Télécharger Imprimer la page

Asus SBW-06D5H-U Guide D'installation Rapide page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour SBW-06D5H-U:

Publicité

01
Connect the optical drive to your computer
The optical drive bundles two kinds of USB cable to support the different input/output
ports on computer.
A. Select the bundled USB cable to connect your computer.
NOTES
• The bundled USB Y cable comes with
two USB connectors and one USB 3.0
Micro-B connector. We recommend
that you connect both USB connectors
to two USB ports on your computer for
sufficient power supply (see A1).
• For some computers that cannot
provide sufficient power, you may need
an extension cable (see A2).
• The extension cable is purchased
separately.
• For Type-C interface, please connect
the bundled USB Type-C cable to your
computer (see A3).
• We DO NOT guarantee the
performance of the optical drive
connected using a USB hub.
B. Connect the USB 3.0 Micro-B connector of the bundled USB cable to the USB 3.0
Micro-B port of the optical drive (see B).
Connectez le lecteur optique à votre ordinateur.
Le lecteur optique est livré avec deux types de
câbles USB pour prendre en charge les différents
ports d'entrée/sortie de l'ordinateur.
A. Sélectionnez le câble USB fourni pour connecter
votre ordinateur.
REMARQUES:
• Le câble USB Y fourni est livré avec deux
connecteurs USB et un connecteur USB 3.0
Micro-B. Il est recommandé de connecter les
deux extrémités USB du câble USB Y à deux
ports USB de votre ordinateur pour garantir
une alimentation suffisante (Voir A1).
• Pour les modèles d'ordinateurs ne pouvant
pas fournir l'alimentation adéquate, utilisez un
câble d'extension (Voir A2).
• Le câble d'extension est vendu séparément.
• Pour l'interface Type-C, veuillez connecter le
câble USB Type-C fourni à votre ordinateur
(Voir A3).
• Nous NE garantissons PAS les performances
du lecteur optique lorsque ce dernier est
connecté à un hub USB.
B. Connectez l'extrémité USB 3.0 Micro-B du câble
USB fourni au port USB 3.0 Micro-B du lecteur
optique (Voir B).
Collegamento dell'unità ottica al computer.
L'unità ottica dispone di due tipi di cavo USB per
il supporto di diverse porte di ingresso/uscita sul
computer.
A. Selezionare il cavo USB in dotazione per il
collegamento del computer.
NOTE:
• Il cavo USB a Y è dotato di due connettori
USB e un connettore USB 3.0 Micro-B. Si
raccomanda di collegare entrambi i connettori
USB a due porte USB de computer per avere
una alimentazione sufficiente (vedere A1).
• Per alcuni computer che non riescono ad
erogare una quantit sufficiente di energia
elettrica, potrebbe rendersi necessario utilizzare
un cavo di prolunga (vedere A2).
• Il cavo di prolunga deve essere acquistato
separatamente.
• Per l'interfaccia tipo C, collegare il cavo USB tico
C al computer (vedere A3).
• NON si garantiscono le prestazioni dell'unità
ottica, se collegata utilizzando un hub USB.
B. Collegate il connettore USB 3.0 Micro-B del cavo
USB in dotazione alla porta USB 3.0 Micro-B del
drive ottico (vedi B).
10
Verbinden des optischen Laufwerks mit Ihren
Computer.
Das optische Laufwerk kommt mit zwei Arten von USB-
Kabel zur Unterstützung verschiedener Ein-/Ausgänge
am Computer.
A. Wählen Sie das mitgelieferte USB-Kabel zur
Verbindung Ihres Computers.
HINWEISE:
• Das mitgelieferte USB-Y-Kabel ist mit zwei USB-
Steckern und einem USB 3.0 Micro-B-Stecker
ausgestattet.Wir empfehlen Ihnen, dass Sie
beide USB-Stecker in die USB-Anschlüsse Ihres
Computers stecken, um eine ausreichende
Stromversorgung zu gewährleisten (siehe A1).
• Für Computer, die keine ausreichende Leistung
zur Verfügung stellen können, benötigen Sie ein
Verlängerungskabel (siehe A2).
• Das Verlängerungskabel muss extra gekauft
werden.
• Bei der Type-C-Schnittstelle verbinden Sie bitte
das mitgelieferte USB-Type-C-Kabel mit Ihrem
Computer (siehe A3).
• Wir garantieren die Leistung des optischen
Laufwerks NICHT, wenn es über einen USB-Hub
angeschlossen wurde.
B. Verbinden Sie den USB 3.0 Micro-B-Stecker des
mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB 3.0 Micro-
B-Anschluss des optischen Laufwerks (siehe B).
Conecte la unidad óptica a su equipo.
La unidad óptica incluye dos tipos de cable USB para
