Table des Matières

Publicité

Liens rapides

(ref. 2006/42/EC)
INSTRUCTIONS TRADUIT DE L'ORIGINAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SAFEasy SE4-PLUS Série

  • Page 1 (ref. 2006/42/EC) INSTRUCTIONS TRADUIT DE L'ORIGINAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions Table des matières 1. INFORMATIONS GENERALES................... 1 1.1. Description générale de la barrière de sécurité SAFEasy ....... 1 1.2. Nouveautés introduites par rapport à la série SE ..........3 1.3. Guide au choix du dispositif ................4 1.4.
  • Page 3 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 7. FONCTIONS DE DIAGNOSTIC ................. 49 7.1. Affichage des fonctions ..................49 7.2. Messages d'erreur et diagnostic ............... 50 8. VERIFICATIONS ET ENTRETIEN PERIODIQUE ............. 52 8.1. Entretien ......................52 8.2. Informations générales et données utiles ............53 8.3.
  • Page 4: Informations Generales

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 1. INFORMATIONS GENERALES 1.1. Description générale de la barrière de sécurité SAFEasy Les barrières de sécurité SAFEasy série SE4-PLUS, sont des dispositifs opto-électroniques multifaisceaux susceptibles de protéger les zones de travail qui, du fait de l'existence de machines, robots et systèmes automatiques en général, peuvent...
  • Page 5 Lire avec attention ces informations et les suivre des près. Ce manuel livre toutes les informations nécessaires au choix et fonctionnement des dispositifs de sécurité SAFEasy Pour une correcte mise en oeuvre de la barrière de sécurité sur une machine automatique, il est néanmoins impératif d'avoir connaissance de certaines informations spécifiques inhérentes à...
  • Page 6: Nouveautés Introduites Par Rapport À La Série Se

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 1.2. Nouveautés introduites par rapport à la série SE Vis à vis de la série SE de base, les barrières de sécurité série SE4-PLUS présentent quelques nouveautés d'importance : x la série entière se compose de dispositifs de sécurité de type 4 x introduction de la fonction EDM sur tous les modèles x disponibilité...
  • Page 7: Guide Au Choix Du Dispositif

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 1.3. Guide au choix du dispositif Pas moins que trois sont les principales caractéristiques devant piloter le choix d'une barrière de sécurité : x La résolution étant strictement liée à la partie du corps devant être protégée : R = 14 mm protection des doigts Type 4...
  • Page 8 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions La hauteur de la zone à protéger A cet égard il faut distinguer entre “hauteur de la zone sensible” et “hauteur de la zone contrôlée” (Fig. 2). - La hauteur de la zone sensible est la distance entre les extrémités inférieure et supérieure de la première et de la dernière lentille.
  • Page 9: Applications Typiques

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 1.4. Applications typiques Les barrières de sécurité SAFEasy série SE4-PLUS trouvent leur application dans tous les secteurs de l’automation où il s'avère nécessaire de contrôler et protéger l'accès aux zones dangereuses. Tout particulièrement on les utilise pour arrêter des organes mécaniques en mouvement sur :...
  • Page 10: Informations Sur La Sécurité

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 1.5. Informations sur la sécurité Pour une utilisation correcte et sûre des barrières de sécurité SAFEasy série SE4-PLUS il est important de respecter les indications ci-dessous : x Le système d'arrêt de la machine doit être électriquement contrôlé.
  • Page 11: Consignes D'installation

    La taille du moindre objet à détecter doit être supérieure au degré de résolution du dispositif. x Le milieu où il faut installer un ESPE doit être compatible avec les caractéristiques techniques des barrières SAFEasy reprises au chap. 9. x Toute installation à proximité des sources lumineuses vives et/ou clignotantes est à...
  • Page 12: Informations Générales Sur L'emplacement Du Dispositif

