1. Nous vous félicitions ... 2. Conseils ... pour votre nouveau convertisseur de pièce CENTROPIX COCOON . Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant pendant les l‘appareil. L‘utilisation de l‘appareil ne peut remplacer un mode travaux de nettoyage ! de vie sain, qui comprend un sommeil suffisant, de l‘exercice...
3. Champ d‘application 4. Utilisation prévue Remarque sur l‘acceptation scientifique / Outre le Room-Converter COCOON , le bloc d‘alimentation Avec le Room-Converter COCOON , vous activez et le mode d‘emploi, trois cartes Converter « e-smog », « sleep l‘électrosmog à une fréquence de biorésonance. Les pro- la clause de non-responsabilité...
Converter COCOON . Deux cartes Converter COCOON peuvent être placées l‘une sur l‘autre dans vers le haut. Si vous avez placé la carte Converter COCOON Élimination correctement, l‘étiquette est clairement lisible de l‘extérieur. Au chaque fente.
à cet effet, et poussez-la jusqu‘à son maximum. La carte Converter COCOON doit être insérée dans le Room-Converter COCOON avec les trois bandes dorées vers le haut, afin que l‘inscription soit clairement lisible de l‘extérieur. Avant d‘allumer l‘appareil, vérifiez quelles cartes Converter COCOON sont branchées.
Durée par degré Celsius : Pays d‘origine Suisse min. 3 minutes Les produits CENTROPIX COCOON sont garantis 2 à 3 ans (selon le pays). TARIC 85437090 La garantie peut être prolongée de 2 ans supplémentaires moyennant des Alimentation électrique 9 VAC / 50 Hz frais.