Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
STYLER
Read this owner's manual thoroughly before operating
the appliance and keep it handy for reference at all times.
S3*ERB
www.lg.com
MFL66101232

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG S3 ERB Série

  • Page 1 OWNER’S MANUAL STYLER Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. S3*ERB www.lg.com MFL66101232...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Checking the Water Tanks PRODUCT FEATURES Loading the Styler IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Hangers Safety Instructions for Installation Using the Moving Hanger Safety Instructions for Connecting Electricity Pants Hanger or Pants Crease Care Basic Safety Precautions Shelf Grounding Instructions Control Panel...
  • Page 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES REMOVE ODORS Use the Styler's Refresh cycle to quickly and easily remove odors from clothes. Control Lock REFRESH CLOTHING OR ADD AN AROMA Infuse items with the aroma from your favorite dryer fabric softener sheets to keep clothes and accessories looking, feeling, and smelling refreshed.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Check with an authorized LG user-repair instructions that you understand service center for use under other special and have the skills to carry out. Failure to circumstances.
  • Page 5: Safety Instructions For Connecting Electricity

    • Contact LG or a qualified repair person sure the outlet is properly grounded. Failure immediately to repair or replace all to follow these instructions can create an power cords that have become frayed or electric shock hazard and/or a fire hazard.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: •...
  • Page 7: Maintenance And Disposal

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: • Do not open door during operation. The •...
  • Page 8: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW PARTS interior light hooks for Pants Crease moving hanger Care interior light Pants Crease Care shelf holder door* shelf aroma filter steam nozzle hot air circulation vent water water drain tank supply tank drip tray * The door swing can be reversed by the installer to fit the installation location.
  • Page 9: Accessories

    If the fit is too loose, it may result in vibration, noise, and damage to clothing. NOTE y Contact the store where the product was purchased or LG customer service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are damaged or missing. Accessories can be purchased separately online at http://www.lg.com/us y For your safety and for extended product life, use only authorized components.
  • Page 10: The Moving Hanger

    Crease Care to crease pants. the Pants Crease Care feature. This cycle can • Anything that can be securely placed on a be downloaded using the LG Smart Styler hanger and steamed or dried without retaining app and used as the Downloaded cycle.
  • Page 11: The Shelf

    PRODUCT OVERVIEW THE SHELF CHOOSING STYLER FEATURES Use the shelf when styling clothes or other items item how to style it that are difficult to hang or that may be damaged by hang drying. suit coat, blazer moving hanger coat, jacket (short) moving hanger moving hanger coat (long)
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION OVERVIEW Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Remove material from inside and outside of cabinet Check and choose the Level the Styler Unpack and remove proper location shipping material 100–130V only Install carpet spikes...
  • Page 13: Unpacking The Styler

    INSTALLATION UNPACKING THE STYLER • Remove tape and any temporary labels from the Styler before using. Do not remove any warning labels, the model WARNING and serial number label, or the Tech Sheet y Use two or more people to move and that is located under the front of the Styler.
  • Page 14: Installation Location Requirements

    INSTALLATION INSTALLATION LOCATION REQUIREMENTS WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating the Styler. It is important to review this entire manual before installing and using the Styler. The installation requires: y A grounded electrical outlet located within y A sturdy floor to support the total appliance 2 ft.
  • Page 15 INSTALLATION Recommended Installation Spacing The following clearances are recommended for the Styler. Although the Styler has been tested for 7 3/4 in. clearances of 1 inch (3 cm) on the sides and rear, (20 cm) recommended clearances should be considered for the following reasons: • Additional space should be considered for ease of installation and servicing.
  • Page 16: Leveling The Styler

    INSTALLATION LEVELING THE STYLER WARNING WARNING y The Styler is heavy. Use two or more people if installing the rear leveling feet. y To reduce the risk of injury to persons, Failure to do so can result in back injury or adhere to all industry recommended other injury.
  • Page 17: Reversing The Door

    Keep fingers and hands out from under the LG Customer Information Center at the spikes when setting the unit in place to 1-800-243-0000 (USA) or 1-888-542-2623 avoid personal injury or product damage.
  • Page 18: Installing The Anti-Tip Device

    INSTALLATION ASSEMBLING THE DRIP TRAY 3 Place the adhesive side of the non-skid pad on the floor. This side up Before using the Styler, insert the drip tray onto the bottom of the cabinet. Adhesive side 1 Hold the tray so the arrow and letter on the front of the tray face up. Remove backing 2 Insert one side of the tray first, then the other. Push the tray until it slides 4 Recheck the Styler's levelness.
  • Page 19: Operation

    Unpack accessories. Unpack the shelf and hangers. For instructions on installing or using accessories, see Loading the Styler, pages 25-28. Accessories can be purchased separately from the LG Customer Information Center. Call 1-800-243-0000 (USA) or 1-888-542-2623 (Canada). Assemble the drip tray.
  • Page 20: Using The Styler

    OPERATION USING THE STYLER 1 PREPARE ITEMS • Wash clothes first, if needed. • No heat-sensitive items or items that can be damaged by exposure to water. See Choosing Styler-Safe Clothing, page 21. • Place items on hangers or the shelf. • Fasten buttons and close zippers to keep items on moving hangers and prevent damage.
  • Page 21: Sorting Loads

    OPERATION SORTING LOADS Grouping Similar Items • For best fabric care results, always treat fabrics Fabric Care Labels with similar care requirements together. Most articles of clothing feature fabric care labels • Different fabrics have different care that include instructions for proper care. Below requirements, and some fabrics cannot be are some of the symbols that are relevant to treated in certain Styler cycles or should be...
  • Page 22: Fabric Care Guide

    OPERATION FABRIC CARE GUIDE = yes  § = check label Refresh cycle Gentle Control Lock Control Lock Control Lock Sanitary fabric clothes comments cycle removing removing cycle wrinkles odors towels, socks, Wrinkles may underwear, remain in 100% cotton jeans, cotton fabrics.
  • Page 23 OPERATION FABRIC CARE GUIDE (CONTINUED) = yes  § = check label Refresh cycle Gentle Control Lock Control Lock Control Lock Sanitary fabric clothes comments cycle removing removing cycle wrinkles odors suit lining, blouses, neckties, acetate     pajamas thermal acrylic...
  • Page 24: Checking The Filters Before Every Load

    OPERATION CHECKING THE FILTERS Changing the Aroma Sheet BEFORE EVERY LOAD Use a dryer fabric softener sheet to add a refreshing aroma to items. Replace the fabric softener sheet Checking the Lint Filter after every use. Always make sure the lint filter is clean before 1 Remove the aroma filter from the Styler.
  • Page 25: Checking The Water Tanks

    OPERATION CHECKING THE WATER TANKS LOADING THE STYLER Check the water in the water tanks before use. CAUTION The water supply tank must be filled with water before using the Styler. The Styler does not work y Check all pockets to make sure that they without water.
  • Page 26: Hangers

