Bananen mit der Gabel zerquetschen. 200 ml fettarme Milch Milch, Sahne und Puderzucker dazu 100 ml Sahne geben und die Mischung bei laufendem 50 g Puderzucker Rührer in die innere Schüssel geben und lassen sie solange darin, bis die gewünschte Festigkeit erreicht ist.
  • Page 12: Hinweise Zur Entsorgung

    Erdbeereis Zutaten: Zubereitung: 250 g frische Erdbeeren Pürieren Sie die Erdbeeren und geben 100 g Puderzucker Sie die übrigen Zutaten hinzu. Geben 100 g Sahne Sie die Mischung bei laufendem Rührer Zitronensaft von 1/2 Zitrone in die innere Schüssel und lassen Sie sie solange darin, bis die gewünschte Festigkeit erreicht ist.
  • Page 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and ensure the earthing of the socket is in good condition. •...
  • Page 15 Special Notes • When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged. • Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit. To avoid contamination of food, please follow the instructions below: •...
  • Page 16: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Power unit Paddle Inner bowl Outer bowl BEFORE FIRST USE 1. Remove all of the packaging. 2. Wash the parts: see “Cleaning and Care”. 3. Eight hours in advance, place the inner bowl into a freezer. 4. Prepare the ice cream or sorbet mix (see „Recipes“). Allow the mix to cool in the refrigerator.
  • Page 17: Use And Operation

    USE AND OPERATION Fit the power unit into the Fit the paddle into the po- Take the inner bowl from lid, It will click into place. wer unit. the freezer and put it into the outer bowl. Lower the assembled lid/power unit/ Insert the plug into outlet,and a “beep”...
  • Page 18 Each time the Reset button is pressed, the You can choose the running time from running time is added one minute with a 20 minutes to 40 minutes. Each time the “beep” in sequence: Power button is pressed, the machine is changed with a “beep”...
  • Page 19: Cleaning And Care

    • The ice cream produced should be a soft spoonable type. This can be transferred to a separate container for storage in the freezer or if you wish to firm the ice cream before eating. • Do not use metal utensils to remove mix from the bowl. Important Notes on Use of the Inner Bowl •...
  • Page 20: Troubleshooting

    Paddle Remove the paddle from the power unit. Wash then dry thoroughly. Wash the lid then dry thoroughly. Power unit Wipe with a damp cloth, then dry. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The ice cream maker There is a power failure. A Ensure the maker is does not house fuse has blown.
  • Page 21: Recipes

    RECIPES Banana Ice Cream Ingredients: Preparation: 1 Large ripe banana Mash the bananas until smooth. Mix in 200 ml Skimmed milk the milk, heavy cream and sugar. Pour 100 ml Heavy cream the mixture into the freezer bowl with the 50 g Confectioner’s sugar paddle running.
  • Page 22: Strawberry Ice Cream

    Strawberry Ice Cream Ingredients: Preparation: 250 g fresh strawberries Puree the strawberries until smooth, 100 g Confectioner’s sugar add the remaining ingredients. Pour the 100 ml Heavy cream mixture into the freezer bowl with the Juice from 1/2 small size lemon paddle running.
  • Page 23: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones y conserve el manual de instrucciones para consultas posteriores. • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión del mismo en la placa técnica y conéctelo a tomas de corriente que se adecuen a esos valores. •...
  • Page 25 Notas especiales • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado. • Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad. Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones: •...
  • Page 26: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Motor Tapa Varilla mezcladora Recipiente interior Recipiente exterior ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire el material de embalaje. 2. Lave todas las piezas con agua (consulte “Limpieza y cuidado”). 3. Introduzca el recipiente interior al menos durante 8 horas en el congelador. 4.
  • Page 27: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Encaje el motor en la tapa Encaje la varilla en el Retire el recipiente hasta que quede fijo. motor. interior del congelador e introdúzcalo en el recipiente exterior. Encaje la tapa con el motor y la varilla Enchufe el aparato.
  • Page 28 Cada vez que pulse el botón Reset Cada vez que pulse el botón Power (6), (7) el tiempo aumentará en un minuto el aparato se pondrá en marcha o se acompañado de una señal acústica. deten- drá y emitirá además un pitido. Puede ajustar el tiempo entre 20 y 40 minutos.
  • Page 29: Limpieza Y Cuidado

    • Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el aparato se detendrá automáticamente. Desenchúfelo antes de retirar la tapa. El helado está listo para consumir, aunque puede que esté más cremoso de lo habitu- al. Si quiere conseguir una mayor consistencia, transfiéralo a otro recipiente e introdúzcalo en el congelador.
  • Page 30: Resolución De Problemas

    Varilla Retire la varilla del acople del motor. Lávela y séquela. Tapa Lave y seque la tapa completamente. Motor Frote el motor con un paño húmedo y séquelo. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está Asegúrese de que el enchufado o el fusible aparato esté...
  • Page 31: Recetario

    RECETARIO Helado de plátano Ingredientes: Preparación: 1 plátano maduro Aplaste el plátano con un tenedor. 200 ml de leche desnatada Añada la leche, la nata y el azúcar glas 100 ml de nata e introduzca la mezcla en el recipiente 50 g de azúcar glas para removerla con la varilla hasta que haya alcanzado la consistencia...
  • Page 32: Helado De Fresa