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 2.2. Informations générales sur l'emplacement du dispositif Le positionnement de la barrière de sécurité exige un soin tout à fait particulier, afin que la protection soit réellement efficace ; il s'impose notamment d'installer le dispositif de sorte qu'il ne soit pas possible d'accéder à...
  • Page 13 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS De plus, en conditions de normal fonctionnement, la mise en route de la machine ne doit pas être possible si l’opérateur se trouve à l’intérieur de la zone dangereuse. Au cas où il ne serait pas possible de monter la barrière directement à...
  • Page 14: Distance Minimum D'installation

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 2.2.1. Distance minimum d'installation Le dispositif de sécurité doit être installé à une telle distance (Fig. 5) à assurer que l'opérateur ne puisse pas atteindre la zone dangereuse avant que l’organe dangereux en mouvement ne soit bloqué...
  • Page 15 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS N.B. : La valeur de K est : 2000 mm/s si la valeur calculée pour S est d 500 mm 1600 mm/s si la valeur calculée pour S est ! 500 mm Au cas où la barrière devrait être montée à l'horizontale (Fig. 6), il est nécessaire de l'installer de sorte que la distance existant entre la zone dangereuse et le rayon optique le plus loin de cette zone soit égale à...
  • Page 16: Variation Distance De Sécurité Avec Fonction De Suppression De Faisceau Activée

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 2.2.2. Variation distance de sécurité avec fonction de suppression de faisceau activée L’activation de la fonction de suppression de faisceau flottante (floating blanking) entraîne une réduction de la résolution effective du dispositif. Du fait de cette réduction, ce qui est également signalisé sur l’indicateur lumineux du dispositif (voir chap.
  • Page 17: Distance Minimum Vis-À-Vis Des Surfaces Réfléchissantes

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 2.2.3. Distance minimum vis-à-vis des surfaces réfléchissantes Toutes surfaces réfléchissantes se trouvant au voisinage du faisceau lumineux du dispositif de sécurité (au-dessus, en dessous ou latéralement) peuvent introduire des réflexions passives susceptibles d'empêcher la détection de l’objet à l’intérieur de la zone contrôlée (Fig.7) Fig.
  • Page 18 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions C'est pourquoi la barrière doit être installée à une distance minimum de pareilles surfaces réfléchissantes. Cet écart minimum dépend de : Distance d'action entre émetteur (TX) et récepteur (RX) Angle d'ouverture maximum du faisceau lumineux émis par la barrière selon le type de protection du dispositif ;...
  • Page 19: Installation De Plusieurs Barrières Côte À Côte

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 2.2.4. Installation de plusieurs barrières côte à côte Au cas où il serait nécessaire d'installer plusieurs dispositifs de sécurité placés à proximité l'un de l'autre, il faut empêcher que l'émetteur d'un appareil gêne le récepteur d'un autre appareil. La Fig.9 représente un exemple d’installation où...
  • Page 20: Utilisation De Miroirs Déviateurs De Faisceau

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 2.2.5. Utilisation de miroirs déviateurs de faisceau Avec l'utilisation d'un seul dispositif de sécurité SAFEasy peut contrôler des zones dangereuses ayant des côtés d'accès différents mais contigus, moyennant de miroirs déviateurs de faisceau dûment positionnés (voir chap. 12 “Accessoires”).
  • Page 21: Montage Mecanique

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 3. MONTAGE MECANIQUE Les émetteurs (TX) et récepteurs (RX) doivent être montés avec leurs surfaces sensibles l'une en regard de l'autre, leurs connecteurs placés du même côté et à une distance comprise dans la plage d'utilisation du modèle monté (chap.9 “Données Techniques”).
  • Page 22 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions Des équerres de fixation rigides peuvent être utilisées là où il n'est pas nécessaire de faire trop de corrections mécaniques au cours de la mise en ligne. Des supports orientables sont livrables sur demande, permettant la correction de l’inclinaison des unités sur les axes (voir chap.12 Accessoires).
  • Page 23: Connexions Electriques

