Télécharger Imprimer la page

SCHUNK SINO-R Mode D'emploi page 4

Publicité

Montage- und Betriebsanleitung für
Universalspannfutter Type SINO-R
ACHTUNG:
Die Längeneinstellschraube nicht bei gespanntem
Werkzeug betätigen.
7. Zur Überbrückung des gesamten Verstellweges V sind ca.
10 Umdrehungen erforderlich.
5.
Pflege und Lagerung
1. Nicht zur maschinellen Reinigung geeignet!
2. Bei jedem Werkzeugwechsel sollten die Spannbohrung und
die Schlitze im Spannbereich gereinigt werden.
ANMERKUNG: Passende Zylinderbürsten sind separat
erhältlich (siehe aktuelle Preisliste »Zubehör«).
3. Zur Lagerung die gesamte Oberfläche des Dehnspannfutters
leicht einölen.
4. Das Dehnspannfutter im entspannten Zustand lagern.
5. Reparaturen grundsätzlich bei Fa. SCHUNK durchführen
lassen. Bei Eigenreparaturen oder Reparatur durch Fremd-
firmen erlischt die Gewährleistung.
6. Um hohe Anzugsmomente zu vermeiden, die ersten zwei
Gewindegänge der Spannhülse (von der Planfäche aus)
leicht mit MOLYKOTE(R) BR 2 PLUS von Dow Corning S.A.
einfetten. Zum Einfetten des Gewindes darf die Spann-
hülse nicht soweit demontiert werden, dass sie lose ist!
6.
Schafttypen zur Verwendung in
SCHUNK-Dehnspannfuttern
Form A
mit glattem Zylinderschaft Zylinderschaft A nach DIN 1835 Teil 1 und DIN 6535 HA
Type A
avec queue cylindrique sans méplat Queue cylindrique A selon DIN 1835 partie 1 et DIN 6535 HA
Form AB
mit flacher Stirn und Zylinderschaft mit Mitnahmefläche
Zylinderschaft Form B nach DIN 1835 Teil 1 – Schäfte bis Ø 20 mm und DIN 6535 HB
Type AB
avec plat Weldon et queue cylindrique avec méplat
Queue cylindrique Type B selon DIN 1835 partie 1 - Queues d'outil jusqu'à Ø 20 mm et DIN 6535 HB
Die nachfolgenden Werkzeugschäfte dürfen nur
mit Zwischenbüchse gespannt werden!
Ansonsten Bruchgefahr der Dehnhülse!
Form B
mit seitlichen Mitnahmeflächen Zylinderschaft B nach DIN 1835 Teil 1 – Schäfte über Ø 20 mm
Type B
avec méplats latéraux
Queue cylindrique B selon DIN 1835 partie 1 - queues d'outils supérieures à Ø 20 mm
Form C
mit Bajonett-Aufnahme Zylinderschaft C nach DIN 1835 Teil 1
Type C
verrouillage à baïonnette Queue cylindrique C selon DIN 1835 partie 1
Form D
mit Anzugsgewinde Zylinderschaft D nach DIN 1835 Teil 1 A2*)
Type D
à trou fileté avec queue cylindrique D selon DIN 1835 partie 1 A2*
Form E
mit geneigter Spannfläche
Zylinderschaft E nach DIN 1835 Teil 1 A2*) und DIN 6535 ab Ø 25 und HE (alle Spann-Ø)
Type E
avec surface de serrage inclinée
Queue cylindrique E selon DIN 1835 partie 1 A2*) et DIN 6535 à Ø 25 et HE (tous les Ø de serrage)
Notice de montage et d'utilisation
pour mandrin expansible de type SINO-R
ATTENTION :
Ne pas actionner la vis de réglage de longueur d'ou-
til si l'outil est serré.
7. Environ 10 tours sont nécessaires pour atteindre la course de
réglage V maximum.
Bild: Spannschlüssel (Ident-Nr. 0208877)
Fig. Clé de serrage (N° de réf. 0208877)
5.
Maintenance et stockage
1. Nettoyage mécanique déconseillé !
2. L'alésage et la rainure qui se trouvent dans la zone de serrage
doivent être nettoyés à chaque changement d'outil/de pièce.
REMARQUE : des brosses cylindriques spéciales sont dispo-
nibles séparément (cf. liste de prix actuelle «Accessoires»).
3. Pour le stockage, huilez légèrement la totalité de la surface
du mandrin expansible.
4. Stocker le mandrin expansible à l'état non serré.
5. En principe, les réparations doivent être effectuées par
SCHUNK. La garantie perd toute sa validité en cas de répa-
ration par le client lui-même ou des firmes tierces.
6. Dans le but d'éviter un couple de serrage trop élevé, les deux pre-
miers filets de la douille (à partir de la face arrière) doivent être
graissés légèrement avec de la MOLYKOTE (R) BR2 PLUS pro-
duite par Dow Corning S.A. Pour graisser la douille de serra-
ge, ne pas la démonter entièrement, il ne faut pas la perdre!
6.
Types de queue d'outil à utiliser dans
les mandrins expansibles SCHUNK
Les queues d'outil qui suivent ne peuvent être serrées
qu'avec des douilles intermédiaires ! A défaut de quoi,
il y a un risque de cassure du douille expansible !
4

Publicité

loading