Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KISS® Support

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huber KISS

  • Page 1 KISS® Support...
  • Page 3 MANUEL D’UTILISATION KISS® Support...
  • Page 5 Support KISS® Le présent manuel d'utilisation est une traduction du manuel original. VALABLE POUR : KISS® E KISS® 1xx KISS® 2xx Abréviations dans la désignation de modèle : A = bain de polycarbonate, B = bain d’acier inoxydable, BX = avec bras télescopique, C = avec serpentin de refroidissement V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 6 MANUEL D'UTILISATION Le panneau de com- mande : affichages et touches Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 7: Table Des Matières

    Description du fonctionnement du thermorégulateur ........25 3.1.1 Fonctions générales ..................25 3.1.2 Autres fonctions ....................25 Informations sur les fluides caloporteurs ............25 Vérification préalable ................... 27 Affichages et instruments de commande ............27 3.4.1 Affichage ......................28 V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 8 Instruction « V » (Verify) ................41 6.3.1.2 Instruction « L » (Limit)................41 6.3.1.3 Instruction « G » (General) ................. 42 6.3.2 Instructions PP ....................43 Maintenance/entretien Affichages en cas de dérangements .............. 45 Fusible électrique ..................46 Maintenance ....................46 Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 9 N° de téléphone : Service clients ..............54 8.7.2 N° de téléphone : Service commercial ............54 8.7.3 Courriel : Service clients .................. 54 8.7.4 Adresse pour le service/renvoi ............... 54 Certificat de régularité ................. 54 Annexe V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 10 MANUEL D'UTILISATION Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 11: Avant-Propos

    Exclusion de responsabilité en cas d'erreurs et de fautes d'impression. Les marques suivantes et le logo Huber sont des marques déposées de Peter Huber Kältemaschinenbau AG en Allemagne et/ou d'autres pays dans le monde entier : BFT®, CC®, CC-Pilot®, Com.G@te®, Compatible Control®, CoolNet®, DC®, E-grade®, Grande Fleur®, KISS®, Minichiller®, Ministat®, MP®, MPC®, Peter Huber Minichiller®,...
  • Page 12: Introduction

    à protéger l'installation de dommages. Les consignes de sécurité sont indiquées au début de chaque chapitre et avant les instructions de manipulation. Elles doivent en premier lieu informer au sujet des risques résiduels en cas d'utilisation erronée, avant que l'ac- tion correspondante ne soit engagée. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 13: Représentation Des Symboles De Sécurité

     Toute déclaration de conformité UE du thermorégulateur perdra toute validité en cas de modi- fication faite sans l'accord préalable de la société Huber.  Seul le personnel spécialisé et initié par Huber est habilité à effectuer des modifications, répa- rations ou opérations de maintenance.
  • Page 14: Utilisation Abusive Raisonnablement Prévisible

    Ex p. En cas d'absence de cette annexe, contacter immédiate- ment le service clients de la société Huber (dont le numéro de téléphone se trouve à la page 54 dans la section »Numéros de téléphone et adresse de l'entreprise«).
  • Page 15: Élimination Professionnelle De Moyens Auxiliaires Et De Consommateurs

    Chapitre 1 MANUEL D'UTILISATION ▪ Bien que le thermorégulateur livré par Huber remplisse toutes les normes de sécurité en vigueur, le montage dans un autre système peut conduire à des risques qui existent dans la conception de l'autre système et ne peuvent pas être contrôlés par Huber.
  • Page 16: Généralités

    électronique signale soit un bon état (si le remplissage est suffisant), soit un mauvais état (si le remplissage est insuffisant). Le bon fonctionnement de l'interrupteur à flot- teur est contrôlé à intervalles réguliers pendant la marche continue. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 17: Autres Dispositifs De Protection

    Si la thermorégulation était activée au moment d'une panne de cou- rant, elle se poursuit automatiquement dès le rétablissement du courant. De plus amples informations sont fournies à la page 31, section » Modification de la fonction Auto- Start «. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 18: Mise En Service

    ▪ Ne pas placer le thermorégulateur de telle sorte que l'accès au dispositif de coupure (au réseau électrique) soit difficile ou entravé. ▪ Importance des fluctuations de la tension de secteur : voir la fiche technique à partir de la page 55, à la section » Annexe «. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 19: Remarques Relatives À La Compatibilité Électromagnétique

