Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

LWP 300 W
Wohnungslüftungs-
Kompaktgerät
Abluft
Bestell-Nr. / Order no. / N
Compact Domestic
Ventilation Unit
(Exhaust Air)
o
de commande : 451902.66.51
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Appareil compact
de ventilation
domestique avec
récupération de
chaleur
FD 9104
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex LWP 300W

  • Page 1 LWP 300 W Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Wohnungslüftungs- Compact Domestic Appareil compact Kompaktgerät Ventilation Unit de ventilation Abluft (Exhaust Air) domestique avec récupération de chaleur Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 451902.66.51 FD 9104...
  • Page 26 E-12...
  • Page 27 9.2 Circuit d’alimentation en air ........................F-10 9.3 Anode anticorrosion..........................F-11 10 Défaillances / recherche de pannes ..................F-11 11 Mise hors service ........................F-11 12 Exigences en matière de protection de l’environnement ............F-11 13 Spécifications techniques ......................F-12 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
  • Page 28: Lire Immédiatement

    A lire immédiatement ! Il est interdit d’installer l’appareil - à l’air libre - dans des pièces exposées au gel 1.1 Remarques importantes - dans des pièces humides (salle de bains par ex.) - dans des pièces comportant un risque d’explosion ATTENTION ! dû...
  • Page 29: Utilisation De L'avrc

    Une sonde extérieure de température (température du ballon) est introduite dans une gaine verticale (∅ intérieur = 12 mm) né- cessaire à la commande / régulation du deuxième générateur de chaleur. L’appareil est équipé en série d’une cartouche chauffante électri- que (1,5 kW). www.dimplex.de...
  • Page 30: Circuit D'eau

    3.2 Circuit d’eau 3.3 Dispositifs de sécurité Les circuits d’eau de l’AVRC doivent être installés par le client. L’AVRC est équipé des dispositifs de sécurité suivants : Les raccordements suivants (voir figure) sont prévus sur la face Pressostat haute pression (PHP) arrière de l’appareil : Le pressostat haute pression protège la pompe à...
  • Page 31: Dispositifs De Régulation Et De Commande

    Le régulateur de température de l’AVRC permet un réglage de la température d’eau chaude. La borne de raccordement électrique de la commande (Arrêt/ Marche) des appareils supplémentaires externes (pompe, élec- trovanne, etc.) est située sur le carénage extérieur. www.dimplex.de...
  • Page 32: Télécommande

    Stockage / Transport Son fonctionnement est activé par le commutateur « Echangeur de chaleur ». En outre, une sonde de température extérieure est introduite 5.1 Stockage et transport de dans une gaine verticale (∅ 12 mm) placée dans le ballon à l’ar- rière de l’AVRC (accès par la pièce des raccordements électri- l’AVRC ques).
  • Page 33: Installation

    (à l’emplacement des vis de fixation pour le transport). Positionner l’AVRC et vérifier qu’il est bien d’aplomb en ré- glant les pieds ! Serrer alors les contre-écrous des pieds de l’appareil. www.dimplex.de...
  • Page 34: Raccordement Électrique

    7.3 Raccordement électrique ATTENTION ! L’AVRC ne peut fonctionner que rempli d’eau ! ATTENTION ! Ne procéder aux raccordement qu’après avoir mis l’appareil hors tension ! L’AVRC est précâblé et prêt à être branché. Le schéma électri- que (voir figure) prévoit les raccordements externes suivants : Etapes de démontage : retirer la «...
  • Page 35: Raccordement Circuit D'air Évacué

    8.2 Circuit réfrigérant L’AVRC est prêt à fonctionner. Toute intervention sur le circuit ré- frigérant est interdite. Le régulateur de température assure auto- matiquement à la fois l’enclenchement de la pompe à chaleur et la régulation de la température d’eau chaude. www.dimplex.de...
  • Page 36: Circuit De Ventilation

    Entretien / Maintenance 8.3 Circuit de ventilation La régulation des quantités d’air du circuit de ventilation (vannes ATTENTION ! d’évacuation) est effectuée conformément aux prescriptions de Les travaux sur l’AVRC ne doivent être effectués que par des personnes conception de l’installation. qualifiées.
  • Page 37: Anode Anticorrosion

    à 55 °C les températures de l’air évacué utilisé ne sont pas supé- rieures ou inférieures aux valeurs consignes l’installation ne se trouve pas en mode dégivrage l’appareil est bien alimenté www.dimplex.de F-11...
  • Page 38: Spécifications Techniques

    13 Spécifications techniques Informations sur l’appareil LWP 300W Appareil compact de ventilation domestique avec récupération de chaleur Type de construction avec échangeur de chaleur intégré supplémentaire Volume nominal du ballon (Litre) Matériau du ballon acier; émaillé selon DIN 4753 Pression nominale du ballon...
  • Page 39 1.4 Legende / Legend / Légende......................... A-III Stromlaufplan / Circuit Diagram / Schéma électrique.............. A-IV 2.1 Darstellung / Schematic View / Représentation..................A-IV 2.2 Legende / Legend / Légende........................A-V Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-VI www.dimplex.de...
  • Page 41: Einbindungsschema / Integration Diagram / Schéma D'intégration

    Return flow inhibitor Clapet anti-reflux Manometeranschlussstutzen Pressure gauge connecting stubs Tubulures de raccordement manomètre Entleerungsventil Drain valve Vanne de vidange Membran-Sicherheitsventil Diaphragm safety valve Soupape de sécurité à membrane Zirkulationspumpe Circulation pump Pompe de circulation Abfluss Outlet Ecoulement www.dimplex.de A-III...
  • Page 42: Stromlaufplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique

    2 Stromlaufplan / Circuit Diagram / Schéma électrique 2.1 Darstellung / Schematic View / Représentation A-IV...
  • Page 43: Legende / Legend / Légende

    Alimentation chauffage électrique Anschluss externer Wärmetauscher External heat exchanger connection Raccordement échangeur thermique ext. Anschluss Fernbedienung Remote control connection Raccordement télécommande externe Sperre WP External HP disable contact Verrouillage ext. PAC Klemmleiste Fernbedienung Terminal strip, remote control Bornier télécommande www.dimplex.de...
  • Page 44: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    3 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Page 45 A-VII...
  • Page 46 A-VIII...
  • Page 47 A-IX...
  • Page 48 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Fd 9104Fd 9004

Table des Matières