Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

VCC
M NU LE TECNICO
Condensatori ad aria e raffreddatori di liquido
con motoventilatori assiali
BETRIEBS NLEITUNG
Luftverflüssiger und Rückkühler
mit xialmotorventilatoren
TECHNIC L M NU L
ir cooler condensers and dry coolers
with axial fan motors
M NU L TECNICO
Condensadores de aire y refrigeradores de líquido
con motores axiales
M NUEL TECHNIQUE
Condenseurs à air et aéroréfrigérants de liquide
avec moteurs axiaux
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Modine VCC Série

  • Page 1 M NU LE TECNICO Condensatori ad aria e raffreddatori di liquido con motoventilatori assiali BETRIEBS NLEITUNG Luftverflüssiger und Rückkühler mit xialmotorventilatoren TECHNIC L M NU L ir cooler condensers and dry coolers with axial fan motors M NU L TECNICO Condensadores de aire y refrigeradores de líquido con motores axiales M NUEL TECHNIQUE...
  • Page 3 - Garanzie ............... . . - Garantias .
  • Page 32 Important Identification Inspection - Stockage VCC - pplications Conditions d’installation VCC W - pplications Risques résiduels www modine com...
  • Page 33: Caractéristiques Dimensionnelles

    1110 1580 2020 2460 2990 3310 3730 1 - seulement pour modèles VCC-W (voir catalogue technique) Installation Distance minimum entre les modèles en champ ouvert Distance minimum entre les modèles en présence de parois 1000 2000 2200 www modine com...
  • Page 34 Manutention Disposition points pour l’ancrage des chaînes de levage VCC804 VCC806 VCC808 VCC810 VCC812 VCC814 VCC816 www modine com...
  • Page 35: Branchements Électriques

    Branchement moteurs pour haute vitesse ( ) - 400 V/3/50 Hz et basse vitesse (Y) - 400 V/3/50/Hz Caractéristiques techniques des motoventilateurs employés Motoventilateurs Ø 800 mm Type Connexion Pôles 12-12 majoré Capacité (W)* 2000 1250 1050 bsorption ( )* * bsorptions par moteur www modine com...
  • Page 36: Branchements À L'échangeur

    Branchements à l’échangeur Suggestions pour une installation correcte Vérifications avant la mise en route Vérifications après la mise en route www modine com...
  • Page 37: Enlèvement Des Parties Mobiles

    Enlèvement des parties mobiles Entretien Interventions annuelles: Pièces de rechange Matériaux de construction Quand nécessaire: www modine com...
  • Page 38: Causes Possibles

    Le modèle est excessivement déséquilibrés Coussinets des motoventilateurs usés bruyant Remplacer les moteurs brûlés Joint anti-vibration défectueux, en panne ou non adapté Remplacer le joint Silencieux de refoulement défectueux, Remplacer le silencieux en panne ou non adapté Recommandations finales www modine com...
  • Page 47 Upon request by the purchaser, the seller shall be available to supply all useful information in order to use his products better. All our models have a two-year warranty with effect from the date of the said invoice. Please refer to the Legal Office of Modine CIS Italy S.r.l for more in-depth information. However, occasional failures such as those due to transport, tampering by unauthorised personnel, incorrect use and incorrect installation, which the products are subjected to, are all excluded from any form of warranty.

Ce manuel est également adapté pour:

Vcc 804Vcc 806Vcc 808Vcc 810Vcc 812Vcc 814 ... Afficher tout

Table des Matières