Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Veripart is a registered trademark
Weena 664
3012CN Rotterdam
The Netherlands
Made in China
WASDROGER
SÈCHE-LINGE
- Veripart
VPWD101 & Veripart VPWD301
NL
Lees deze handleiding
Lees alle instructies en beschrijvingen van
de installatie voor u de machine gebruikt.
Volg de instructies zorgvuldig op. Bewaar
de bedieningsinstructies voor later. Als het
toestel wordt verkocht of doorgegeven,
moet de nieuwe eigenaar deze
bedieningsinstructies ontvangen.
-
FR
Lisez toutes les instructions et explications
avant utilisation.
Respectez attentivement les instructions.
Conservez les instructions d'utilisation à
portée de main pour un usage ultérieur.
Si l'appareil est vendu ou transmis, veillez
toujours à ce que le nouveau propriétaire
reçoive ces instructions d'utilisation.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Veripart VPWD101

  • Page 1 WASDROGER SÈCHE-LINGE - Veripart VPWD101 & Veripart VPWD301 Lees deze handleiding Lisez toutes les instructions et explications avant utilisation. Lees alle instructies en beschrijvingen van de installatie voor u de machine gebruikt. Respectez attentivement les instructions. Volg de instructies zorgvuldig op. Bewaar Conservez les instructions d’utilisation à...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUD VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ! ! Waarschuwing! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTALLATIE Om lichamelijk en materiële schade voor uzelf en anderen te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsinformatie op te volgen. • Beschrijving van het product • Installatie • Dit product is een elektrisch toestel van categorie I en is enkel bedoeld WERKING om textiel te drogen dat met water werd gewassen in een huishoudelijke •...
  • Page 3 • De pluisfilter moet regelmatig worden gereinigd. • Kinderen moeten onder toezicht staan om zeker te zijn dat ze niet met het • Pluisjes mogen zich niet ophopen rond de droogtrommel. toestel spelen. (Deze waarschuwing geldt niet voor de EUROPESE markt). •...
  • Page 4 CAPACITEIT • Droog niet meer dan de nominale capaciteit. • Gebruik de wasdroger niet zonder de filterdeur en de filterbasis. VPWD101 8,0 kg • Droog kleding niet voor ze is gecentrifugeerd. • Stel de wasdroger niet bloot aan direct zonlicht, alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
  • Page 5: Installatie

    INSTALLATIE INSTALLATIE BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Netsnoer Bovenplaat Bedieningspaneel Verwijder de Steek de afvoerslang en de Plaats de slanghouder op de wastafel Opvangbak afvoerslang uit de externe afvoerslang in het of een andere afvoerbak. behuizings-lade. verbindingsstuk. Deur Trommel Transport Filterdeur Wees voorzichtig bij het transport.
  • Page 6: Werking

    Nivelleren Insteken Vullen Deur sluiten Als de wasdroger op zijn definitieve positie staat, controleert u met behulp van een waterpas of hij DROGEN goed genivelleerd is. Als dit niet het geval is, regelt u de voeten bij met gereedschap. programma functie kiezen Start kiezen...
  • Page 7: Voor Elke Droogbeurt

    VOOR ELKE DROOGBEURT Referentiegewicht van droge kleding (per stuk) Opmerking! • Laat de machine na het transport 2 uur rusten. Reinig de binnenzijde Kleding van gemengde Jeans Dekbed van de trommel met een zachte doek voor u de wasdroger voor het materialen (ca.
  • Page 8: Opties

    1. Plaats uw wasgoed en sluit de deur van de machine. 2. Druk op de knop [Aan/Uit] draai vervolgens de programmakeuzeknop naar het gewenste programma. 3. U kunt indien gewenst de functies [Anti-kreuk] of [Signaal] kiezen. 4. Druk op de knop [Startuitstel]. 5.
  • Page 9: Display

