Page 1
M NU LE TECNICO Condensatori ad aria e raffreddatori di liquido con motoventilatori assiali BETRIEBS NLEITUNG Luftverflüssiger und Rückkühler mit xialmotorventilatoren TECHNIC L M NU L ir cooler condensers and dry coolers with axial fan motors M NU L TECNICO Condensadores de aire y refrigeradores de líquido con motores axiales M NUEL TECHNIQUE...
1110 1580 2020 2460 2990 3310 3730 1 - seulement pour modèles VCC-W (voir catalogue technique) Installation Distance minimum entre les modèles en champ ouvert Distance minimum entre les modèles en présence de parois 1000 2000 2200 www modine com...
Page 34
Manutention Disposition points pour l’ancrage des chaînes de levage VCC804 VCC806 VCC808 VCC810 VCC812 VCC814 VCC816 www modine com...
Branchements à l’échangeur Suggestions pour une installation correcte Vérifications avant la mise en route Vérifications après la mise en route www modine com...
Le modèle est excessivement déséquilibrés Coussinets des motoventilateurs usés bruyant Remplacer les moteurs brûlés Joint anti-vibration défectueux, en panne ou non adapté Remplacer le joint Silencieux de refoulement défectueux, Remplacer le silencieux en panne ou non adapté Recommandations finales www modine com...
Page 47
Upon request by the purchaser, the seller shall be available to supply all useful information in order to use his products better. All our models have a two-year warranty with effect from the date of the said invoice. Please refer to the Legal Office of Modine CIS Italy S.r.l for more in-depth information. However, occasional failures such as those due to transport, tampering by unauthorised personnel, incorrect use and incorrect installation, which the products are subjected to, are all excluded from any form of warranty.