    OPERATION Hangers Using the Moving Hanger The hangers that come with the Styler are for 1 Insert hangers into slots and pull down to use with the Styler only. Any plastic or metal secure the hook snugly. hanger that has a hook less than 5/32 in. (4 mm) Hooks should fit down in the slots snugly to thick and hooks snugly into the indentations in prevent noise, vibration, or damage to items the moving hanger can be used in the Styler.
  • Page 27 OPERATION Opening and Closing the Pants Hanger Using the Pants Crease Care 1 Open the Pants Crease Care by pressing on 1 To open, fold the hook down toward the the icon on the side. hanger blades to unlock and separate the blades. hook hanger blades 2 Once pants are inserted, bring the blades together and rotate the hook up and away from the blades to lock them in place. 2 Hang the pants hanger on the hook above the Pants Crease Care that best fits the length of the pants being pressed. If the pants are longer, use the higher hooks Hanging Pants On the Pants Hanger to keep the pants from hitting the floor of the cabinet.
  • Page 28: Shelf

    OPERATION Shelf • Hang the shelf on the shelf holder when treating long clothes such as coats or dresses. Use the shelf for clothes and items that cannot be placed on hangers. Do not stack items on the shelf. For best drying performance, use the shelf for a single item or smaller items with space between.
  • Page 29: Control Panel

    This portion of the display shows which stage of Place an NFC-equipped smart phone over this the styling cycle is currently underway (Preparing, icon to use the LG Smart Styler application using Heating, Steaming, Drying, or Sanitizing). NFC (Near Field Communication) tags. See Using the Tag On Function, page 36.
  • Page 30: Delay Start

    The default Downloaded 1 cycle is the Ready to Go cycle. The default Downloaded 2 cycle is the Extra Pants Care cycle. Download a new cycle in either position using the LG Smart Styler application on an NFC-equipped smart phone. See Downloading Styler Cycles, page 37.
  • Page 31: Cycle Guide

    OPERATION CYCLE GUIDE Cycle Processes Est. time Cycle Setting Clothing / Fabric Type Prepare Heat Steam Sanitize in Hr.: Min. suit, coat, school uniform, Normal    scarf, wool, knitwear, outdoor/ performance clothing, towels, underwear, t-shirts, socks, jeans, Light jean jackets, lingerie, sportswear, ...
  • Page 32: Choosing A Cycle

    OPERATION CHOOSING A CYCLE Special Care Downloaded 1 or Downloaded 2 Styler cycles are designed to fit a variety of situations. Select the cycle and setting that best Use Downloaded 1 and 2 to add two cycles. match the load contents and desired results for Download two cycles and use them to treat maximum performance and fabric care.
  • Page 33: Cycle Settings And Options

    3 Touch Start/Pause. the shelf is being used. • Cycle times may vary depending on the usage • Download and use the LG Smart Styler app environment, including water temperature. on a smart phone to confirm the current downloaded cycle or to download another • Cycle time for the Gentle Dry cycle may be...
  • Page 34: Special Functions

    1 Touch and hold the Gentle Dry icon for * Smart Diagnosis™ three seconds to activate or deactivate the Use this function with the LG Smart Styler button and alert sounds. application on a smart phone or when contacting 2 A tone sounds to confirm the change. the LG service center to help diagnose problems with the Styler. See Using Smart Diagnosis™,...
  • Page 35: Night Care

    OPERATION Night Care Setting the Night Care Function 1 Place clothes into the Styler. Use the Night Care function to store items overnight or anytime items can't be removed soon after a 2 T ouch cycle selector icon repeatedly until cycle ends. Night Care periodically produces warm desired cycle setting is selected. air to prevent condensation, keeping items warm and dry until they are removed.
  • Page 36: Smart Features Tag On

    On function. Using Tag On with Apps 1 Look for the Tag On icon next to the Start/ Pause button on the control panel. Touch an LG Styler’s Tag On logo with an NFC- equipped smart phone, and the LG Smart Styler apps use the Tag On function. LG Smart Styler Hold to Start...
  • Page 37: Downloading Styler Cycles

    SMART FEATURES Downloading Styler Cycles LG Smart Styler’s Smart Download Cycle app allows you to download a cycle for later use. The cycle is available at the Downloaded cycle position on the control panel until another cycle is downloaded. 1 Install the LG Smart 2 Select the Smart Download 3 Click through the NFC info.
  • Page 38: Maintenance Regular Cleaning

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Lint Filter Always remove the lint from the filter after every REGULAR CLEANING cycle. See Checking the Lint Filter, page 24. WARNING If the lint filter has become very dirty or clogged, wash the lint filter in warm, soapy water and To reduce the risk of fire, electric shock, or allow to dry thoroughly before reinstalling. injury to persons when using this appliance, • Never operate the Styler without the lint filter.
  • Page 39 MAINTENANCE 1 Clean the exterior of the tanks with a wet cloth. 2 Use a cleaning brush or detergent made exclusively for water tanks to clean the inside of the water tanks. These can be found online or at a local RV and camping store. Rinse tanks thoroughly after cleaning with detergent to remove any residue. 3 Make sure the drainage nozzle connected to the water drain tank and the water supply hole connected to the water supply tank are not clogged. Drainage nozzle Water supply hole 4 Allow the outsides of the tanks to dry completely before reinstalling the tanks.
  • Page 40: Troubleshooting

    MAINTENANCE TROUBLESHOOTING FAQS: FREQUENTLY ASKED QUESTIONS What are aroma sheets and how do I use them? You can use your favorite brand of dryer fabric softener sheets in the aroma filter to infuse items with a refreshing aroma. The sheets will not soften garments or reduce static. To use the aroma filter, add a softener sheet before running a cycle. Dispose of the softener sheet at the end of the cycle. For best performance, clean the aroma filter after every 5-7 uses. See Changing the Aroma Sheet, page 24 and Cleaning the Aroma Filter, page 38. Can I put fur, leather, or silk items in the Styler? Download the Air Fresh cycle for use with fur, leather, or silk items in the Styler.
  • Page 41: Before Calling For Service

    MAINTENANCE BEFORE CALLING FOR SERVICE Your appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Operation Problem Possible Cause...
  • Page 42 MAINTENANCE Operation Problem Possible Cause Solutions Control panel won’t Control panel or button has Dirt or foreign objects on the control panel respond dirt on it will interfere with the operation of the buttons. Clean the control panel. Control panel is locked Disable the Control Lock function.
  • Page 43: Error Codes

    MAINTENANCE Performance Problem Possible Cause Solutions Wrinkles at back of Item too large for hanger or Use the right size hanger for the item neck after cycle fabric too delicate so the fabric won't bunch up and cause wrinkles. Some fabrics are delicate and will bunch around the hanger no matter what you do.
  • Page 44: Using Smart Diagnosis

    Should you experience any problems with your appliance, it has the capability of transmitting data to your smart phone using the LG Smart Styler application or via your telephone to the LG Customer Information Center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your appliance is turned on by pressing the Power button. If your appliance is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
  • Page 45 (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
  • Page 46 LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 47 GEBRUIKERSHANDLEIDING STYLER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze om later iets op te kunnen zoeken S3*ERB www.lg.com...
  • Page 48: Smart Diagnosis Tm

    INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE Aromablad vervangen PRODUCTKENMERKEN Waterreservoirs controleren BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJ- Wasgoed in de Styler laden ZINGEN Hangers Veiligheidsaanwijzingen voor installatie Bewegende hanger gebruiken Veiligheidsaanwijzingen voor elektrische Broekhanger of broekpers aansluiting Algemene veiligheidsmaatregelen Bedieningspaneel Aanwijzingen voor aarding Functies van het bedieningspaneel PRODUCTOVERZICHT Overzicht programma's Programma-onderdelen Onderdelen...
  • Page 49: Productkenmerken

    PRODUCTKENMERKEN PRODUCTKENMERKEN VERWIJDERT GEURTJES Gebruik het Refresh-programma van de Styler om snel en eenvoudig ongewenste geurtjes uit uw kleding te verwijderen. Control Lock VERFRIST KLEDING OF VOEGT EEN AROMA TOE Voorzie uw kleding en accessoires van de geur van uw favoriete wasverzachter en laat ze er weer fris uitzien, aanvoelen en ruiken.
  • Page 50: Belangrijke Veiligheidsaanwij- Zingen

    Het product is niet ontworpen voor gebruik op schepen of in vliegtuigen. • Repareer of vervang geen onderdelen van het Raadpleeg een geautoriseerd LG-servicecentrum voor apparaat en voer geen onderhoudswerkzaamheden gebruik bij andere speciale omstandigheden. uit tenzij dat uitdrukkelijk wordt aanbevolen in...
  • Page 51: Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Aansluiting

    Laat het stopcontact en het elektriciteitsnet y Neem meteen contact op met LG of met controleren door een vakkundige elektricien een bevoegde reparateur om een gerafeld of...
  • Page 52 BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSAANWIJZINGEN BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSAANWIJZINGEN LEES VOOR GEBRUIK ALLE AANWIJZINGEN. WAARSCHUWING Neem naast de algemene veiligheidsmaatregelen om het risico op brand-, explosie- en schokgevaar, materiële schade evenals ernstig of dodelijk letsel door het gebruik van het apparaat te verminderen de volgende waarschuwingen in acht: GEBRUIK stoomopening tijdens gebruik.
  • Page 53: Aanwijzingen Voor Aarding

    BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING Neem naast de algemene veiligheidsmaatregelen om het risico op brand-, explosie- en schokgevaar, materiële schade evenals ernstig of dodelijk letsel door het gebruik van het apparaat te verminderen de volgende waarschuwingen in acht: • Gebruik het product uitsluitend waarvoor het bedoeld • Raak het glazen paneel aan de voorkant niet met is.
  • Page 54: Productoverzicht

    PRODUCTOVERZICHT PRODUCTOVERZICHT ONDERDELEN binnenverlichting haken voor broekpers bewegende hanger binnenverlichting broekpers knoppen om rek op te bergen deur* aromafilter stoomopening heteluchtcirculatie- rooster afvoertank aanvoertank lekbak * De draairichting van de deur kan indien nodig door de installateur worden omgedraaid.
  • Page 55: Accessoires

    OPMERKING y Neem contact op met de winkel waar u het product heeft gekocht of met de LG-klantenservice via 0850 111 154 (Slowakije) of 810 555 810 (Tsjechië) als er accessoires beschadigd zijn of missen. Accessoires zijn afzonderlijk verkrijgbaar via http://www.lg.com...
  • Page 56: Bewegende Hanger

    • Alles wat veilig op een hanger geplaatst kan worden ontworpen voor de broekpers. Dit programma en gestoomd of gedroogd kan worden zonder dat er kan worden gedownload met de LG Smart afdrukken van de hanger of andere beschadigingen Styler-app en worden gebruikt als gedownload optreden, kan op de bewegende hanger geplaatst programma.
  • Page 57: Rek

    PRODUCTOVERZICHT FUNCTIES VAN DE STYLER KIEZEN Gebruik het rek voor het stylen van kleding of voor artikel Styler-functie andere artikelen die moeilijk op te hangen zijn of die bewegende beschadigd kunnen raken bij hangend drogen. jasje, blazer hanger bewegende jas, jack (kort) hanger bewegende jas (lang)
  • Page 58: Installatie

    INSTALLATIE INSTALLATIE INSTALLATIEOVERZICHT Lees na aankoop van dit product of vervoer naar een andere locatie eerst de volgende instructies door. Verwijder materiaal van de binnen- en buitenzijde van de kast Verwijder al het Controleer en kies de Plaats de Styler waterpas verpakkingsmateriaal juiste locatie Draai de draairichting van...
  • Page 59: Styler Uitpakken

    INSTALLATIE • Verwijder voor gebruik plakband en tijdelijke STYLER UITPAKKEN etikettering van de Styler. Verwijder geen waarschuwingen en ook niet Waarschuwing het label met model- en serienummer of het y Er zijn minimaal twee mensen nodig om plaatje met technische specificaties onder de de Styler te verplaatsen en te installeren.
  • Page 60: Locatie-Eisen Voor Installatie

    INSTALLATIE LOCATIE-EISEN VOOR INSTALLATIE WAARSCHUWING Lees voor het installeren en gebruiken van de Styler alle installatie-instructies volledig door. Het is belangrijk om voor het installeren en gebruiken van de Styler de gehele handleiding te bestuderen. Voor de installatie is het volgende nodig: y Een geaard stopcontact binnen 61 cm van een van y Een stevige vloer om het totale gewicht van het beide kanten van het apparaat.
  • Page 61 INSTALLATIE Aanbevolen plaatsingsafstand De volgende plaatsingsafstanden voor de Styler worden aanbevolen. Hoewel de Styler is getest bij 20 cm een plaatsingsafstand van 3 cm van de zijkanten en achterkant, worden om de volgende redenen de hiernaast afgebeelde plaatsingsafstanden aanbevolen: • Extra ruimte voor eenvoudige installatie en onderhoud.
  • Page 62: Styler Waterpas Plaatsen

    INSTALLATIE STYLER WATERPAS PLAATSEN Waarschuwing Waarschuwing y De Styler is zwaar. Er zijn minimaal twee mensen nodig om de achterste stelvoeten te installeren. y Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, Als u dit nalaat, kan dit leiden tot rugletsel of ander dient u alle veiligheidsprocedures die worden persoonlijk letsel.
  • Page 63: Draairichting Van De Deur Omdraaien

    Houd vingers en handen weg van de ruimte onder de met het LG-Klanteninformatiecentrum op 0850 schroeven. Tijdens het plaatsen van het apparaat, om 111 154 (Slowakije) of 810 555 810 (Tsjechië).
  • Page 64: Verankering Installeren

    INSTALLATIE 3 Plaats de anti-slipplakkers met de klevende LEKBAK MONTEREN kant op de vloer. Monteer de lekbak voordat de Styler in gebruik Deze zijde boven wordt genomen in de onderkant van de kast. Klevende Positioneer de bak zo dat de pijl op de voorkant zijde van de bak naar boven wijst en de letter Verwijder...
  • Page 65: Werking

    Pak het rek en de hangers uit. Zie Wasgoed in de Styler laden, pagina’s 25-28, voor instructies voor de installatie en het gebruik van accessoires. Accessoires zijn afzonderlijk verkrijgbaar via het LG-Klanteninformatiecentrum. 0850 111 154 (Slowakije) of 810 555 810 (Tsjechië).
  • Page 66: Styler Gebruiken