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 4. CONNEXIONS ELECTRIQUES 4.1. Modèles uniquement EDM RECEPTEUR (RX) : Connecteur M12 8 pôles OSSD1 PNP OSSD2 PNP +24 Vcc contact extérieur N.F. N.F. +24 Vcc +24 Vcc TEST N.F. 1 = blanc = TEST/START 2 = brun = +24 Vcc 3 = vert = N.F.
  • Page 24: Modèles Blanking

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 4.2. Modèles Blanking RECEPTEUR (RX) : Connecteur M12 8 pôles OSSD1 PNP OSSD2 PNP +24 Vcc contact extérieur N.F. +24 Vcc Teach-in +24 Vcc +24 Vcc TEST Tolérance Blanking 1 = blanc = TEST/START 2 = marron = +24 Vcc 3 = vert = TEACH-IN...
  • Page 25: Modèles Cascade

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 4.3. Modèles Cascade Le modèles présentant la possibilité de configurer deux barrières en cascade, sont équipés de deux connecteurs M12 sur les deux unités Maître et d'un connecteur M12 sur les unités Elève. RECEPTEUR (RX) MAITRE : Connecteur M12 8 pôles Connecteur M12 5 pôles OSSD1 PNP...
  • Page 26: Modèles Cascade/Blanking

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions RECEPTEUR (RX) ELEVE : EMETTEUR (TX) ELEVE : Connecteur M12 5 pôles Connecteur M12 5 pôles +24 Vcc +24 Vcc LIGNE A LIGNE A Blindage Blindage LIGNE B LIGNE B 1 = brun = +24 Vcc 1 = brun = +24 Vcc 2 = blanc...
  • Page 27 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS EMETTEUR (TX) MAITRE : Connecteur M12 4 pôles Connecteur M12 5 pôles N.F. +24 Vcc +24 Vcc LIGNE A Blindage N.F. LIGNE B 1 = brun = +24 Vcc 1 = brun = +24 Vcc 2 = blanc = N.F.
  • Page 28: Remarques Sur Les Connexions

    4.5. Remarques sur les connexions Voici quelques avertissements, concernant les connexions, qu'il est bien de respecter pour obtenir le bon fonctionnement de la barrière de sécurité SAFEasy série SE4-PLUS. x Pour relier les unités, il faut utiliser des câbles blindés.
  • Page 29 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS x Le bouton-poussoir TEST/START et le bouton-poussoir TEACH-IN doivent être positionnés de sorte que l'opérateur puisse voir la zone protégée quand il passe à une opération de réenclenchement ou d'essai ou de TEACH-IN (voir chap. 6 “Modes de fonctionnement”).
  • Page 30 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions La mise à la terre des deux unités est fonction de l'indice de protection électrique qu'on veut assurer (pour des informations complémentaires voir chap. 9 “Données Techniques”). également possible d'effectuer cette connexion en servant pièce mécanique livrée en standard pour la mise à...
  • Page 31 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS x Les contacts de sécurité OSSD1 et OSSD2 ne peuvent en tout état être reliés en série ou en parallèle entre eux mais les deux peuvent être utilisés séparément (voir Fig.15). Si par mégarde l'une des deux configurations devait être utilisée, la barrière signalise une irrégularité...
  • Page 32: Procede De Mise En Ligne

    électriques - ainsi qu'il est décrit aux paragraphes précédents - on peut passer à la mise en ligne de la barrière selon l'enchaînement ci-dessous : x Couper l'alimentation à la barrière SAFEasy x Appuyer sur le bouton TEST/START et le tenir enfoncé (ouvrir le contact).
  • Page 33 Fixer solidement les deux unités à l'aide des goujons et/ou des équerres. x Couper l'alimentation aux barrières SAFEasy x Rétablir l'alimentation. x Vérifier que sur le récepteur la LED soit allumée en vert (condition de faisceaux libres, SAFE) et que l'assombrissement même d'un...
  • Page 34 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions N.B. : Passer l’outil d'essai (Test Piece) du haut vers le bas le long de toute la zone sensible et à toutes distances des deux unités ; la LED BREAK doit s'allumer en rouge de manière stable sans fausses commutations. Il est conseillé...
  • Page 35: Procédé De Mise En Ligne En Configuration Cascade