    2. Wanneer de droger in werking is, drukt u gedurende meer dan Signaal 3 seconden tegelijk op de knoppen [Anti-kreuk] en [Signaal] om de kinderbeveiliging te starten. Wanneer de kinderbeveiliging is Schakelt de zoemer in of uit. Normaal is de zoemer aan. Raak deze knop ingesteld, verschijnt het overeenkomstige pictogram op het display en indien nodig aan.
  • Page 10: Programma's

    Tabel met droogprogramma’s Anti-kreuk-modus TOEPASSINGEN/ START- GEWICHT PROGRAMMA TIJD EIGENSCHAPPEN UITSTEL (MAX) 8 kg 9 kg Favoriete cyclus Voor katoen en bont gemaakt van katoen of linnen. De wolcyclus van deze machine is goedgekeurd Extra droog Om katoenen kleding te drogen door The Woolmark Company voor het drogen Droogtegraad: extra droog.
  • Page 11: Onderhoud

    • Voor pluizige en frisse wollen kleding (kan niet worden gebruikt Deze wasdroger beschikt over een primaire pluizenfilter in de deur en als voor drogen) wordt toegepast op VPWD101 & VPWD301. extra bescherming over een filter aan de voorzijde van de warmtewisselaar.
  • Page 12: De Warmtewisselaar Reinigen

    Opmerking • Wanneer nodig, circa om de 2 maanden, verwijdert u de pluisjes van • Let op de juiste richting voor u de filterdeur plaatst. de warmtewisselaar met behulp van een stofzuiger met stofborstel. Reinig De filterbasis reinigen de warmtewisselaar zonder druk uit te 1.
  • Page 13: Technische Specificaties

    • Als het display andere berichten toont en de wasdroger niet werkt, neemt u contact op met de onderhoudsdienst. TECHNISCHE SPECIFICATIES • Een technicus zal u kosten aanrekenen voor advies, zelfs tijdens de garantieperiode. PARAMETER VPWD101 & VPWD301 Afmetingen (L*B*H) 640*595*845(mm) Omgevingstemperatuur +5°c~ +35°c PROBLEEM...
  • Page 14 • Er bestaat risico op schade als het condenswater in de pomp, de het standaard katoenprogramma bij slangen en/of de condenswateropvangbak kan bevriezen. volledige vulling Gemiddeld condensatierendement van het standaard katoenprogramma bij gedeeltelijke vulling MODEL: VPWD101 VPWD301 Gewogen condensatierendement van Nominaal capaciteit 8,0 kg 9,0 kg het standaard katoenprogramma bij Type wasdroger...
  • Page 15: Symbooluitleg

    SOMMAIRE SYMBOOLUITLEG CONSIGNES DE SÉCURITÉ Dit symbool geeft aan dat dit product in de EU niet bij het gewone huisvuil mag worden weggegooid. Oude apparatuur bevat waardevolle materialen die kunnen INSTALLATION en moeten worden gerecycled om schadelijke gevolgen voor de gezondheid en het milieu, als gevolg van niet-gereguleerde afvalinzameling te voorkomen.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ dans un sèche-linge, ils doivent d’abord être lavés dans de l’eau chaude avec un détergent supplémentaire, ce qui réduira le risque, mais ne l’éliminera pas ! ! Attention ! • Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements présentant une Pour éviter de mettre en danger votre vie ou celle des autres ou face en caoutchouc ou les oreillers équipés de coussinets en caoutchouc...
  • Page 17: Risque D'explosion

    • Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans la porte du filtre et la base du NOMINALE filtre. • Ne faites pas sécher de vêtements non essorés. VPWD101 8,0 kg • N’exposez pas le sèche-linge aux rayons directs du soleil, usage en intérieur uniquement.
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION DESCRIPTION DU PRODUIT Cordon d’alimentation Plateau Panneau de commande Déposez le tuyau de Insérez le tuyau de vidange et le Placez le porte-tuyau sur le lavabo ou Réservoir vidange hors de son tuyau de vidange externe dans le dans un autre évier.
  • Page 19: Ajustement Du Niveau

    Ajustement du niveau Branchez Chargez Fermez la porte Une fois que le sèche-linge est installé dans sa position de fonctionnement permanente, vérifiez SÉCHAGE qu’il est parfaitement à niveau à l’aide d’un niveau à bulle. Si ce n’est pas le cas, réglez les pieds à l’aide d’un outil.
  • Page 20: Avant Chaque Séchage

