Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating 
instructions
Notice technique
Istruzioni per l'uso
Version: 02.2021.0
ID: 900.000.0329
Copyright 2021 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Mat-Nr. 1150009168
Leckage-
sonde
Z-65.40-256
LS-03
KVU-Nr. 321.004
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
Telefon +49 7135 102-0
Service +49 7135 102-211
Telefax +49 7135 102-147
info@afriso.com
www.afriso.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour afriso LS-03

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating  instructions Notice technique Istruzioni per l’uso LS-03 KVU-Nr. 321.004 Mat-Nr. 1150009168 Copyright 2021 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Leckage- Service +49 7135 102-211 sonde Telefax +49 7135 102-147 Z-65.40-256 info@afriso.com...
  • Page 2 Betriebsanleitung Leckagesonde LS-03 KVU-Nr. 321.004 Mat-Nr. 1150009168 Copyright 2021 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Leckage- Service +49 7135 102-211 sonde Telefax +49 7135 102-147 Z-65.40-256 info@afriso.com www.afriso.com Version: 02.2021.0 ID: 900.000.0329...
  • Page 3 Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt die Leckagesonde „LS-03“ (im Folgen- den auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. •...
  • Page 4 Biodiesel mit bis zu 100 % Fettsäure-Methylester (FAME) nach EN 14214 • Schmieröle, Hydrauliköle, Wärmeträgeröle Q legiert oder unlegiert, mit Flammpunkt > 55 °C • Schmieröle, Hydrauliköle, Wärmeträgeröle Q, gebraucht, mit Flammpunkt > 55 °C (Herkunft und Flammpunkt müssen vom Betreiber nachgewiesen werden) LS-03...
  • Page 5: Informationen Zur Sicherheit

    Führen Sie bei der Verwendung des Produkts alle Arbeiten ausschließlich unter den in der Betriebsanleitung und auf dem Typenschild spezifizierten Bedingungen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten und in Übereinstimmung mit allen am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften durch. LS-03...
  • Page 6 Gefährdungen auftreten können, die nicht direkt vom Produkt ausge- hen. Veränderungen am Produkt Führen Sie ausschließlich solche Arbeiten an und mit dem Produkt durch, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Nehmen Sie keine Verände- rungen vor, die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind. LS-03...
  • Page 7: Transport Und Lagerung

    • Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung. • Lagern Sie das Produkt nur in trockener, sauberer Umgebung. • Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge- schützt ist. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. LS-03...
  • Page 8 Ein Alarmfall wird über den Auftrieb des Schwimmers angezeigt. Im Leckagefall wird der Leck- meldestößel mit der Anzeige "ALARM" in der Haube sicht- bar. Das Produkt muss nach einer Leckage nicht ausgetauscht werden. Führen Sie eine Funktionsprüfung durch, siehe Kapitel "Funktionsprü- fung". LS-03...
  • Page 9: Zulassungsdokumente, Bescheinigungen, Erklärungen

    Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-65.40-256 • Zertifikat der Produkte-Prüfung für die Schweiz (KVU-Nr. 321.004) Technische Daten Parameter Wert Allgemeine Daten Schaltzeit < 1 s Rückstellzeit < 1 s Werkstoffe (medienberührt) Schwimmer Rohr-Endspitze, Adapter Alu-Rohr / PVC-Rohr ABS Tauchrohr Führungsrohr (Schwimmer) Aluminium LS-03...
  • Page 10: Montage