    WERKING DE STYLER GEBRUIKEN 1 KLEDINGSTUKKEN VOORBEREIDEN • Was de kleding indien nodig. • Hang of stop geen warmtegevoelige kleding, of kleding dat beschadigd kan raken door blootstelling aan water, in de Styler. Zie Voor de Styler geschikte kleding kiezen, pagina 21. • Hang kledingstukken aan de hangers of plaats ze op het rek.
  • Page 67: Wasladingen Sorteren

    WERKING WASLADINGEN SORTEREN Soortgelijke artikelen groeperen • Behandel voor het beste resultaat stoffen met Wasvoorschriften vergelijkbare wasvoorschriften tegelijkertijd. De meeste kledingstukken bevatten wasvoorschriften • Verschillende stoffen hebben verschillende met instructies voor de juiste zorg. Hieronder vindt u wasvoorschriften en sommige stoffen mogen niet een overzicht van de symbolen die relevant zijn voor worden behandeld in bepaalde Styler-programma's de juiste kledingstukken voor de Styler.
  • Page 68: Overzicht Van Typen Stof

    WERKING OVERZICHT VAN TYPEN STOF = ja  § = zie wasvoorschrift Control Lock Control Lock Control Lock Refresh-programma Sani- Gentle stof kleding tary-pro- Dry-pro- opmerkingen kreukels geurtjes verwijde- gramma gramma verwijderen handdoeken, In stoffen van 100% sokken, katoen kunnen ondergoed, kreukels achterblijven.
  • Page 69 WERKING OVERZICHT VAN TYPEN STOF (VERVOLG) = ja  § = zie wasvoorschrift Control Lock Control Lock Control Lock Refresh-programma Sani- Gentle stof kleding tary-pro- Dry-pro- opmerkingen kreukels geurtjes verwijde- gramma gramma verwijderen voering pak, acetaat blouses, dassen,   ...
  • Page 70: Filters Voor Elke Waslading

    WERKING FILTERS VOOR ELKE WASLADING Aromablad vervangen Gebruik een blad van de wasverzachter CONTROLEREN om uw kledingstukken te voorzien van een verfrissend aroma. Vervang na elk gebruik het Pluizenfilter controleren wasverzachterblad. Zorg altijd dat het pluizenfilter schoon is voor een nieuwe waslading; een verstopt pluizenfilter Verwijder het aromafilter uit de Styler.
  • Page 71: Waterreservoirs Controleren

    WERKING WATERRESERVOIRS CONTROLEREN WASGOED IN DE STYLER LADEN Controleer voor gebruik het water in de LET OP waterreservoirs. De aanvoertank dient voordat y Controleer of alle zakken leeg zijn. u de Styler gebruikt gevuld te zijn met water. Voorwerpen zoals paperclips, pennen, Zonder water werkt de Styler niet.
  • Page 72: Hangers

    WERKING Hangers Bewegende hanger gebruiken De hangers die met de Styler worden Plaats de hangers in de inkepingen en druk ze meegeleverd, mogen alleen met de Styler goed aan. worden gebruikt. Elke plastic of metalen hanger De hangers dienen goed in de inkepingen met een haak kleiner dan 4 mm die goed gehaakt te zijn om overmatige vasthaakt in de inkepingen van de bewegende...
  • Page 73 WERKING Broekhanger openen en sluiten Broekpers gebruiken Open de broekpers door op het pictogram aan Om de broekhanger te openen klapt u de haak de zijkant te drukken. naar beneden richting de bladen van de hanger om deze te ontgrendelen en te scheiden. haak bladen van hanger...
  • Page 74: Rek

    WERKING • Hang het rek aan de knoppen aan de achterkant van de kast als u lange kleding Gebruik het rek voor kleding en artikelen die niet zoals jassen en jurken behandelt. op hangers geplaatst kunnen worden. Stapel geen artikelen op het rek. Gebruik voor het beste resultaat het rek voor een enkel artikel of voor kleinere artikelen met ruimte ertussen.
  • Page 75: Bedieningspaneel

    Delay Start (start uitstellen) is ingeschakeld. Plaats een smartphone met NFC-technologie over dit pictogram om de LG Smart Styler- Fill Water(Aanvoertank bijvullen): brandt app te gebruiken via NFC-tags (Near Field wanneer de aanvoertank leeg is of ontbreekt.
  • Page 76 Zie het Overzicht programma's, pagina Ready to Go-programma en 2 is het Extra Pants Care-programma Vervang deze door een nieuw downloadbaar programma met de LG Smart  SANITARY-PROGRAMMA / *CONTROL LOCK (Bediening vergrendelen) Styler-app op een smartphone met NFC. Zie Programma's voor de Styler downloaden, pagina 36.
  • Page 77: Overzicht Programma's

    WERKING OVERZICHT PROGRAMMA'S Programma-onderdelen Programma Instelling Type kleding/stof Voorbereiden Warmte Stoom Reinigen Drogen Normaal pak, jas, schooluniform, sjaal,    wol, breiwerk, outdoorkleding, handdoeken, ondergoed, T-shirts, Licht sokken, spijkerbroeken, spijkerjacks,    lingerie, sportkleding, tafelkleden 100% wol, polyester, rayon, urethaan, Zwaar gabardine, Gore-Tex, katoen, nylon, ...
  • Page 78: Programma Kiezen

    WERKING PROGRAMMA KIEZEN Special Care-programma De programma's van de Styler zijn ontworpen om verschillende Gedownload programma 1 of gedownload programma 2 situaties aan te kunnen. Selecteer het programma en de instelling Gebruik gedownload programma 1 of 2 om twee programma's die het beste passen bij de inhoud en de gewenste resultaten toe te voegen.
  • Page 79: Programma-Instellingen En Opties

    • Tijdens het Refresh- en het Sanitary-programma maakt de machine een borrelend en sissend geluid, omdat er water wordt • Download en gebruik de LG Smart Styler- gekookt om stoom te maken die op de kleding wordt gespoten. app op een smartphone om het huidige Dit is normaal.
  • Page 80: Speciale Functies

    Waarschuwingstonen in-/uitschakelen * Smart Diagnosis™ De toetsen- en waarschuwingstonen kunnen in- Gebruik deze functie met de LG Smart Styler- of uitgeschakeld worden. app op een smartphone of wanneer u contact opneemt met het LG-servicecentrum voor hulp Houd het Gentle Dry-pictogram drie bij de analyse van problemen met uw Styler.
  • Page 81: Opbergfunctie

    WERKING OPBERGFUNCTIE De opbergfunctie is ingeschakeld. Als een programma is voltooid, schakelt het apparaat over op de opbergfunctie. • OPMERKING: Tijdens de droogfase is de opbergfunctie niet ingeschakeld. • Als de opbergfunctie is ingeschakeld kan deze door het indrukken van de AAN/UIT-knop •...
  • Page 82: Slimme Functies Tag On