admitir los diferentes puertos de entrada y salida del
equipo.
A. Seleccione el cable USB para conectar el equipo.
NOTAS:
• El cable en Y USB incluido cuenta con dos
conectores USB y un conector Micro-B USB 3.0.
Recomendamos conectar ambos conectores USB
a dos puertos USB de su equipo para alcanzar el
nivel de alimentación necesario (consulte el punto
A1).
• Es posible que algunos equipos no sean capaces
de suministrar la energía suficiente y deba utilizar
un cable prolongador (consulte el punto A2).
• El cable prolongador se adquiere por separado.
• Para la interfaz Tipo-C, conecte el cable USB
Tipo-C incluido al equipo (consulte el punto A3).
• NO garantizamos el rendimiento de la unidad
óptica conectada a través de un concentrador
USB.
B. Enchufe el conector Micro-B USB 3.0 del cable USB
incluido en el puerto Micro-B USB 3.0 de la unidad
óptica (consulte B).
Подключение оптического привода к компьютеру.
Оптический кабель оснащен двумя типами USB кабелей
для подключения к различным входным/выходным
разъемам компьютера.
A. Поставляемый USB кабель используется для
подключения к компьютеру.
Примечания:
• Поставляемый USB Y-кабель оснащен двумя
разъемами USB и одним разъемом USB 3.0
Micro-B. Для обеспечения достаточного питания
рекомендуется подключить оба USB разъема
поставляемого кабеля USB Y к компьютеру (рис A1).
• Если нет разъемов, находящихся рядом, можно
использовать USB удлинитель (рис A2).
• USB удлинитель приобретается отдельно.
• При использовании интерфейса USB-C подключите
поставляемый в комплекте кабель USB Type-C к
компьютеру (рис A3).
• ASUS не гарантирует работу оптического привода,
подключенного через USB концентратор.
B. Подключите разъем USB 3.0 Micro-B поставляемого
в комплекте USB-кабеля к разъему USB 3.0 Micro-B
оптического привода (рис. B).
Připojte optickou jednotku k počítači.
K optické jednotce jsou přiloženy dva typy kabelu USB, které
podporují různé vstupní/výstupní porty počítače.
A. Vyberte přiložený kabel USB, který chcete připojit k počítači.
POZNÁMKY:
• Dodaný kabel USB Y je vybaven dvěma konektory USB
a jedním konektorem USB 3.0 Micro-B. Pro zajištění
dostatečného napájení doporučujeme připojit oba
konektory USB ke dvěma portům USB v počítači (viz A1).
• U některých počítačů, které nemohou poskytnout
dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba použít
prodlužovací kabel (viz A2).
• Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně.
• V případě rozhraní typu C připojte k počítači přiložený
kabel sběrnice USB typu C (viz A3).
• NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené
prostřednictvím rozbočovače USB.
B. Připojte konektor USB 3.0 Micro-B dodaného kabelu USB k
portu USB 3.0 Micro-B optické jednotky (viz B).
Sluit het optische station aan op uw computer.
Het optische station bundelt twee soorten USB-kabels voor het
ondersteunen van de verschillende invoer-/uitvoerpoorten op de
computer.
A. Selecteer de gebundelde USB-kabel om aan te sluiten op uw
computer.
OPMERKINGEN:
• De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-aansluitingen en
één USB 3.0 micro-B-aansluiting. Wij raden u aan beide USB-
aansluitingen aan te sluiten op de twee USB-poorten op uw
computer voor voldoende stroomtoevoer (zie A1).
• Voor sommige computers die niet voldoende stroom kunnen
leveren, kunt u mogelijk een verlengkabel nodig hebben (zie
A2).
• De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft.
• Voor interface van Type-C moet u de gebundelde USB-kabel
van Type-C aansluiten op uw computer (zie A3).
• Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het optische
station dat is aangesloten via een USB-hub.
B. Sluit de USB 3.0 micro-B-aansluiting van de bijgeleverde USB-
kabel aan op de USB 3.0 Micro-B-poort van het optische station
(zie B).
Liitä optinen asema tietokoneeseesi.
Optisen aseman toimitukseen kuuluu kaksi erilaista USB-
kaapelia tukemaan tietokoneen erilaisia tulo/lähtöportteja.
A. Valitse toimitukseen kuuluva USB-kaapeli tietokoneen
liittämiseksi.
HUOMAUTUKSIA:
• Toimitukseen kuuluvassa USB Y -kaapelissa on
kaksi USB-liitintä ja yksi USB 3.0 Micro-B -liitin.
Suosittelemme, että liität molemmat USB-liittimet
kahteen USB-porttiin tietokoneessasi riittävää