    AVANT CHAQUE SÉCHAGE Ci-dessous sont indiqués les poids de référence des vêtements secs (par pièce). Remarque ! • Laissez l’appareil reposer pendant 2 heures après le transport. Avant Serviette de bain/ la première utilisation, utilisez un tissu doux pour nettoyer l’intérieur du Vêtements en tissu Veste (coton, Jeans (environ...
  • Page 21: Options

    Étapes détaillées : 1. Chargez votre linge et assurez-vous que la porte de la machine est fermée. 2. Appuyez sur le bouton [Aan/Uit] (Marche/Arrêt), puis tournez le bouton de sélection du programme pour choisir le programme souhaité. 3. Vous pouvez sélectionner les fonctions [Anti-Kreuk] (Anti-froissage) ou [Signaal] en fonction de vos besoins 4.
  • Page 22: Anti-Kreuk (Anti-Froissage)

    LAMP (LAMPE) Kinderbeveiliging (Sécurité enfant) La lampe située à l’intérieur du tambour s’allume pendant environ 3 minutes 1. Cette machine intègre un verrouillage de sécurité spécialement adapté lorsque le bouton est enfoncé ou pendant 1 minute lorsque la porte est aux enfants, qui peut empêcher ces derniers d’appuyer négligemment ouverte.
  • Page 23: Programmes

    PROGRAMMES Degré de séchage (quatre niveaux) Sélection du programme 1. Appuyez sur le bouton [Aan/Uit] (Marche/Arrêt). Lorsque l’écran LED s’allume, tournez le bouton du programme pour sélectionner le Témoin de la lampe du tambour programme souhaité. 2. Sélectionnez les fonctions [Startuitstel] (Départ différé), [Tijd] (Durée), [Intenseit] (Intensité), [Anti-kreuk] (Anti-froissage) ou [Signaal] pour Témoin du signal sonore appliquer des options supplémentaires.
  • Page 24: Données De Consommation

    Pour sécher des draps ou d’autres textiles de pour les sécher correctement. grande taille. Les modèles VPWD101 & VPWD301 sont compatibles avec des « Sportkleding Pour sécher les vêtements de sport, les tissus vêtements en laine doux et frais (ne pas sécher) ».
  • Page 25: Maintenance

    MAINTENANCE Remarque ! • Observez le sens avant d’insérer la porte du filtre. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyer la base du filtre Vider le réservoir d’eau : 1. Ouvrez le couvercle. 2. Déverrouillez les trois leviers de 1. Tenez le réservoir d’eau avec vos blocage et sortez la poignée du deux mains et retirez-le.
  • Page 26: Nettoyer L'échangeur De Chaleur

    Nettoyer l’échangeur de chaleur Dépannage ! ! Attention ! ÉCRAN RAISON SOLUTIONS Ne touchez pas l’échangeur de chaleur avec votre main au risque de “E32” Erreur du capteur vous blesser. d’humidité Veuillez contacter votre centre de service “E33” Erreur du capteur de •...
  • Page 27: Spécifications Techniques

    Consommation énergétique pondérée du 1,46 kW 1,60/1,20 kW SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES programme Coton Standard en pleine charge et en demi-charge PARAMÈTRE VPWD101 & VPWD301 Consommation énergétique du 1,97 kWh 2,17 kWh programme Coton Standard en pleine Dimensions (L*l*H) 640*595*845 (mm) charge Température ambiante...
  • Page 28: Explication Du Symbole

    EXPLICATION DU SYMBOLE Durée du programme Coton Standard 170 min 190 min en pleine charge Elimination dans l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut pas être éliminé Durée du programme Coton Standard 98 min 108 min avec les déchets ménagers ordinaires. Les vieux équipements contiennent des matériaux précieux qui peuvent et doivent être recyclés afin de prévenir tout effet en demi-charge néfaste sur la santé...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpwd301

Table des Matières