    TAG ON Touch Styling van de LG Smart Styler-app Voor gebruik van de Tag On-functie gebruikt. Met de Tag On-functie kunt u de functies LG Smart Plaats de smartphone zo dat het NFC- Diagnosis en Smart Download Cycle gebruiken antennedoelwit in het scherm van de smartphone om direct vanaf uw smartphone met uw apparaat te het Tag On-pictogram op het apparaat bedekt.
  • Page 83: Programma's Voor De Styler Downloa

    Programma's voor de Styler downloaden Met de optie Smart Download Cycle van de LG Smart Styler-app kunt u een programma downloaden om later te gebruiken. Dit programma is onder het downloadbare programma op het bedieningspaneel beschikbaar totdat er een ander programma wordt gedownload.
  • Page 84: Onderhoud Regelmatige Reiniging

    ONDERHOUD ONDERHOUD Pluizenfilter reinigen Verwijder altijd na elk gebruik de pluizen uit het REGELMATIGE REINIGING filter. Zie Pluizenfilter controleren, pagina 24. Als het pluizenfilter erg vuil of verstopt is, kunt WAARSCHUWING u het in warm water met zeep wassen. Zorg dat Neem naast de algemene veiligheidsmaatregelen om het het filter volledig droog is voordat u het terug risico op brand-, en schokgevaar evenals ernstig letsel...
  • Page 85 ONDERHOUD Reinig de buitenzijde van de watertanks met een vochtige doek. Gebruik een reinigingsborstel of een reinigingsmiddel speciaal voor watertanks om de binnenzijde van de waterreservoirs te reinigen. Dit is online verkrijgbaar of bij een lokale kampeerwinkel. Spoel de watertanks na reiniging met een reinigingsmiddel goed uit om eventuele resten...
  • Page 86: Probleemoplossing Veelgestelde Vragen

    ONDERHOUD PROBLEEMOPLOSSING VEELGESTELDE VRAGEN Wat zijn aromabladen en hoe gebruik ik ze? U kunt bladen van uw favoriete merk wasverzachter in het aromafilter doen om uw kledingstukken te voorzien van een verfrissend aroma. De bladen verzachten de kleding niet en verminderen de statische elektriciteit niet. Voeg een blad van de wasverzachter toe aan het aromafilter voor u een programma start.
  • Page 87: Voordat U Contact Opneemt Met Het Servicecentrum

    ONDERHOUD VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET HET SERVICECENTRUM Uw apparaat is uitgerust met een automatisch foutdetectiesysteem om problemen al in een vroeg stadium vast te stellen en te analyseren. Als uw apparaat niet correct of helemaal niet functioneert, kunt u het volgende controleren voordat u contact opneemt met het servicecentrum. Werking Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Page 88 ONDERHOUD Werking Probleem Mogelijke oorzaak Oplossingen Het bedieningspaneel Er zit vuil op het bedieningspaneel Vuil of vreemde objecten op het bedieningspaneel reageert niet of op een knop verstoren het bedienen van de knoppen. Reinig het bedieningspaneel. Het bedieningspaneel is vergrendeld Deactiveer de Control Lock-functie (bediening vergrendelen).
  • Page 89: Foutcodes

    ONDERHOUD Resultaten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossingen Er zijn na een programma Het artikel is te groot voor de Gebruik een hanger van de juiste grootte , kreukels ontstaan aan de hanger of de stof is te kwetsbaar zodat de stof niet plooit en er geen kreukels achterzijde van een kraag ontstaan.
  • Page 90: Smart Diagnosis™ Gebruiken

    Mocht u problemen ondervinden met uw apparaat, dan bestaat de mogelijkheid om data naar uw smartphone te versturen via de LG Smart Styler-app of via uw telefoon naar het Klanteninformatiecentrum. Smart Diagnosis™ kan alleen geactiveerd worden wanneer het apparaat aan staat. Wanneer u uw apparaat niet aan kunt zetten, kan Smart Diagnosis™...
  • Page 91 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE STYLER Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction avant d’utiliser l’appareil et gardez-le à portée de main pour référence à tout moment. S3*ERB www.lg.com...
  • Page 92 FONCTION RANGEMENT TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES La fonction rangement est réglée. Cintres CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Utilisation du cintre mobile CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cintre pour pantalon ou dispositif de soin IMPORTANTES des plis de pantalon Étagère Consignes de sécurité pour l’installation Panneau de contrôle Consignes de sécurité...
  • Page 93: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ÉLIMINER LES ODEURS Utilisez le cycle de rafraîchissement du Styler pour éliminer rapidement et facilement les odeurs des vêtements. Control Lock RAFRAÎCHIR LES VÊTEMENTS ET AJOUTER UN ARÔME Imprégnez les articles de l’arôme de vos feuilles d’assouplissant de tissus préférées pour aider vos vêtements et accessoires à...
  • Page 94: Consignes De Sécurité Importantes

    Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des Veuillez vous référer à un centre de service LG agréé pour blessures graves, un incendie, une électrocutionou la mort. une utilisation dans d’autres circonstances particulières.
  • Page 95: Consignes De Sécurité Pour Le Raccordement À L'électricité

    être examinés par un électricien qualifié pour entraîner un risque d’incendie et de décharges électriques. s’assurer que la prise est correctement mise à la • Contactez LG ou un réparateur qualifié pour réparer terre. immédiatement ou remplacer tous les cordons Le non-respect de ces instructions peut créer un risque de...
  • Page 96: Consignes De Sécurité De Base

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, d’électrocution, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité...
  • Page 97: Entretien Et Élimination

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, d’électrocution, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit : marche.
  • Page 98: Présentation De L'appareil

    PRÉSENTATION DE L’ A PPAREIL PRÉSENTATION DE L’APPAREIL PIÈCES lumière intérieure crochets pour soin des plis de pantalon cintre mobile lumière intérieure dispositif de soin des plis de pantalon support d’étagère porte* étagère filtre d’arôme buse de vapeur évent pour circulation d’air chaud réservoir...
  • Page 99: Accessoires

    Un ajustement trop lâche peut entraîner des vibrations, du bruit et des dommages aux vêtements. REMARQUE y Contactez le magasin où l’appareil a été acheté ou le service à la clientèle de LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) en cas d’accessoires endommagés ou manquants. Les accessoires peuvent être achetés séparément en ligne au http://www.lg.com/us.
  • Page 100: Cintre Mobile

    être placé sur le cintre mobile. pantalon. Ce cycle peut être téléchargé en utilisant • Faites sécher les chandails ou les tricots sur l’étagère l’application LG Smart Styler et utilisé en tant que pour éviter les marques de cintre. cycle téléchargé. Pour obtenir des instructions, consultez la section Téléchargement des cycles du...
  • Page 101: Étagère

    PRÉSENTATION DE L’ A PPAREIL ÉTAGÈRE CHOIX DES OPTIONS DU STYLER Utilisez l’étagère pour les accessoires ou autres articles difficiles à accrocher ou pour les articles qui comment le article risquent d’être endommagés si on les suspend pour retoucher sécher. veston de costume, blazer cintre mobile veston, veste (courte)
  • Page 102: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION APERÇU DE L’INSTALLATION Veuillez tout d’abord lire les instructions d’installation suivantes après l’achat du produit ou le transport dans un autre endroit. Déballez et retirez Vérifiez les mesures tous les matériaux Nivelez le Styler. et choisissez d’expédition, à l’intérieur et à...
  • Page 103: Déballage Du Styler