virtalähdettä varten (katso A1).
• Joitakin tietokoneita varten, jotka eivät voi tarjota
riittävästi virtaa, saatat tarvita jatkokaapelin (katso A2).
• Jatkokaapeli on ostettu erikseen.
• Käytettäessä Tyyppi-C-liitäntää, liitä toimitukseen
kuuluva USB Tyyppi-C -kaapeli tietokoneeseen
(katso A3).
• EMME TAKAA suorituskykyä optiselle asemalle, joka
on liitetty USB-keskintä (hub) käyttäen.
B. Liitä toimitukseen kuuluvan USB-kaapelin USB 3.0
Micro-B -liitinoptisen aseman USB 3.0 Micro-B -porttiin
(katso B).
Свържете оптичното устройство с компютъра.
Оптичното устройство е в комплект с два вида USB
кабели за поддръжка на различни входове/изходи на
Вашия компютър.
A. Изберете включен в комплекта USB кабела за
свързване към Вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• USB Y кабелът от комплекта има два USB конектора
и един USB 3.0 Micro-B конектор. Препоръчваме Ви
да свържете и двата USB конектора към два USB
порта на компютъра за достатъчно захранване
(вижте А1).
• За компютри, които не могат да осигурят достатъчно
енергия, се нуждаете от удължител (вижте А2).
• Удължителят трябва да бъде закупен отделно.
• За интерфейс Type-C свържете включения в
комплекта USB Type-C кабел към Вашия компютър
(вижте А3).
• НЕ гарантираме производителността на оптичното
устройство свързано посредством USB хъб.
B. Свържете USB 3.0 Micro-B конектора на USB кабела
от комплекта към USB 3.0 Micro-B порта на оптичното
устройство (вижте Б).
Forbind det optiske drev til computeren.
Der følger to forskellige USB-kabler med drevet til de
forskellige ind-/udgangsstik på computeren.
A. Forbind det medfølgende USB-kabel til computeren.
BEMÆRKINGER:
• Det medfølgende USB Y-kabel leveres med to
USB-stik, og et USB 3.0 micro-B-stik. For at opnå
tilstrækkelig effekt, anbefaler vi, at du forbinder
begge USB stik til to USB porte på din computer
(se A1).
• Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig
effekt, kan du behøve et forlængerkabel (se A2).
• Forlængerkablet anskaffes separat.
• For Type-C-stik skal du forbinde det medfølgende
USB Type-C-kabel til computeren (se A3).
• Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse,
hvis det er forbundet til en USB stikdåse.
B. Forbind USB 3.0 micro-B-stikket på det
medfølgende USB-kabel til USB 3.0 micro-B-porten
på det optiske drev (se B).
Ühendage optiline seade arvutiga.
Optilise draivi komplektis on kahte liiki USB-kaableid,
mis sobivad erinevatele arvuti sisend/väljundpesadele.
A. Valige ühendamiseks oma arvutile sobiv USB-
kaabel.
MÄRKUSED:
• Komplektis oleval kaheharulisel USB-kaablil on
kaks USB-liitmikku ja üks USB 3.0 Micro-B liitmik.
Soovitame teil ühendada mõlemad USB-liitmikud
teie arvuti kahele USB-pesale, et oleks tagatud
piisav toide (vaadake A1).
• Mõned arvutid ei anna piisaval määral toidet,
sellisel juhul on vaja kasutada pikendusjuhet
(vaadake A2).
• Pikendusjuhet müüakse eraldi.
• C-tüüpi liidese jaoks ühendage arvutile komplektis
olev C-tüüpi USB-kaabel (vaadake A3).
• USB-jagaja kasutamisel POLE optilise draivi
töötamine garanteeritud.
B. Ühendage komplektis oleva USB-kaabli liitmik USB
3.0 Micro-B optilise draivi pessa USB 3.0 Micro-B
(vaadake joonist B).
Συνδέστε την οπτική μονάδα στον υπολογιστή σας.
Η οπτική μονάδα παρέχει δύο είδη καλωδίων USB για
υποστήριξη των διαφορετικών θυρών εισόδου/εξόδου
στον υπολογιστή.
A. Επιλέξτε το παρεχόμενο καλώδιο USB για σύνδεση
στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Το παρεχόμενο καλώδιο USB τύπου Υ διαθέτει
δύο συνδέσμους USB και έναν σύνδεσμο USB
3.0 Micro-B. Συνιστάται να συνδέσετε και τους δύο
ακροδέκτες USB σε δύο θύρες USB στον υπολογιστή
σας για σωστή τροφοδοσία ρεύματος (δείτε A1).
• Για μερικούς υπολογιστές οι οποίοι δεν μπορούν να
παρέχουν επαρκή τροφοδοσία ρεύματος, ενδέχεται
να χρειαστείτε ένα καλώδιο επέκτασης (δείτε Α2).
• Το καλώδιο επέκτασης πωλείται ξεχωριστά.
• Για διασύνδεση τύπου C, συνδέστε το καλώδιο USB
τύπου C στον υπολογιστή σας (δείτε Α3).
• ΔΕΝ παρέχουμε εγγύηση για την απόδοση οπτικής
μονάδας που συνδέεται μέσω διανομέα (hub) USB.
B. Csatlakoztassa a tartozékként kapott USB-kábel USB
3.0-s Micro-B-csatlakozóját az optikai meghajtó USB
3.0-s Micro-B-csatlakozóportjába (lásd: B).
11

Publicité

loading