Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER
MANUAL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Home Ronda

  • Page 1 USER MANUAL...
  • Page 2 For a version of this userguide in other languages, please check to our website. → website address  : www.whereishome.com Für eine anderssprachige Version dieses Bedienungshandbuchs schau auf unsere Internetseite. → Internetseite  : www.whereishome.com → english → français Pour obtenir une version de ce mode d’emploi dans d’autres langues, rends-toi sur notre site internet.
  • Page 13 WELCOME Vous voilà maintenant le fier propriétaire d’une montre hOme. Cela peut vouloir dire que vous avez très bon goût (!), ou alors que quelqu’un d’autre s’est gentiment chargé de cela pour vous. Dans tous les cas, vous trouverez dans les pages qui suivent toutes les informations nécessaires à...
  • Page 14: Réglage De La Montre

    RéGLAGE DE LA MONTRE (A-Class, C-Class & R-Class avec mouvement Ronda 513) → Couronne en position 1  : Position de marche, la montre fonctionne → Couronne en position 2  : Mise à l’heure, la montre est à l’arrêt. Quand la couronne est tirée, économie d’energie de 70%.
  • Page 15: Réglage De La Montre Et Du Calendrier

    Veillez à bien repousser la couronne en En cas de besoin, une version digitale de ce mode d’emploi est position 1 immédiatement après avoir réglé votre montre. disponible depuis le site de Ronda  : www.ronda.ch...
  • Page 16: Chronographe: Fonction De Base

    Ronda aG CH-4415 Lausen/Switzerland www.ronda-startech.com Cal. 3540.D Type de pile: 384 (Ø 7,9 mm x 3,6 mm / SR 41 SW) Précision de marche: +20 / -10 secondes par mois Français Veuillez vous adresser pour les réparations et garanties Mode d’emploi au point de vente.
  • Page 17 La facilité d’entretien est également ce qui nous a poussé à concevoir nos montres avec des piles, barrettes, vis et outils Toutes les montres hOme sont équipées de mouvements correspondant le plus possible aux standards en vigueur dans quartz suisses connus pour leur fiabilité et leur durabilité.
  • Page 18: Garantie

    ; le vol et/ou la perte de la → site internet  : www.whereishome.com montre.
  • Page 19: Avertissement Concernant La Garantie

    → Temperature  : Evitez d’exposer votre montre à des change- ments de températures soudains (exposition au soleil suivie Type de pile pour toutes les montres hOme  : d’une immersion dans l’eau froide), ou à des températures 371, ø 9.50mm, H 2.10mm extrêmes [supérieures à...
  • Page 20 à son utilisation. Les bracelets cuirs ne sont pas inclus dans la garantie fournie par hOme, cependant des bracelets de rechange sont en vente sur notre site internet.
  • Page 21: Étanchéité

    Le tableau suivant indique quelles activités sont adaptées à 5| éTANCHéITé quel niveau d’étanchéité  : L’étanchéité d’une montre hOme est toujours indiquée en bars atmosphériques (ATM) à l’arrière de la montre. éTANCHéITé ACTIVITéS ADAPTéES Si l’étanchéité en ATM convertie en mètres indique que votre éclabous-...
  • Page 22: Collecte Et Traitement Des Montres Quartz En Fin De Vie

    7| COLLECTE ET TRAITEMENT DES MONTRES 6| CONDENSATION QUARTZ EN FIN DE VIE • Voir symbole → Quand une montre est soumise à de brusques changements de température ou pression, une légère condensation peut Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté dans apparaître sur la face interne du verre.
  • Page 23 «  C haque montre que nous avons vu, chaque entrée de blog que nous avons lue et chaque pièce de nos habits préférés que nous avons perdue se retrouvent quelque part dans les montres que nous créons. Quel rapport avec les pingouins  ? La légende raconte que ce sont eux qui trouvèrent les pièces originales, il y a de cela très longtemps, lorsque la Suisse n’était qu’un immense glacier.

Table des Matières