    INSTALLATION • Retirez le ruban et toute étiquette DÉBALLAGE DU STYLER temporaire du Styler avant de l’utiliser. AVERTISSEMENT N’enlevez pas les étiquettes d’alerte, de modèle et de numéro de série ni la fiche technique située sur y Assurez-vous de déplacer et d’installer le Styler à...
  • Page 104: Exigences Relatives À L'emplacement D'installation

    INSTALLATION EXIGENCES RELATIVES À L’ EMPLACEMENT D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Lisez entièrement les instructions d’installation avant d’installer et de mettre le Styler en marche. Il est important de parcourir intégralement ce manuel avant d’installer et d’utiliser le Styler. L’installation nécessite : y Une prise de courant à contact de mise à y Un plancher solide pouvant supporter le la terre située à...
  • Page 105: Espacement Recommandé Pour L'installation

    INSTALLATION Espacement recommandé pour l’installation Les dégagements suivants sont recommandés pour l’installation du Styler. Bien que le Styler ait été testé avec des dégagements de 1 po (3 cm) sur les côtés 7 3/4 po et à l’arrière, les dégagements recommandés de- (20 cm) vraient être considérés pour les raisons suivantes : •...
  • Page 106: Nivelage Du Styler

    INSTALLATION NIVELAGE DU STYLER AVERTISSEMENT y Le styler est lourd. Deux ou plusieurs AVERTISSEMENT personnes sont nécessaires pour installer les pieds arrière de nivellement. y Pour réduire tout risque de blessures, Le défaut de respecter cet avertissement peut conformez-vous à la réglementation entraîner des blessures au dos ou d’autres blessures.
  • Page 107: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    Si le sens d’ouverture de la porte doit être changé sous-tapis et sont très coupantes. après l’installation, contactez le centre de service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (É.-U.) ou 1-888- y Gardez les doigts et les mains loin du 542-2623 (Canada).
  • Page 108: Installation Du Dispositif Antibasculement

    INSTALLATION 3 Disposez le côté adhésif du tampon antidé- ASSEMBLAGE DU BAC rapant sur le plancher. D’ÉGOUTTAGE Ce côté doit être Avant d’utiliser le Styler, insérez le bac d’égouttage au orienté vers le haut. fond de l’appareil. Côté 1 Maintenez le bac de sorte que la flèche et la lettre adhésif sur le devant de l’étagère soient face vers le haut.
  • Page 109: Fonctionnement

    25-28. Les accessoires peuvent être achetés séparément en appelant au centre de service à la clientèle de LG. Appelez au 1-800-243-0000 (É.-U.) ou 1-888-542-2623 (Canada). Assemblez le bac d’égouttage. Insérez le bac d’égouttage au fond de l’appareil. Consultez la section Assemblage du bac d’égouttage, en page 18.
  • Page 110: Utilisation Du Styler

    FONCTIONNEMENT UTILISATION DU STYLER 1 PRÉPAREZ LES ARTICLES • Lavez d’abord les vêtements, si nécessaire. • Aucun article sensible à la chaleur ni article pouvant être endommagé par l’exposition à l’eau. Consultez la section Choix de vêtements convenant au Styler, en page 21. • Placez les articles sur les cintres ou sur l’étagère.
  • Page 111: Sélection Des Chargements

    FONCTIONNEMENT SÉLECTION DES Regroupement d’articles CHARGEMENTS similaires • Pour de meilleurs résultats en matière de soin Étiquettes d’entretien des tissus des tissus, nettoyez toujours ensemble les tissus La plupart des vêtements comportent des étiquettes présentant des exigences d’entretien similaires. d’entretien comprenant des instructions sur les soins à apporter aux tissus.
  • Page 112: Guide D'entretien Des Tissus

    FONCTIONNEMENT GUIDE D’ENTRETIEN DES TISSUS = oui  § = lire l’étiquette cycle de rafraîchissement cycle de Control Lock Control Lock Control Lock cycle tissu vêtements séchage commentaires suppression suppression sanitaire doux des plis des odeurs serviettes, Des plis peuvent chaussettes, rester sur les sous-vêtements,...
  • Page 113: Guide D'entretien Des Tissus (Suite)

    FONCTIONNEMENT GUIDE D’ENTRETIEN DES TISSUS (SUITE) = oui  § = lire l’étiquette cycle de rafraîchissement cycle de Control Lock Control Lock Control Lock cycle tissu vêtements séchage commentaires suppression suppression sanitaire doux des plis des odeurs doublure de costume, acétate ...
  • Page 114: Vérification Des Filtres Avant Chaque Chargement

    FONCTIONNEMENT VÉRIFICATION DES FILTRES Remplacement de la feuille d’arôme Utilisez une feuille d’assouplissant pour textile conçu pour la AVANT CHAQUE sécheuse pour ajouter un arôme rafraîchissant aux articles. CHARGEMENT Remplacez la feuille d’assouplissant pour textile après chaque utilisation. Vérification du filtre à charpie 1 Retirez le filtre d’arôme du Styler.
  • Page 115: Vérification Des Réservoirs D'eau

    FONCTIONNEMENT VÉRIFICATION DES CHARGEMENT DU STYLER RÉSERVOIRS D’EAU ATTENTION Vérifiez le niveau d’eau des réservoirs avant y Assurez-vous que toutes les poches des l’utilisation. Le réservoir d’alimentation en eau doit vêtements sont vides. Les éléments tels être rempli d’eau avant d’utiliser le Styler. Le Styler ne que les pinces, les stylos, les pièces de fonctionne pas sans eau.
  • Page 116: Cintres

    FONCTIONNEMENT Cintres Utilisation du cintre mobile Les cintres qui accompagnent le Styler sont à utiliser 1 Insérez les cintres dans les fentes et tirez-les avec le Styler seulement. Tout cintre en plastique ou vers le bas pour fixer parfaitement le crochet. en métal disposant d’un crochet de moins de 5/32 po Les crochets doivent bien s’insérer dans les (4 mm) d’épaisseur pouvant s’insérer à...
  • Page 117: Ouverture Et Fermeture Du Cintre Pour Pantalons

    FONCTIONNEMENT Ouverture et fermeture du cintre pour Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalons pantalon 1 Ouvrez le dispositif de soin des plis de pantalon Pour ouvrir, pliez le crochet vers le bas, vers les lames de suspension, pour déverrouiller et en appuyant sur l’icône sur le côté. séparer les lames.
  • Page 118: Étagère

    FONCTIONNEMENT Étagère • Suspendez l’étagère aux crochets lorsque vous nettoyez des vêtements longs, comme des manteaux Utilisez l’étagère pour les vêtements et les articles qui ou des robes. ne peuvent être placés sur des cintres. Ne posez aucun objet sur l’étagère. Pour de meilleurs résultats durant le cycle de séchage, ne placez qu’un seul article sur l’étagère ou encore deux articles de petite taille, en laissant un espace entre deux.
  • Page 119: Panneau De Contrôle