    à la norme EN55011 actuellement en vigueur, il s’agit d’un appareil du groupe 1 et de la classe A. Le groupe 1 indique que la haute fréquence (HF) est uniquement utilisée pour le fonctionnement de l’appareil. La classe A définit les valeurs limites d’interférences à respecter. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 20: Conditions D'installation

    ▪ Pour le raccord à l'alimentation en eau de refroidissement, nous recommandons l'utilisation exclusive de flexibles blindés. Les flexibles d'eau de refroidissement et les flexibles de thermoré- gulation isolés sont indiqués dans les accessoires du catalogue Huber. Ouvertures de clés et couples Respecter les ouvertures de clés nécessaires au raccordement de la pompe sur le thermorégulateur.
  • Page 21: Thermorégulateurs Avec Refroidissement À Contre Courant

     Veiller à conserver votre droit de recours en garantie en appliquant les mesures qui s'imposent.  Des informations relatives à la qualité de l'eau sont fournies dans www.huber-online.com. Le >serpentin de refroidissement< [29] s'entartre à des températures d'eau de refroidissement >...
  • Page 22: Thermorégulateurs À Bain

     Installer un bypass en amont des vannes/coupleurs rapides menant à l’application.  Les accessoires correspondants (tels par ex. que bypass pour la réduction de pression) sont indiqués dans le catalogue Huber. Exemple: Raccorde- ment d'une applica- tion externe fermée Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 23: Raccordement Au Réseau Électrique

    DANGER MORTEL DU A UNE DECHARGE ELECTRIQUE  Ne pas mettre le thermorégulateur en service.  Débrancher le thermorégulateur.  Faire remplacer et vérifier le câble/raccordement secteur par un électricien.  Ne pas utiliser de câble électrique d'une longueur supérieure à 3 m. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 24: 2.11.3 Raccordement Par Terre Fonctionnelle

    à la terre côté bâtiment. Pour cela, utiliser une tresse de masse. Pour obtenir des informations précises sur la position exacte et la dimension du filetage, consulter le schéma des connexions à partir de la page 55 dans la section »Annexe«. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 25: Description Du Fonctionnement

     Lors du passage d'un type de fluide caloporteur à un autre, il est impératif de rincer le circuit de fluide caloporteur. Il ne doit rester aucun résidu du type de fluide caloporteur précédent dans le circuit de fluide caloporteur. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 26 La désignation d'un fluide caloporteur résulte de la plage de températures de travail et de la viscosité à 25 °C. Désignation/code du fluide caloporteur Vue d'ensemble : Plages de température de travail des fluides caloporteurs Huber Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 27: Vérification Préalable

    à partir de la page 55, section » Annexe «. Affichages et instruments de commande Le panneau de com- mande : affichages et touches V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 28: Affichage

    Cette fonction est optionnelle en fonction du modèle et n'est disponible ni pour Capteur de débit/pression le régulateur KISS, ni pour d'autres thermorégulateurs. (en option, en fonction du mo- L'affichage peut être changé ou activé et désactivé dans le point de menu « Con- dèle)
  • Page 29: Instruments De Pilotage

    Sélection texte : Sélectionner le texte à l'aide des >touches flèches< [B] ( (vers le haut) ou (vers le bas)) et con- firmer la saisie en appuyant sur la >touche SET< [C]. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 30: Fonction De Menu

    Sont disponibles dans ce point de menu : 1. RS232 1 (réglage de la « vitesse de transmission » et du « mode » (bus Huber)) 2. RS232 2 (réglage de la « vitesse de transmission » et du « mode » (bus Huber)) Interfaces 3.
  • Page 31: Exemples De Fonctions

     Confirmer la sélection en appuyant sur la >touche SET< [C].  Sélectionner le réglage voulu à l'aide des >touches flèches< [B].  Confirmer la sélection en appuyant sur la >touche SET< [C].  Appuyer deux fois sur la >touche ESC< [D] pour revenir à l'écran d'accueil. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 32: Mode Réglage