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 5.2. Procédé de mise en ligne en configuration Cascade Le procédé de mise en ligne d'une seule unité (Maître ou Elève) ne diffère pas du procédé standard décrit au paragraphe 5.1. Il faut toutefois mettre en lumière que dans la configuration en cascade les LED signalisent que l’alignement s'est produit uniquement si toutes deux les unités - Maître et Elève - sont réellement et correctement alignées.
  • Page 36: Modes De Fonctionnement

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 6. MODES DE FONCTIONNEMENT 6.1. Mode de fonctionnement des commutateurs DIP Un volet (Fig.19), situé sur la face avant du RX et pouvant être facilement ouvert à l'aide d'un tournevis, donne accès à une série de commutateurs DIP pour la configuration de: - suppression de faisceau flottante commutateurs DIP - EDM...
  • Page 37: Modes De Réenclenchement

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 6.3. Modes de Réenclenchement La détection d'un objet opaque de la part des faisceaux émis par l'émetteur provoque la commutation des sorties OSSD, c'est à dire l'ouverture des contacts de sécurité = condition de BREAK. La reprise du normal fonctionnement de l’ESPE, (fermeture des contacts de sécurité...
  • Page 38 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions La Fig.20 ci-dessous montre les deux modes de fonctionnement. Safe Break MODES REENCLENCHE MENT AUTOMATIQUE FONCTIONNEMENT OSSD OFF OSSD ON NORMAL FAISCEAUX LIBRES FAISCEAUX FAISCEAUX INTERROMPUS LIBRES Bouton de TEST/START Safe Safe Break Break MODES REENCLENCHE MENT MANUEL OSSD ON...
  • Page 39: Fonction De Remise À Zéro

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 6.4. Fonction de Remise à zéro La barrière dispose d'une fonction de remise à zéro au cas où il se produirait une erreur interne ; pour rétablir les normales conditions de fonctionnement on peut remettre à zéro la condition de blocage en appuyant sur le bouton de TEST/START et en le relâchant au bout de 5 secondes dans une des conditions ci-dessous : irrégularité...
  • Page 40: Fonction De Suppression De Faisceau

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions La fonction contrôle la commutation des contacts normalement fermés d'après les variations d'état des OSSD. t 350 msec temps après la transition OFF-ON des OSSD où s'effectue le contrôle de l'EDM t 100 msec temps après la transition OFF-ON des OSSD où s'effectue le contrôle de l'EDM N'utiliser que les dispositifs d'activation dont la dynamique est compatible avec les limites de...
  • Page 41: Suppression Flottante De Faisceau

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 6.6.1. Suppression Flottante de faisceau Permet de supprimer 1, 2 ou 3 faisceaux situés dans une zone quelconque du champ de détection de la barrière de sécurité. Grâce aux commutateurs DIP 1 et 2 on peut configurer le nombre de faisceaux, que l'on veut inhiber ;...
  • Page 42 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions Voyant de Suppression de faisceau En cours d'activation la fonction de suppression flottante est signalisée par deux LED situées dans le bouchon supérieur du récepteur. Les LED continuent de clignoter tant que la fonction de suppression flottante est active. Signalisation suppression flottante par LED d'affichage LED d'affichage Etat...
  • Page 43: Suppression Flottante D'1 Faisceau

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 6.6.2. Suppression Flottante d’1 faisceau Suppression flottante validée, 1 faisceau inhibé. Tous les objets assombrissant plus d'1 faisceau sont détectés Safe Break...
  • Page 44: Suppression Flottante De 2 Faisceaux

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 6.6.3. Suppression flottante de 2 faisceaux Suppression flottante validée, 2 faisceaux adjacents inhibés. Tous les objets assombrissant un nombre de faisceaux autre que 2 sont détectés. Safe Break Remarquer que l'interruption d'un nombre de faisceaux autre que deux, qu'il soit supérieur ou inférieur, entraîne l'activation des sorties OSSD de la barrière de sécurité.
  • Page 45: Suppression Flottante Jusqu'à 3 Faisceaux (Résolution Réduite)