    Flüssigkeit, muss spätestens bei einer Ein- tauchtiefe von 12 cm die Alarmstellung des Stößels in der Sichthaube erreicht wer- den. - Die Anzeige „ALARM“ ist vollständig sichtbar. A. Produkt B. Innenwand C. Außenwand D. Bodenabstand: - Maximal 30 mm LS-03...
  • Page 11 Zustand auf einwand- freie Funktion geprüft wer- den. 1. Entfernen Sie die Kappe (B). 2. Führen Sie die Funktions- prüfung mit einer Feder- waage (A) durch. Prüfkraft bei 15 mm Hub: - Maximal 18 g ca. 15 mm LS-03...
  • Page 12 2. Entsorgen Sie das Produkt. Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen (service@afriso.de). Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. LS-03...
  • Page 13: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Leckagesonde „LS-03“ 43560 43580 43581 43582 43583 43588 43589 42590 43591 43592 43594 43595 43596 43598 43599 43600 43601 43602 43611 43625 43690 43696 43700 LS-03...
  • Page 14 Anhang Anhang 13.1 Bescheinigung des ordnungsgemäßen Einbau durch einen Sachkundigen (beispielsweise nach Austausch der alten Sonde) Tankhersteller:_______________________________ Tanktyp:____________________________________ Inhalt in Litern:______________________________ Baujahr / Seriennummer: ______________________ Fachbetrieb: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Betreiber: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ LS-03...
  • Page 15 Anhang Anlagenort: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Datum, Unterschrift Die Prüfung/Bescheinigung über den werkseitigen Einbau der Leckage- sonde, siehe separates Prüfzeugnis des Tankherstellers. LS-03...
  • Page 16 Anhang 13.2 Zulassungsunterlagen (Schweiz) LS-03...
  • Page 17 Anhang 13.3 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung (Deutschland) LS-03...
  • Page 18 Anhang LS-03...
  • Page 19 Anhang LS-03...
  • Page 20 Anhang − − − − − − − − − LS-03...
  • Page 21 Anhang LS-03...
  • Page 22 Anhang LS-03...
  • Page 23 Anhang LS-03...
  • Page 24 Operating  instructions Leak detection probe LS-03 KVU no. 321.004 Mat no. 1150009168 Copyright 2021 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. All rights reserved. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telephone +49 7135 102-0 Leak detection Service +49 7135 102-211 probe Telefax +49 7135 102-147 Z-65.40-256 info@afriso.com...
  • Page 25 About these operating instructions About these operating instructions These operating instructions describe the leak detection probe "LS-03" (also referred to as "product" in these operating instructions). These operating instructions are part of the product. • You may only use the product if you have fully read and understood these operating instructions.
  • Page 26 Lubricating oils, hydraulic oils, thermal oils Q, used, with flash point greater > 55 °C (origin and flash point must be proven by operator) • Vegetable oils, for example cottonseed oil, olive oil, colza oil, castor oil or wheat germ oil in any concentration LS-03...
  • Page 27: Information On Safety

    When using the product, perform all work and all other activities in conjunc- tion with the product in compliance with the conditions specified in the oper- ating instructions and on the nameplate, as well as with all directives, stand- ards and safety regulations applicable at the installation site of the product. LS-03...
  • Page 28 Modifications to the product Only perform work on and with the product which is explicitly described in these operating instructions. Do not make any modifications to the product which are not described in these operating instructions. LS-03...
  • Page 29: Transport And Storage

    Use the original packaging when transporting the product. • Store the product in a clean and dry environment. • Verify that the product is protected against shocks and impact during trans- port and storage. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. LS-03...
  • Page 30 In the case of a leak, the leak alarm rod with the label "ALARM" appears in the hood. After a leakage, the product does not have to be replaced. Perform a function test (see chapter "Function test") LS-03...
  • Page 31: Product Description

    Certificate of product test for Switzerland (KVU No. 321.004) Technical data Parameter Value General specifications Switching time < 1 s Reset time < 1 s Materials (wetted parts) Float Pipe tip, adapter for aluminium pipe / PVC pipe ABS Stem Guide pipe (float) Aluminium LS-03...
  • Page 32 12 cm. - The indication "ALARM" is fully visible. A. Product B. Inner wall C. Outer wall D. Bottom distance: - Maximum 30 mm LS-03...
  • Page 33 The function test of the prod- uct can be performed with the product installed. 1. Remove the cap (B). 2. Perform the function test with a spring scale (A). Test force at 15 mm displace- ment: - Maximum 18 g Approx. LS-03...
  • Page 34 1. Dismount the product (see chapter "Mounting", reverse sequence of steps). 2. Dispose of the product. Returning the device Get in touch with us before returning your product (service@afriso.de). Warranty See our terms and conditions at www.afriso.com or your purchase contract for information on warranty. LS-03...
  • Page 35: Spare Parts And Accessories