    À la livraison, la valeur de coupure de la protection surchauffe est réglée sur 40 °C. Lorsque la température du fluide caloporteur juste rempli est plus élevée que la valeur de coupure réglée de la protection contre les températures de surchauffe, une alarme est rapidement déclenchée une fois que le réseau électrique Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 33: Réglage De La Protection Contre Les Températures De Surchauffe

    La protection contre les températures de surchauffe se déclenche.  Couper le thermorégulateur.  À l'aide du tournevis, modifier de nouveau la valeur de coupure sur le potentiomètre pour la remettre à sa valeur d'origine. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 34: Remplissage, Purge, Dégazage Et Vidange

    (voir page 35 dans la section »Vidange de thermostat à bain«). Vérifier si le fluide caloporteur peut être réutilisé. Tenir compte des consignes à la page 15 dans la sec- tion »Élimination professionnelle de moyens auxiliaires et de consommateurs«. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 35: Dégazage De Thermostat À Bain

     Lors d'une vidange, porter l'équipement de protection personnel.  N’effectuer la vidange qu’à l’aide d’un tuyau de vidange et d’un bac de récupération appro- priés. Ils doivent être compatibles avec le fluide caloporteur et la température. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 36  Pour la vidange totale et le séchage, laisser le thermorégulateur ouvert pendant un certain temps (sans bouchons filetés).  Fermer le raccord >Sortie circulation< [1].  Fermer le raccord >Entrée circulation< [2].  Remonter la vis moletée sur la >Vidange< [8].  Le bain est maintenant vidangé. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 37: Fonctionnement Normal Mode Automatique

    La thermorégulation peut être stoppée à n'importe quel moment. La thermorégulation et la circula- tion sont immédiatement stoppées après. PROCÉDURE  Lorsque le thermorégulateur est allumé et la thermorégulation/circulation en cours, appuyer sur la >touche Marche/Arrêt< [E]. La thermorégulation s'arrête. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 38: Interfaces Et Communication De Données

    Lemosa) est reliée à la douille de raccord Pt100 De ce fait, la température réelle externe est saisie et affichée. Utilisation seulement avec câbles de sonde blindés. Nous recommandons la sonde de process Pt100 externe du programme d'accessoires Huber. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 39: Interfaces Sur Le Thermorégulateur

    échéant les réglages dans la catégorie « Interfaces ». Lors de l'utilisation de l'interface, les spécifications des standards globalement applicables doivent être respectés. Affectation des broches (vue de face) Affectation des Broche Signal Description broches Receive Data Transmit Data Signal GND V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 40: Communication De Données

    Dès la réception de la réponse complète, l'instruction suivante peut être envoyée. Le temps de réponse typique est inférieur à 300 ms. La transmission des instructions implique la présence du logiciel « SpyControl ». Ce logiciel peut être téléchargé dans la zone Download de l'adresse www.huber-online.com. 6.3.1 Instructions LAI 3 instructions existent pour la communication avec le thermorégulateur par le biais des instructions...
  • Page 41: Instruction « V » (Verify)

    La valeur hex C6h est attachée sous forme de deux caractères ASCII « C » (43h) et « 6 » (36h). L'esclave répond : [S01V14Huber ControlC1\r Les 13 octets du groupe de données « Huber Control » plus les 7 octets devant le groupe de données donnent une longueur de champ de données de 20 octets = octet 14h.
  • Page 42: Instruction « G » (General)

    43h / 49h / 8e octet « C » (43h) = circulation, circulation activée ; C / I / O « I » (49h) = thermorégulation interne activée ; « O » (4Fh) = off, thermorégulation coupée. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 43: Instructions Pp

    écriture. Chaque instruction correcte entraîne une réponse du thermorégulateur. Les valeurs de température et de consigne sont représentées par un chiffre à cinq positions, ce chiffre correspon- dant à la température en centième de degré (sans virgule). V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 44 SP@ -01234\r\n SP -01234\r\n La valeur de consigne est réglée sur -12,34 °C. de consigne Démarrage du thermorégula- CA@ 00001\r\n CA +00001\r\n La thermorégulation démarre teur Arrêt du thermo- CA@ 00000\r\n CA +00000\r\n La thermorégulation est arrêtée. régulateur Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 45: Maintenance/Entretien