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 6.6.4. Suppression flottante jusqu'à 3 faisceaux (résolution réduite) Suppression Flottante validée, 1 ou 2 ou 3 faisceaux adjacents inhibés. Jusqu'à 3 faisceaux assombris la suppression est active. Les objets assombrissant un nombre de faisceaux supérieur à 3 sont détectés. SAFE BREAK Différemment des cas précédents, dans cette configuration tous...
  • Page 46: Suppression Fixe De Faisceau

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 6.6.5. Suppression Fixe de Faisceau Permet la suppression de faisceau d'une section de la zone protégée de manière prédéterminée et fixe. Pour le bon fonctionnement de la suppression de faisceau, il faut déterminer la position du premier faisceau concerné ainsi que les dimensions de la zone à...
  • Page 47 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS x La saisie des informations nécessaires s'avère en assombrissant les faisceaux auxquels l'on souhaite appliquer la fonction de suppression. Du fait qu'une seule zone de suppression de faisceau peut être mémorisée, pendant la phase de TEACH-IN il faut veiller à...
  • Page 48 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions x Une temporisation de 1 minute est programmé pour l’opération de TEACH-IN, au débordement de laquelle le système se met en état d'erreur “irrégularité de fonctionnement de la Suppression” (voir tableau à la page suivante). Tout 3 sec 1min x Le TEACH-IN peut être répété...
  • Page 49: Tolérance Suppression Fixe De Faisceau

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS NOTE : il y a une différence fondamentale entre la suppression fixe et la flottante. La suppression flottante accepte aussi bien la condition où le nombre de faisceaux prévus pour la suppression serait effectivement assombri que la condition où tous les faisceaux seraient libres (Ex.: on a choisi la suppression de 2 faisceaux : en cours de fonctionnement la situation de 2 faisceaux assombris...
  • Page 50: Configuration En Cascade

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions Cette option est particulièrement utile en présence de vibrations susceptibles de déplacer sensiblement l’objet sur lequel on a réalisé le TEACH-IN. 6.7. Configuration en Cascade (uniquement dans certains modèles, voir chapitre 10 “Liste des modèles disponibles”) Le système permet de relier en cascade deux paires de barrières, qui seront respectivement indiquées comme Maître et Elève.
  • Page 51: Maître Indépendant

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 6.7.1. Maître Indépendant Il est possible d'utiliser l’unité Maître séparément de l’unité Elève (et non pas le contraire). Pour le bon fonctionnement du dispositif il faut relier les terminaisons électriques correspondantes aux connecteurs M12 5-pôles affectés au raccordement Maître/Elève. Les terminaisons sont livrées avec l’unité...
  • Page 52: Fonctions De Diagnostic

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 7. FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7.1. Affichage des fonctions L’utilisateur peut contrôler l'état de fonctionnement des barrières grâce à quatre LED situées sur le récepteur et à deux LED situées sur l'émetteur (Fig. 21). Fig. 21 L'interprétation des LED sur le récepteur (RX) tient au mode de fonctionnement de la barrière.
  • Page 53: Messages D'erreur Et Diagnostic

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 7.2. Messages d'erreur et diagnostic C'est au travers des LED, également utilisées pour indiquer les fonctions, que l’opérateur parvient à l'évaluation des principales causes d'arrêt ou de panne du système. UNITE RECEPTEUR : Etat de la LED Diagnostic Vérification et Dépannage Irrégularité...
  • Page 54: Unite Emetteur

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions Etat de la LED Diagnostic Vérification et Dépannage - Débordement temporisation de Irrégularité de la Clignotante rouge communication entre Maître/Elève configuration en - Contrôler l’intégrité du Éteint Cascade raccordement Maître/Elève Éteint Allumée verte Mode de fonctionnement en Signalisation état Allumée rouge réenclenchement manuel :...
  • Page 55: Verifications Et Entretien Periodique

