Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Petrol Chain saw
GB
Original instructions
D
Übersetzung der Originalanleitung
F
Traduction des instructions originales
I
Traduzione delle istruzioni originali
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
HR
Prijevod izvorne instrukcije
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
EE
Originaaljuhend
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
GR
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
SCS-52 JET
Petrol Chain saw

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley SCS-52 JET

  • Page 2 Fabriqué sous licence par : MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley est une marque déposée de The Stanley Works ou de ses sociétés affiliées, qui est utilisée sous licence. Prodotto sotto licenza di: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and is used under license.
  • Page 3 13 19...
  • Page 4 max. 2-3mm...
  • Page 31: Recommandations En Matière De Sécurité Et Avertissements

    Recommandations en matière de sécurité Risque de rebond! et avertissements Tenez la scie à chaîne avec Avant la mise en service, Lire le la main droite sur la poignée mode d’emploi ! arrière et la main gauche sur la poignée avant. Pendant le travail, veiller à...
  • Page 32: Utilisation Conforme

    Ne travaillez jamais avec l’appareil en sandales ou Cet appareil répond aux prescriptions de même pieds nus. sécurité en vigueur pour les appareils électriques. En cas de travaux de débroussaillage, portez impérativement un casque de protection homologué. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service.
  • Page 33 Eloignez-la de matériaux inflammables et de faites effectuer les réparations nécessaires. Ne sources d’inflammation telles que les radiateurs mettez jamais hors service les dispositifs de protection ou fours Ne fumez pas lorsque vous faites le plein de et de sécurité. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez l’appareil ou lorsque vous l’utilisez.
  • Page 34 personnel spécialisé et qualifié et uniquement Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance sur avec des pièces de rechange d’origine. Ceci le lieu de travail. En cas d’interruptions de travail, garantit que la sécurité de l’appareil sera conservée. conservez l’appareil dans un endroit sûr. N’utilisez pas la tronçonneuse thermique à...
  • Page 35: Avant La Mise En Service

    Il y a toujours un risque de recul lorsque la pointe 19. Levier des gaz du rail entre en contact avec du bois ou d’autres 20. Canal d’écoulement d’huile objets. De ce fait, la tronçonneuse thermique devient 21. Bidon de mélange de carburant incontrôlable et peut être projetée avec une grande 22.
  • Page 36: Recommandations

    - Installez maintenant à nouveau le capot de et peut s’affaisser. Il existe alors le risque que la pignon de chaîne (6). Veillez à ce que le gond chaîne (2) saute. Retendez donc la chaîne d’ajustement de chaîne prenne dans le trou du (2) après les premiers travaux de sciage.
  • Page 37: Graissage De La Chaîne (B13-B15)

    Versez le mélange 2 temps 40 : 1 au moyen d’un la protection de la main avant (4) cogne contre entonnoir et revissez le couvercle du réservoir (13). la main et déclenche l’arrêt de la chaîne. Pour remettre la scie en service, pousser fortement la Graissage de la chaîne (B13-B15) protection de la main (4) en arrière vers la poignée avant.
  • Page 38 Réglage du carburateur Faire chauffer le moteur pendant 30 secondes. Serrer et relâcher la gâchette. Le carburateur a été réglé à l’usine pour une Couper le moteur (B19) puissance optimale. Si une amélioration du réglage est nécessaire, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé.
  • Page 39 MESURES DE PRECAUTION PARTICULIERES POUR Côté supérieur du tronc tendu. L’arbre peut tomber vers le haut. L ABATTAGE D ARBRES: Côté inférieur du tronc tendu. L’arbre peut tomber L’abattage d’arbres est particulièrement vers le bas. dangereux et doit être appris. Si vous ne Si possible, utilisez toujours un dispositif de connaissez pas cette activité, vous ne devriez pas tension (par ex.
  • Page 40: Maintenance Et Entretien (B28-B30)

    Affûtage de la chaîne Maintenez une ligne de rupture ©. Celle-ci agit comme une charnière. Si vous sciez la ligne de Vous devez faire entretenir la chaîne (2) rupture, l’arbre tombe de façon incontrôlée. par un atelier spécialisé. Ne jamais scier l’arbre de tous les côtés, mais Filtre à...
  • Page 41: Réparations

    même qualité. Un fort encrassement de la bougie Calibre de chaîne : 1,47 mm peut être provoqué par : Trop d’huile dans Pignon: 7 dents x 8,255 mm le mélange d’essence, mauvaise qualité d’huile, Vitesse ralenti: 3050 min mélange d’essence trop vieux ou filtre à air bouché. vitesse maximale: 11000 min Type de chaîne :...
  • Page 42 les implants médicaux actifs ou passifs dans certaines circonstances! Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux leur médecin et le fabricant de l'implant médical consulté avant que l'instrument est utilisé!
  • Page 43 Anomalie Cause possible Elimination des pannes Le moteur s’arrête. Mauvais réglage du carburateur Faire régler le carburateur par un spécialiste. s'il vous plaît contacter le centre de service. L’appareil démarremais Mauvais réglage du starter Mettez sur le moteur a peu depuissance. Filtre à...
  • Page 122: Garantie

    GARANTIE Guarantee This appliance is a quality product. It was designed in compliance with are excluded from the guarantee. Damages caused by the manufacturer or by a material defect will be corrected at no current technical standards and made carefully using normal, good quality charge by repair or by providing spare parts.
  • Page 126 Benzin-Kettensäge / SCS-52 JET Gwarancja WARRANTY kupiono u: Purchased at: w (miejscowosc, ulica): in (city, street): nazwisko kupujacego: Name of customer: ulica, nr domu: Street address: kod pocztowy, miejscowosc: Postal code, city: telefon: Telephone: data, podpis: Date, signature: opis usterki:...

Table des Matières