    Spare parts and accessories Spare parts and accessories Product Product designation Part no. Figure Leak detection probe  43560 "LS-03" 43580 43581 43582 43583 43588 43589 42590 43591 43592 43594 43595 43596 43598 43599 43600 43601 43602 43611 43625 43690...
  • Page 36 Appendix Appendix 13.1 Certificate of correct installation by expert (for example, after replacement of old probe) Tank manufacturer:___________________________ Tank type:__________________________________ Volume in litres:______________________________ Year of manufacture/serial number: ______________ Specialised company: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Owner/operator: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ LS-03...
  • Page 37 Appendix Location of system: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Date, Signature See separate test certificate of tank manufacturer for test/certificate of factory installation of the leak detection probe. LS-03...
  • Page 38 Notice technique Sonde de fuite LS-03 N° KVU 321.004 N° mat. 1150009168 Copyright 2021 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Téléphone +49 7135 102-0 Sonde de Service clientèle +49 7135 102-211 fuite Téléfax +49 7135 102-147 Z-65.40-256 info@afriso.com...
  • Page 39 La présente notice technique La présente notice technique Cette notice technique contient la description de la sonde de fuite "LS-03" (dénommé ci-après "produit"). Cette notice technique fait partie du produit. • Utilisez le produit seulement après que vous aurez lu et compris intégra- lement la notice technique.
  • Page 40 Huiles de graissage, huiles hydrauliques, huiles calorifiques Q alliées ou non-alliées, avec point d'éclair > 55 °C • Huiles de graissage, huiles hydrauliques, huiles calorifiques Q, utilisées, avec point d'éclair > 55 °C (l'opérateur doit faire la preuve de l'origine et du point d'éclair) LS-03...
  • Page 41: Informations Sur La Sécurité

    Pendant l'utilisation du produit effectuez toutes les opérations exclusivement dans les conditions spécifiées dans cette notice technique et sur la plaque signalétique, conformément aux données techniques spécifiées et en accord avec tous les règlements, normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d'installation. LS-03...
  • Page 42 Modification du produit En travaillant sur le produit et avec celui-ci, effectuez exclusivement les opé- rations décrites dans cette notice technique. N'effectuez pas de modifica- tions non décrites dans cette notice technique. LS-03...
  • Page 43: Transport Et Stockage

    Utilisez l'emballage d'origine pour le transport. • Stockez le produit dans un lieu sec et propre. • Assurez-vous que le produit est à l'abri des chocs pendant le transport et le stockage. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. LS-03...
  • Page 44 En cas de fuite l'"Alarme" est alors indiquée par le poussoir d'indication de fuite dans le capuchon. Le produit ne doit pas être remplacé après une inonda- tion. Effectuez un test de fonctionnement, voir chapitre "Test de fonctionne- ment". LS-03...
  • Page 45: Description Du Produit

    Valeur Caractéristiques générales Temps de réponse < 1 s Temps de remise < 1 s Matériaux (en contact avec les fluides) Flotteur Bout de tube, adaptateur tube alu / tube PVC Tube à immersion Tube de guidage (flotteur) Aluminium LS-03...
  • Page 46 être visible dans le capuchon après une profondeur de pas plus de 12 cm d'immersion. - L'"ALARM" est entière- ment visible. A. Produit B. Paroi intérieure C. Paroi extérieure D. Distance au sol : - 30 mm maximum LS-03...
  • Page 47: Mise En Service

    1. Retirez le capuchon (B). 2. Effectuer le test de fonc- tionnement avec un dyna- momètre (A). Force d'essai pour un dépla- cement de 15 mm : - Maxi 18 g 15 mm LS-03...
  • Page 48: Garantie

    2. Éliminez le produit. Retour Avant de retourner le produit, il faut que vous preniez contact avec nous  (service@afriso.de). Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos "Conditions générales de vente" sur le site www.afriso.com ou dans votre contrat d'achat. LS-03...
  • Page 49: Pièces Détachées Et Accessoires

    Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires Produit Désignation de l'article Référence Figure Sonde de fuite "LS-03" 43560 43580 43581 43582 43583 43588 43589 42590 43591 43592 43594 43595 43596 43598 43599 43600 43601 43602 43611 43625 43690 43696...
  • Page 50: Attestation De L'expert Concernant L'installation Conformément

    (par exemple, après un remplacement de la sonde) Fabricant du réservoir :________________________ Type de réservoir :__________________________________ Volume en litres :____________________________ Année de fabrication/numéro de série : ___________ Entreprise spécialisée : __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Exploitant : __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ LS-03...
  • Page 51: Annexe