     INDICATEURS D’OPTION ET D’ALERTE communication en champ proche (NFC) sur cette icône Delay On : s’allume lorsque la fonction pour utiliser l’application du Styler LG Smart à l’aide de démarrage différé est réglée. la technologie NFC. Consultez la section Utilisation de la fonction «...
  • Page 120 Téléchargement 2 est le cycle Entretien particulier des pantalons. Téléchargez un nouveau cycle à l’aide de l’application LG Smart Styler à partir d’un téléphone intelligent équipé de la fonction communication en champ proche. Consultez la section Téléchargement des cycles du Styler, en page 37.
  • Page 121: Guide Des Cycles

    FONCTIONNEMENT GUIDE DES CYCLES Étapes du cycle Temps Prépar- Chauf- Désin- Sé Cycle Réglage Type de vêtement/tissu estimé en Étuvage ation fage fection chage h:min Normal Tailleurs, manteaux, uniformes    scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements d’extérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, Léger ...
  • Page 122: Choix Du Cycle

    FONCTIONNEMENT CHOIX DU CYCLE Entretien particulier Les cycles du Styler sont conçus pour s’adapter à un Téléchargement 1 ou Téléchargement 2 éventail de situations. Choisissez le cycle et le réglage qui correspondent le mieux au contenu du chargement Utilisez les cycles Téléchargement 1 et 2 pour ajouter et aux résultats attendus pour une performance deux programmes.
  • Page 123: Paramètres Et Options Des Cycles

    • Téléchargez et utilisez l’application du Styler Smart • Les durées des cycles peuvent varier en fonction LG à partir d’un téléphone intelligent pour confirmer de l’environnement d’utilisation, y compris de la le cycle téléchargé actuel ou pour télécharger un température de l’eau.
  • Page 124: Fonctions Particulières

    Utilisez cette fonction avec l’application du Styler LG à partir d’un téléphone intelligent ou lorsque vous Appuyez sur l’icône de séchage doux pendant contactez le centre de service LG pour vous aider à trois secondes pour activer ou désactiver la diagnostiquer les problèmes du Styler. Consultez la touche et les signaux sonores.
  • Page 125: Cycle De Nuit

    FONCTIONNEMENT Cycle de nuit Réglage de la fonction Cycle de nuit Servez-vous de la fonction Cycle de nuit afin de 1 Placez les vêtements dans le Styler. ranger des articles pour la nuit ou quand certains 2 Appuyez sur l’icône à plusieurs reprises, jusqu’à ce articles ne peuvent pas être retirés immédiatement que le cycle et les réglages désirés soient après la fin d'un cycle.
  • Page 126: Fonctionalités Intelligentes

    « Tag on » « Tag on » avec les applications Appuyez sur l’icône « Tag on » du Styler de LG à l’aide Recherchez l’icône « Tag on » à côté de la d’un téléphone intelligent doté de la fonctionnalité...
  • Page 127: Téléchargement Des Cycles Du Styler

    FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES Téléchargement des cycles du Styler L’application Smart Download Cycle (téléchargement des cycles) du Smart Styler de LG vous permet de télécharger un cycle pour une utilisaiton ultérieure. Le cycle est disponible en tant que cycle téléchargé sur le panneau de contrôle jusqu’à...
  • Page 128: Entretien Nettoyage Régulier

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage du filtre à charpie Enlevez toujours la charpie du filtre après chaque NETTOYAGE RÉGULIER cycle. Consultez la section Vérification du filtre à charpie, en page 24. AVERTISSEMENT Si le filtre à charpie est très sale ou bouché, lavez- le à...
  • Page 129 ENTRETIEN Assurez-vous que la buse de vidange reliée au réservoir d’évacuation de l’eau et que l’orifice d’alimentation en eau reliée au réservoir d’alimentation en eau ne sont pas obstrués. Orifice d'alimentation Buse de vidange en eau Ne réinstallez les réservoirs que lorsque leur surface extérieure est complètement sèche.
  • Page 130: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE FOIRE AUX QUESTIONS Qu’est-ce que les feuilles d’arôme et comment les utiliser? Vous pouvez utiliser votre marque préférée de feuille d’assouplissant dans le filtre d’arôme pour infuser les articles avec un arôme rafraîchissant. Les feuilles n’assoupliront pas le tissu et n’élimineront pas l’électricité statique. Pour utiliser le filtre d’arôme, ajouter une feuille d’assouplissant avant de démarrer un cycle.
  • Page 131: Avant D'appeler Le Service

    DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE Votre appareil est équipé d’un système automatique de surveillance d’erreur pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points suivants avant d’appeler le service d’entretien. Fonctionnement Symptômes Cause probable...
  • Page 132: Les Vêtements Ont Été Rangés

    DÉPANNAGE Fonctionnement Symptômes Cause probable Solutions Le panneau de contrôle ne Le panneau ou les touches de La saleté ou des matières étrangères sur le répond pas. commande sont sales. panneau de contrôle interféreront avec le fonctionnement des touches. Nettoyez le panneau de contrôle.
  • Page 133: Codes D'erreur

    DÉPANNAGE Performance Symptômes Cause probable Solutions Des plis à l’arrière du cou Vêtement trop grand pour le Utilisez un cintre d’une taille convenant au après un cycle cintre ou tissu trop délicat vêtement pour éviter que le tissu se retrousse, causant des plis.
  • Page 134: Smart Diagnosis

    SMART DIAGNOSIS Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, il peut transmettre des données à votre téléphone intelligent en utilisant l ’ application LG Smart Styler ou votre téléphone au centre de service à la clientèle de Smart Diagnosis ne peut être activé...
  • Page 135: Garantie

    être neufs ou remis à neuf. uLe centre de service agréé LG (LG Authorized Service Center) offre une garantie relative aux travaux de réparation d’une durée de trente (30) jours. La seule responsabilité de LG Canada est limitée à la garantie énoncée ci-dessus. Sauf stipulation expresse ci-dessus, LG Canada décline toutes les autres garanties et les conditions concernant le produit, expresses ou implicites, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie ou condition implicite de qualité...
  • Page 137 BEDIENUNGSANLEITUNG STYLER Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und halten Sie die Anleitung jederzeit griffbereit S3*ERB www.lg.com...
  • Page 138 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS DEN STYLER BELADEN PRODUKTMERKMALE Kleiderbügel Verwendung des beweglichen Aufhängers WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Kleiderbügel für Hosen oder Hosenpresse SICHERHEITSHINWEIS FÜR DIE INSTALLATION Regal SICHERHEITSHINWEIS FÜR DEN BEDIENFELD STROMANSCHLUSS Funktionen des Bedienfelds GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE PROGRAMM-ANLEITUNG ERDUNGSANLEITUNGEN Programmablauf EIN PROGRAMM AUSWÄHLEN PRODUKTÜBERSICHT PROGRAMM-EINSTELLUNGEN UND -OPTIONEN BAUTEILE SONDERFUNKTIONEN...
  • Page 139: Produktmerkmale