    Helado de fresa Ingredientes: Preparación: 250 g de fresas Triture las fresas y añada el resto de 100 g de azúcar glas ingredientes. Ponga toda la mezcla en 100 g de nata el recipiente interior para mezclarla con Zumo de limón de medio limón la varilla.
  • Page 33: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement toutes les indications et conservez ce mode d’emploi soigneusement pour pouvoir le consulter à tout moment. • Brancher l’appareil à une prise dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
  • Page 35 Remarques particulières • Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé. • Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou d‘alimentations multiples à l‘arrière de l‘appareil. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous : •...
  • Page 36: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL Moteur Couvercle Pale rotative Récipient interne Récipient externe AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Défaire l’emballage. 2. Nettoyer tous les éléments de l’appareil à l’eau claire (cf. « Nettoyage et entretien ») 3. Placer le récipient interne dans le congélateur pendant au moins 8 heures. 4.
  • Page 37: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Introduire le moteur dans Introduire la pale rotative Sortir le récipient le couvercle de sorte à dans le moteur. interne du congélateur l’encliqueter. et l’emboîter dans le récipient externe. 6. Chaque pression sur la touche « reset 7.
  • Page 38 Chaque pression sur la touche « reset Chaque pression sur la touche « power » (7) prolonge le temps de préparation » (6) démarre et arrête l’appareil d’une minute et produit un bip sonore. Le successive- ment, tout en produisant un temps de préparation se règle entre 20 et bip sonore.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    • Dès que le temps de préparation est écoulé, l’appareil s’arrête automatiquement. Débrancher l’appareil avant de soulever le couvercle. La glace est désormais prête à être consommée. La crème glacée est encore quel- que peu crémeuse après la fin de sa fabrication. Pour obtenir une glace plus dure, transvaser le contenu dans un autre récipient et le mettre au congélateur encore un moment.
  • Page 40: Résolution Des Problèmes

    Pale rotative Retirer la pale rotative du moteur. La laver et la sécher méticuleusement. Couvercle Laver le couvercle et le sécher méticuleusement Moteur Essuyer le moteur à l’aide d’un chiffon humide et le sécher. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil n’est pas allumé...
  • Page 41: Recettes

    RECETTES Sorbet à la banane Ingrédients : Préparation : 1 banane mûre Écraser les bananes avec une fourchette. 200 ml de lait allégé en matières grasses Incorporer le lait, la crème et le sucre 100 ml de crème glace. Verser le mélange dans le 50 g de sucre glace récipient interne pendant la rotation de la pale et l’y laisser jusqu’à...
  • Page 42: Sorbet À La Fraise

    Sorbet à la fraise Ingrédients : Préparation : 250 g de fraises fraîches Écraser les fraises et ajouter les autres 100 g de sucre glace ingrédients. Verser le mélange dans le 100 ml de crème récipient interne pendant la rotation de la Jus de citron de ½...
  • Page 43 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e conservare il presente libretto d’istruzioni per consultazioni future. • Prima di accendere il dispositivo, controllare la tensione sulla targhetta identificativa e collegare il dispositivo solo a prese con tensione corrispondente a quella indicata.
  • Page 45 Note speciali • Quando si posiziona l‘unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato. • Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell‘unità. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: •...
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Testa motore Coperchio Pala mescolatrice Ciotola interna Ciotola esterna AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO 1. Rimuovere il materiale d’imballaggio. 2. Lavare tutti i componenti con acqua pulita (vedere “Pulizia e manutenzione”). 3. Lasciare la ciotola nel congelatore per almeno 8 ore. 4.
  • Page 47: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Fissare la testa motore nel Inserire la pala mescolatri- Togliere la ciotola interna coperchio fino al suo com- ce nella testa motore. dal congelatore e inserirla pleto inserimento. nella ciotola esterna. Inserire l’unità assemblata (testa motore, Inserire la spina nella presa.
  • Page 48 Ogni volta che si preme il tasto Reset (7), Ogni volta che si preme il tasto Power il tempo rimanente aumenta di un minu- (6), il dispositivo si accende e si arresta to e viene emesso un segnale acustico. ed emet- te un segnale acustico. Il tempo impostabile è...
  • Page 49: Pulizia E Manutenzione

    • Allo scadere del tempo impostato, il dispositivo si arresta automaticamente. Prima di rimuovere il coperchio, staccare la spina dalla presa. Il gelato è pronto da servire. Appena pronto il gelato è cremoso; se si desidera una consistenza più solida, travasarlo in un contenitore e lasciarlo per un po’ nel congelatore. •...
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    Pala mescolatrice Rimuovere la pala mescolatrice. Lavarla e asciugarla con cura. Coperchio Lavare il coperchio e asciugarlo con cura. Testa motore Pulire la testa motore con un panno umido e asciugarla. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo non funziona. Il dispositivo non è...
  • Page 51: Ricette

    RICETTE Gelato alla banana Ingredienti: Preparazione: 1 banana matura Schiacciare le banane con la forchetta. 200 ml di latte parzialmente scremato Aggiungere latte, panna e zucchero a 100 ml di panna velo e versare la miscela nella ciotola 50 g di zucchero a velo interna con la pala mescolatrice in funzione.
  • Page 52: Avviso Di Smaltimento

    Gelato alla fragola Ingredienti: Preparazione: 200 ml di latte parzialmente scremato Riscaldare in un pentolino a fiamma 200 ml di panna bassa il latte e lo zucchero a velo e far 50 g di zucchero a velo sciogliere lo zucchero. In seguito far 50 g di scaglie di cioccolato raffreddare la miscela.

Ce manuel est également adapté pour:

1002892410028925

Table des Matières