    Annexe Site d'installation : __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Date, Signature Voir l'attestation/certificat du fabricant du réservoir concernant l'installation de la sonde de fuite à l'usine. LS-03...
  • Page 52 Istruzioni per l’uso Sonda per rilevazione perdite LS-03 N. KVU 321.004 N. mat. 1150009168 Copyright 2021 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tutti i diritti sono riservati. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefono +49 7135 102-0 Sonda per Servizio di assistenza +49 7135 102-211 rilevazione...
  • Page 53 Su queste Istruzioni per l'uso Su queste Istruzioni per l'uso Queste Istruzioni per l'uso descrivono la sonda di rilevamento perdite "LS-03" (nel prosieguo anche "prodotto"). Le presenti Istruzioni per lʼuso costitui- scono parte del prodotto. • L'utilizzo del prodotto è permesso soltanto dopo aver letto e capito com- pletamente le Istruzioni per l'uso.
  • Page 54 Q legati o non legati, con punto di infiammabilità oltre 55 °C • oli lubrificanti, oli idraulici, oli termovettori Q, usati, con punto di infiamma- bilità oltre 55 °C (la provenienza e il punto di infiammabilità devono essere comprovati dallʼesercente) LS-03...
  • Page 55: Informazioni Sulla Sicurezza

    Quando utilizzate il prodotto, eseguite tutti i lavori esclusivamente nel rispetto delle condizioni specificate nelle Istruzioni per l'uso e sulla targhetta conosci- tiva, nell'ambito dei dati tecnici specificati e in osservanza di tutte le disposi- zioni norme e prescrizioni di sicurezza vigenti sul luogo d'impiego. LS-03...
  • Page 56 Modifiche del prodotto Eseguite esclusivamente i lavori con e al prodotto descritti nelle Istruzioni per l'uso. Non apportate modifiche al prodotto che non sono descritte nelle Istru- zioni per l'uso. LS-03...
  • Page 57: Trasporto E Magazzinaggio

    Per il trasporto, utilizzate l'imballaggio originale. • Immagazzinate il prodotto solo in ambiente asciutto e pulito. • Assicuratevi che il prodotto sia prodotto contro urti durante il trasporto e il magazzinaggio. La mancata osservanza di queste indicazioni può causare danni materiali. LS-03...
  • Page 58 In caso di perdita, lo spintone di avvertimento diventa visi- bile nella cappa con la segna- lazione "ALARM". Dopo una perdita il prodotto non deve essere sostituito. Eseguire una prova del fun- zionamento, vedere il Capi- tolo "Prova di funziona- mento". LS-03...
  • Page 59: Descrizione Del Prodotto

    Parametri Valore Dati generali Tempo di commutazione < 1 s Tempo di ripristino < 1 s Materiali (a contatto con il mezzo) Galleggiante Punta terminale del tubo, adattatore tubo allu- minio / tubo PVC Pozzetto Tubo guida (galleggiante) alluminio LS-03...
  • Page 60 12 cm. - La scritta "ALARM" è visibile interamente. A. Prodotto B. Parete interna C. Parete esterna D. Distanza da terra: - max. 30 mm LS-03...
  • Page 61: Messa In Funzione

    1. Rimuovere la cappa (B). 2. Eseguite la prova di fun- zionamento mediante una bilancia a molla (A). Forza di prova con 15 mm di sollevamento: - max. 18 g ca. 15 mm LS-03...
  • Page 62 2. Smaltire il prodotto. Rispedizione al fornitore Prima di rispedire il prodotto, mettetevi in contatto con noi  (service@afriso.de). Garanzia Le informazioni sulla garanzia sono riportate nelle condizioni di contratto generali in internet sul sito www.afriso.com o nel vostro contratto d'acquisto. LS-03...
  • Page 63: Ricambi E Accessori

    Ricambi e accessori Ricambi e accessori Prodotto Nome articolo Art. N° Figura Sonda per rilevamento per- 43560 dite "LS-03" 43580 43581 43582 43583 43588 43589 42590 43591 43592 43594 43595 43596 43598 43599 43600 43601 43602 43611 43625 43690 43696...
  • Page 64 (ad esempio in seguito alla sostituzione di una sonda) Produttore serbatoio:__________________________ Tipo di serbatoio: ____________________________ Capienza in litri:______________________________ Anno di costruzione/numero di serie: __________________________________________ Azienda installatrice: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Proprietario/operatore: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ LS-03...
  • Page 65: Luogo Di Installazione

    Appendice Luogo di installazione: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Data, firma Per la verifica / certificazione del montaggio della sonda di rilevamento per- dite da parte del produttore si veda il certificato di prova del produttore del serbatoio. LS-03...

Table des Matières