    Erreur test flotteur Vérifier le niveau du fluide caloporteur. KISS : Le flotteur est-il bloqué ou grippé ? Si le niveau du fluide caloporteur est suffisant et si le flotteur du régulateur KISS se déplace librement, prendre contact avec le service client.
  • Page 46: Fusible Électrique

     Les travaux de maintenance ne faisant pas l'objet d'une description dans le présent manuel d'utilisation ne doivent être confiés qu'au personnel spécialisé et formé de Huber.  N'effectuer de son propre chef que les travaux de maintenance ci-après sur le thermorégulateur.
  • Page 47: Remplacer Les Flexibles De Fluide Caloporteur Ou D'eau De Refroidissement

     Raccorder de nouveau le thermorégulateur avec l'alimentation en eau de refroidissement côté bâtiment. Procéder comme décrit à la page 21 dans la section »Thermorégulateurs avec refroi- dissement à contre courant«.  Remettre le thermorégulateur en service normal. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 48: Contrôle, Vidange Du Fluide Caloporteur Et Nettoyage Du Circuit

     Risque de chute sur un sol et un poste de travail sales. Nettoyer le poste de travail. Lors de l'élimination du fluide caloporteur et des moyens auxiliaires, respecter les remarques figurant à la page 15 dans la section »Élimination professionnelle de moyens auxiliaires et de consom- mateurs«. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 49  Répéter les étapes « Remplissage », « Purge », « Démarrer/stopper la circulation » et « Vidange » jusqu'à ce que le fluide caloporteur évacué reste clair.  Retirer le flexible court-circuit. Si une application (externe fermée) utilisée a été simultanément rincée, laisser cette application branchée. V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 50: Nettoyage Des Surfaces

     Effectuer une décontamination appropriée.  La décontamination dépend du type et de la quantité de matières utilisées.  Consulter pour cela la fiche technique de sécurité.  Un formulaire pour le renvoi est disponible sur le site www.huber-online.com. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 51 Fixer au thermorégulateur/aux accessoires une annotation bien visible relative à la décontamination effectuée. Pour simplifier le travail, nous avons préparé un formulaire que vous trouverez sur www.huber- online.com V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 52: Mise Hors Service

    Ils doivent être compatibles avec le fluide caloporteur et la température. Toutes les consignes de sécurité sont importantes et doivent être respectées pendant le travail, conformément au manuel d'utilisation ! Mise hors service PROCÉDURE  Couper le thermorégulateur.  Couper le thermorégulateur du du raccord au secteur. Support KISS V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1...
  • Page 53: Évacuer L'eau De Refroidissement

     Ne pas transporter sur les roulettes ou les pieds réglables jusqu'au camion de transport.  Tenir compte de toutes les consignes fournies dans la présente section, afin d'éviter tout dégât matériel sur le thermorégulateur. Palette avec bois équarri pour appareils sur pied V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 54: Élimination

     Afin d'éviter de porter tout préjudice à l'environnement, ne confier l'élimination de thermorégula- teurs inutilisables qu'à des entreprises d'élimination agréées (par ex. entreprises de frigoristes). Les thermorégulateurs Huber et les accessoires Huber sont composés de matériaux haut de gamme recyclables. Par exemple : acier inoxydable 1.4301/1.4401 (V2A), cuivre, nickel, caoutchouc fluoré, perbunan, caoutchouc nitrile, céramique, charbon, oxyde d’aluminium, bronze industriel, laiton,...
  • Page 55: Annexe

    Annexe Chapitre 9 MANUEL D'UTILISATION Annexe V1.1.0fr/28.01.19//0.3.1 Support KISS...
  • Page 56 Inspired by temperature designed for you Peter Huber Kältemaschinenbau AG Werner-von-Siemens-Str. 1 77656 O enburg / Germany Telefon +49 (0)781 9603-0 Telefax +49 (0)781 57211 info@huber-online.com www.huber-online.com Technischer Service: +49 (0)781 9603-244 -125 °C ...+425 °C...

Ce manuel est également adapté pour:

Kiss eKiss 1 serieKiss 2 serie

Table des Matières