    La cadence de pareilles interventions tient aux différents genres d'application ainsi qu'aux conditions d'utilisation dans lesquelles la barrière doit fonctionner. 8.1. Entretien Les dispositifs de sécurité SAFEasy série SE, n'exigent aucun entretien particulier, sauf le nettoyage des surfaces frontales à protection des optiques.
  • Page 56: Informations Générales Et Données Utiles

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 8.2. Informations générales et données utiles On se DOIT de considérer la sécurité d'importance primordiale. Les dispositifs de sécurité sont utiles uniquement s'ils sont correctement installés, conformément aux directives dictées par la réglementation. Si vous craignez n'avoir pas assez de compétence pour installer les dispositifs de sécurité...
  • Page 57: Donnees Techniques

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 9. DONNEES TECHNIQUES 24 Vcc r 20% Tension d'alimentation= Vdd : Capacité interne : 410 nF (Tx) /430 nF (Rx) Absorption Emetteur (TX) 55 mA max / 1.5 W Absorption Récepteur (RX) 125 mA max (sans charge) / 3.75W 2 sorties PNP (2 NPN sur demande) Sorties :...
  • Page 58: Liste Des Modèles Disponibles

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 10. LISTE DES MODÈLES DISPONIBLES Résolution Temps de Distance de N° Modèle Description réponse fonctionnement faisceaux (mm) (ms) SE4-14-015-PP-E SE4-14-030-PP-E SE4-14-045-PP-E Protection des SE4-14-060-PP-E 0.2….6 doigts SE4-14-075-PP-E SE4-14-090-PP-E SE4-14-105-PP-E SE4-14-120-PP-E SE4-30-015-PP-E SE4-30-030-PP-E SE4-30-045-PP-E SE4-30-060-PP-E SE4-30-075-PP-E Protection des mains 0.2….15 SE4-30-090-PP-E...
  • Page 59 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS Résolution Temps de Distance de N° Modèle Description réponse fonctionnement faisceaux (mm) (ms) SE4-14-015-PP-M SE4-14-030-PP-M SE4-14-045-PP-M Protection des SE4-14-060-PP-M 0.2….6 doigts SE4-14-075-PP-M MAITRE SE4-14-090-PP-M SE4-14-105-PP-M SE4-14-120-PP-M SE4-30-015-PP-M SE4-30-030-PP-M SE4-30-045-PP-M SE4-30-060-PP-M SE4-30-075-PP-M Protection des 0.2….15 SE4-30-090-PP-M mains MAITRE SE4-30-105-PP-M SE4-30-120-PP-M SE4-30-135-PP-M...
  • Page 60 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions Résolution Temps de Distance de Modèle Description N° faisceaux réponse fonctionnement (mm) (ms) SE4-14-015-PP-S SE4-14-030-PP-S SE4-14-045-PP-S Protection SE4-14-060-PP-S des doigts 0.2….6 SE4-14-075-PP-S ELEVE SE4-14-090-PP-S SE4-14-105-PP-S SE4-14-120-PP-S SE4-30-015-PP-S SE4-30-030-PP-S SE4-30-045-PP-S SE4-30-060-PP-S SE4-30-075-PP-S Protection 0.2….15 SE4-30-090-PP-S des mains ELEVE SE4-30-105-PP-S SE4-30-120-PP-S...
  • Page 61 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS PFHd MTTFd Product CAT SIL (1/h) (years) (years) SE4-14-015-PP-E 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-030-PP-E 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-045-PP-E 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-060-PP-E 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-075-PP-E 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-090-PP-E 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-105-PP-E 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-120-PP-E 2.98E-09 99.00% 99.44%...
  • Page 62 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions PFHd MTTFd Product CAT SIL (1/h) (years) (years) SE4-14-015-PP-M 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-030-PP-M 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-045-PP-M 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-060-PP-M 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-075-PP-M 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-090-PP-M 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-105-PP-M 2.98E-09 99.00% 99.44% SE4-14-120-PP-M 2.98E-09 99.00% 99.44%...
  • Page 63 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS PFHd MTTFd Product CAT SIL (1/h) (years) (years) SE4-14-015-PP-S 2.78E-09 99.00% 99.45% SE4-14-030-PP-S 2.78E-09 99.00% 99.45% SE4-14-045-PP-S 2.78E-09 99.00% 99.45% SE4-14-060-PP-S 2.78E-09 99.00% 99.45% SE4-14-075-PP-S 2.78E-09 99.00% 99.45% SE4-14-090-PP-S 2.78E-09 99.00% 99.45% SE4-14-105-PP-S 2.78E-09 99.00% 99.45% SE4-14-120-PP-S 2.78E-09 99.00% 99.45%...
  • Page 64: Dimensions D'encombrement

