Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Model: 201660/201661
07-17
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bushnell TOUR V4

  • Page 1 Model: 201660/201661 07-17...
  • Page 3 POWER/FIRE EYEPIECE 201661 Model # 201660 Model #...
  • Page 16 POWER/FIRE (ALIMENTATION) OCULAIRE 201661 201660...
  • Page 17: Français

    FRANÇAIS 201660/201661 07-17...
  • Page 18: Félicitations Pour Votre Achat Du Télémètre Bushnell

    Conçu pour tenir dans la paume de la main, le TOUR V4 ne pèse que 5,6 oz (159 g). Il met aussi en vedette un oculaire ajustable, un grossissement 5 x et est capable d’offrir une portée de 5 à 1000 yards (5 à...
  • Page 19: Voici Comment Notre Technogénie Numérique Fonctionne

    PRÉCISION DE L’ÉVALUATION DES DISTANCES La précision de l’évaluation des distances du TOUR V4 est de +/- 1 yard/mètre dans la pluspart des cas. La distance maximale du télémètre dépend de la réflectivité de la cible. La distance maximale pour la majorité...
  • Page 20: Mise En Place De La Pile

    MISE EN PLACE DE LA PILE Votre TOUR V4 est livré avec une batterie déjà installée, et donc prêt à l’emploi. Pour remplacer la batterie, enlevez le cache de la pile en soulevant l’ergot du couvercle puis en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 21: Indicateurs De L'afficheur À Cristaux Liquides (Acl)

    OPTIONS MODE et UNITÉS DE MESURE Le TOUR V4 peut mesurer les distances en yards ou en mètres. Les indicateurs d’unités de mesure se situent dans la portion inférieure droite de l’afficheur ACL. Pour sélectionner les yards ou les mètres (#201660), appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 22 PinSeeker (indicateur d’affichage - ) Avez-vous de la difficulté à connaître la distance jusqu’au drapeau? Ce mode perfectionné permet une acquisition facile jusqu’au drapeau sans obtenir par erreur la distance d’autres cibles d’arrière-plan (tels que les arbres) qui ont un signal plus fort. Appuyez sur le bouton POWER/FIRE pour allumer l’unité.
  • Page 23: Pinseeker™ Avec Slope (Pente)

    LCD. TOUR V4 - Édition Slope (indicateur d’affichage - “ - - - ” ) Ce mode perfectionné se trouve seulement sur les modèles ÉDITION SLOPE et met en vedette un inclinomètre à base d’accéléromètre intégré qui permet l’affichage numérique de l’angle de pente excate de - 20 à...
  • Page 24 jusqu’à d’autres objets. Une fois la distance affichée, continuez de maintenir le bouton MARCHE (Power) enfoncé pendant environ 2 secondes tout en maintenant le cercle de visée sur le drapeau et l’appareil aussi immobile que possible pour laisser le temps nécessaire à l’inclinomètre de mesurer la pente. Puis relâchez le bouton MARCHE.
  • Page 25: Conception Optique

    CONCEPTION OPTIQUE Grossissement et traitements Le modèle TOUT V3 dispose d’un puissant monoculaire à grossissement 5 x et des éléments optiques multicouches. Un afficheur à cristaux liquides (ACL) est monté à l’intérieur du système optique; une fois activé, il présente un réticule pour la visée, des indicateurs d’unités de mesure (yards ou mètres) et des indicateurs de mode.
  • Page 26: Nettoyage

    NETTOYAGE Soufflez doucement toute saleté ou débris des lentilles (ou utilisez une brosse douce pour lentilles). Pour enlever la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un chiffon doux en coton ou en microfibre , en faisant des mouvements circulaires. L’utilisation d’un tissu rugueux ou un frottage inutile peut égratigner la surface des lentilles et causer un dommage permanent.
  • Page 27: Garantie Limitée De 2 Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Votre produit Bushnell est garanti exempt de défaut de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous la pr.sente garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produits, à condition de nous le renvoyer en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le mauvais traitement, mauvaise manipulation, l’installation ou l’entretien effectué...
  • Page 28: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE L’appareil ne s’allume pas - L’afficheur ACL ne s’allume pas: • Appuyer sur le bouton POWER/FIRE. • Vérifier les piles et remplacer si nécessaire. Si l’appreil ne répond par à la pression des touches, remplacer les piles par des piles au lithium 3 volts de qualité.
  • Page 29: Traitement Des Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Page 30 POWER/FIRE (ENCENDIDO/DISPARO) OCLAR 201661 201660...
  • Page 31: Español

    ESPAÑOL 201660/201661 07-17...
  • Page 44 POWER/FIRE (STROMVERSORGUNG) OVULAR 201661 201660...
  • Page 45: Deutsch

    DEUTSCH 201660/201661 07-17...
  • Page 58 POWER/FIRE (ALIMENTAZIONE) OCULARE 201661 201660...
  • Page 59: Italiano

    ITALIANO 201660/201661 07-17...

Ce manuel est également adapté pour:

Tour v4 slope edition201660201661

Table des Matières