Publicité

Liens rapides

Découvrez notre offre spéciale
sur www.biosan.lv/classes-en

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bioSan Premium DEN-1B

  • Page 1 Découvrez notre offre spéciale sur www.biosan.lv/classes-en...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Précautions de sécurité .................... 2 Informations générales ..................... 4 Démarrage ....................... 5 Opération ......................... 7 Spécifications ......................9 Entretien et maintenance ..................9 Garantie et inscription .................... 10 Déclaration de conformité de l'UE ................11 Précautions de sécurité Les symboles suivants signifient: Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris le présent manuel Attention!
  • Page 3: Sécurité Biologique

    Piles  Utilisez des piles alcalines (de préférence) ou rechargeables de type AA. ATTENTION! DANGER! Risque d’explosion et de brûlures:  Lors de l’insertion des piles, veillez à respecter leur polarité en suivant le schéma à l’intérieur du boîtier à pile. ...
  • Page 4: Informations Générales

    Informations générales Le densitomètre DEN-1B a été conçu pour mesurer la turbidité d’une solu-tion dans la plage d’unités McFarland 0,0-6,0 (0 cellule/ml - 18x10 cellules/ml). Le DEN-1B permet de mesurer la turbidité d’une solution dans une plage plus large (6,0 - 15,0 unités McFar- land).
  • Page 5: Démarrage

    Démarrage Déballage. Retirez les matériaux d'emballage soigneusement et conservez-les pour 3.1. l'expédition ou l'entreposage futur de l'unité. Examinez soigneusement l'appareil pour tout dommage subi pendant le transport. La garantie ne couvre pas les dommages en transit. La garantie couvre uniquement les unités transportées dans l'emballage d'origine.
  • Page 6 Vérifiez que l’emplacement à tube est vide! Attention! Utilisez une épingle dont le diamètre maximal est de 2mm pour ap- Remarque! puyer sur les boutons Select et Install. 3.4.3. Appuyez sur le bouton Select (fig. 2/3) situé sur la face arrière de l’appareil. Une indication clignotante «-.--»...
  • Page 7: Opération

    Opération Recommendations during operation  Enlevez le tube avec la solution en cours de mesure avant de mettre sous/hors ten- sion l’appareil.  Il est recommandé de mettre l’appareil sous tension 15 minutes avant l’utilisation afin qu’il se stabilise en mode de travail. Si des tubes à...
  • Page 8 Agitez le tube de solution. Il est recommandé d’utiliser un vortex pour l’agitation, par 4.4. ex. le Personal Vortex V-1 plus. Insérez le tube dans l’emplacement du densitomètre (fig. 3/1). La valeur McFarland de la solution s’affichera sur l’écran (fig. 3/2). Des tubes en verre et en plastique transparent (d’un diamètre externe de 16 ou 4.5.
  • Page 9: Spécifications

    80 % pour des températures s’élevant jusqu’à + 31 °С et diminuant linéairement jusqu'à 50 % d'humidité relative à 40 °C. Biosan s’est engagé à suivre un programme d’amélioration constante et se réserve le droit de modifier la conception et les spécifications de l'unité sans préavis supplémentaire.
  • Page 10: Garantie Et Inscription

    La description des classes de nos produits est disponible dans la section Description de la classe Produit (en anglais) sur notre site web au lien ci-dessous. Product class description Assistance Warranty registration biosan.lv/classes-en biosan.lv/fr/support biosan.lv/register-en Il vous faudra les informations suivantes dans le cas où vous auriez besoin de ser- 7.7.
  • Page 11: Déclaration De Conformité De L'ue

    Serial number 14 digits styled XXXXXXYYMMZZZZ, where XXXXXX is model code, YY and MM – year and month of production, ZZZZ – unit number. Manufacturer SIA BIOSAN Latvia, LV-1067, Riga, Ratsupites str. 7/2 Applicable Directives EMC Directive 2014/30/EU LVD Directive 2014/35/EU...
  • Page 12 Biosan SIA Ratsupites 7, bât. 2, Riga, LV-1067, Lettonie Téléphone: +371 6742 6137 Fax: +371 6742 8101 http://www.biosan.lv Édition 2.03 – Avril 2017...

Table des Matières