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions 11. DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT MODELE L1 (mm) L2 (mm) SE4-xx-015-PP-y SE4-xx-030-PP-y SE4-xx-045-PP-y SE4-xx-060-PP-y SE4-xx-075-PP-y SE4-xx-090-PP-y 1138 1029 SE4-xx-105-PP-y SE4-xx-120-PP-y 1285 1176 SE4-xx-135-PP-y 1432 1323 SE4-xx-150-PP-y 1579 1470 SE4-xx-165-PP-y 1726 1617 xx = résolution (14mm - 30mm) = modèle EDM, Suppression de faisceau, Cascade...
  • Page 65: Accessoires

    Manuel d'instructions Série SE4-PLUS 12. ACCESSOIRES Equerres de fixation MONTAGE A MONTAGE B Equerre d'angle Equerre d'angle + Support orientable 2 1 . Ø Ø Equerre d'angle + Support antivibratoire m x a Ø 5 Ø Equerre d'angle + Support orientable + Support antivibratoire MODELE DESCRIPTION ST-KSTD...
  • Page 66: Miroirs Déviateurs De Faisceau

    Série SE4-PLUS Manuel d'instructions Miroirs déviateurs de faisceau MODELE DESCRIPTION (mm) (mm) SE-DM 150 Miroir déviateur de faisceau H= 150 mm SE-DM 500 Miroir déviateur de faisceau H= 550 mm SE-DM 600 Miroir déviateur de faisceau H= 700 mm SE-DM 800 Miroir déviateur de faisceau H= 900 mm SE-DM 900 Miroir déviateur de faisceau H= 1000 mm...
  • Page 67 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS Pieds et poteaux L (mm) X (mm) MODELE DESCRIPTION SE-S 800 Pied et poteau H= 800 mm 30x30 SE-S 1000 Pied et poteau H= 1000 mm 1000 30x30 SE-S 1200 Pied et poteau H= 1200 mm 1200 30x30 SE-S 1500...
  • Page 68 Série SE4-PLUS Manuel d'instructions Carters protecteurs sp.2 sm.50x45° N°4 Ø6.6 N°2 MODELE DESCRIPTION L (mm) SE-P 150 Carter protecteur H= 273 mm SE-P 300 Carter protecteur H= 420 mm SE-P 450 Carter protecteur H= 567 mm SE-P 600 Carter protecteur H= 714 mm SE-P 750 Carter protecteur H= 861 mm SE-P 800...
  • Page 69 Manuel d'instructions Série SE4-PLUS Câbles de connexion MODELE DESCRIPTION CV-A1-22-B-03 Câble axial blindé 4-pôles 3 m CV-A1-22-B-05 Câble axial blindé 4-pôles 5 m CV-A1-22-B-10 Câble axial blindé 4-pôles 10 m CV-A1-22-B-15 Câble axial blindé 4-pôles 15 m CV-A1-22-B-25 Câble axial blindé 4-pôles 25 m CV-A1-26-B-03 Câble axial blindé...
  • Page 70 Manuel d'instructions Relais de sécurité Les figures représentent un raccordement entre les barrières de sécurité SAFEasy et le relais de sécurité de type 4 série SE-SR2 fonctionnant en mode Marche Automatique (à gauche) et Marche Manuelle avec contrôle (à droite).

Table des Matières