    PRODUKTMERKMALE PRODUKTMERKMALE ENTFERNT GERÜCHE Verwenden Sie das Refresh Programm des Styler's, um schnell und einfach Gerüche aus der Kleidung zu entfernen. Control Lock KLEIDUNG AUFFRISCHEN ODER EINEN DUFT ANWENDEN Verleihen Sie Ihrer Kleidung und Ihrem Zubehör mit Ihren bevorzugten Dufttüchern einen angenehmen Geruch.
  • Page 140: Wichtige Sicherheitshinweise

    Styler's, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, Für den Einsatz unter anderen besonderen Umständen, wenn das Produkt bewegt wird. wenden Sie sich an den autorisierten LG Kundendienst. • Wenn Sie den Styler von der Wand weg bewegen • Die Bedienelemente dürfen nicht unsachgemäß bedient möchten, seien Sie vorsichtig, überrollen oder...
  • Page 141: Sicherheitshinweis Für Den Stromanschluss

    Steckdose kann zum Stromschlag einen Stromschlag hervorrufen. führen. Lassen Sie die Steckdose und die Schaltung • Kontaktieren Sie LG oder eine qualifizierte Person, von einem Elektriker überprüfen, um sicherzustellen, um das Netzkabel oder alle Netzkabel sofort zu dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde.
  • Page 142: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. ACHTUNG Um das Risiko eines Brandes oder einer Explosion, eines elektrischen Schlags, Sachschäden, Verletzungen von Personen oder Tod zu vermeiden, wenn Sie dieses Gerät verwenden, müssen Sie grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, einschließlich der folgenden: GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie Kinder nicht auf oder in dem Gerät...
  • Page 143: Wartung Und Entsorgung

    Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG Um das Risiko eines Brandes oder einer Explosion, eines elektrischen Schlags, Sachschäden, Verletzungen von Personen oder Tod zu vermeiden, wenn Sie dieses Gerät verwenden, müssen Sie grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, einschließlich der folgenden: • Öffnen Sie die Türe nicht während des Betriebs. können Verfärbungen verursachen, wenn sie auf die Die Leistung des Produkts könnte nachteilig beeinflusst Oberfläche des Produkts aufgebracht werden.
  • Page 144: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT PRODUKTÜBERSICHT BAUTEILE Innenbeleuchtung Haken für die Hosenpresse beweglicher Aufhänger Innenbeleuchtung Hosenpresse Regalhalter Tür* Regal Duftfilter Dampfdüse Ventilator zur Zirkulation der warmen Luft Wasserablaufbehälter Wasservorratsbehälter Abtropfschale * Der Türanschlag kann durch den Installateur gewechselt werden, sodass sich die Öffnung dem Aufstellort anpasst.
  • Page 145: Zubehör

    Sitzt er nur locker in der Vertiefung, kann dies Vibrationen, Geräusche und Schaden am Kleidungsstück hervorrufen. HINWEIS • Kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben oder den LG Kundendienst unter wenn Zubehörteile beschädigt sind oder fehlen. Zubehör können Sie separat im Internet unter http://www. lg.com erwerben • Für Ihre Sicherheit und für eine längere Lebensdauer, verwenden Sie nur zugelassene Komponenten.
  • Page 146: Der Bewegliche Aufhänger

    Hosenpresse ausgelegt ist. Dieser Programm kann • Pullover oder Strickwaren legen Sie auf das Regal, damit mit der LG Smart-Styler App heruntergeladen und als Abdrücke eines Kleiderbügels vermieden werden. heruntergeladenes Programm verwendet werden. • Die Kleidung sollte sicher aufgehängt werden, deswegen müssen Sie die Reißverschlüsse und Knöpfe schließen,...
  • Page 147: Das Regal

    PRODUKTÜBERSICHT DAS REGAL WÄHLEN DER STYLER FUNKTION Verwenden Sie das Regal, wenn die Kleidung oder andere Artikel schwer aufzuhängen sind oder diese beim Trocknen Artikel Ausführung mit beschädigt werden könnten. Anzug, Blazer beweglicher Aufhänger Mantel, Jacke (kurz) beweglicher Aufhänger beweglicher Aufhänger Mantel (lang) (Regal entfernen) Kleid (kurz)
  • Page 148: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIONSÜBERSICHT Bitte lesen Sie nach dem Kauf zuerst die folgenden Installationsanweisungen oder wenn das Gerät an einen anderen Standort transportiert werden muss. Entfernen Sie das Innen- und Außenmaterial des Schrankes Packen Sie das Gerät aus Überprüfen und wählen Sie Richten Sie den Styler aus und entfernen Sie das den richtigen Standort...
  • Page 149: Den Styler Auspacken

    INSTALLATION DEN STYLER AUSPACKEN • Vor dem Gebrauch entfernen Sie das Klebeband und ACHTUNG alle temporären Etikette von dem Styler. Entfernen Sie keine Warnschilder, das Typenschild mit • Zwei oder mehr Personen müssen den Styler dem Modell und der Seriennummer oder die Tech- bewegen und installieren.
  • Page 150: Anforderungen Des Aufstellorts

    INSTALLATION ANFORDERUNGEN DES AUFSTELLORTS Lesen Sie alle Installationsanweisungen vor der Installation und der Inbetriebnahme des Styler's. Es ist WARNUNG wichtig, das gesamte Handbuch vor der Installation und Verwendung des Styler's zu lesen. Die Installation erfordert: • Eine geerdete Steckdose muss sich innerhalb von 61 • Ein stabiler Boden der das gesamte Gerätegewicht cm (2 ft.) an der Seite des Gerätes befinden.
  • Page 151 INSTALLATION Empfohlener Einbauabstand Folgende Abstände werden für den Styler empfohlen. Obwohl der Styler für einen Abstand von (1 Zoll) 3 cm an den Seiten und hinten getestet wurde, werden die Abstände 20 cm (7 ¾ Zoll) aus den folgenden Gründen empfohlen: • Zusätzlicher Abstand sollte für eine einfache Installation und Wartung berücksichtigt werden.
  • Page 152: Den Styler Ausrichten

    INSTALLATION DEN STYLER AUSRICHTEN ACHTUNG ACHTUNG • Der Styler ist schwer. Zwei oder mehr • Um die Gefahr von Verletzungen zu Personen müssen bereit sein, wenn die hintere verringern, beachten Sie sämtliche Nivellierung stattfindet. Bei Nichtbeachtung empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen und können Rückenverletzungen oder andere tragen Sie lange Arbeitshandschuhe sowie Verletzungen verursacht werden.
  • Page 153: Türanschlag Wechseln

    Kind oder einen Erwachsenen zu wechseln. Wenn Sie den Türanschlag nach der kippen. Auch durch ein übermäßiges Gewicht auf der Installation wechseln möchten, kontaktieren Sie den LG offenen Tür oder im Inneren des Gerätes kann der Styler Kundendienst unter: kippen.
  • Page 154: Montage Der Abtropfschale

    INSTALLATION MONTAGE DER ABTROPFSCHALE ABDECKKAPPEN INSTALLIEREN Bevor Sie den Styler verwenden, setzen Sie die 1 Richten Sie die Noppen der Abtropfschale am Boden des Gerätes ein. Abdeckkappe mit den Löchern in der 1 Halten Sie die Schale so, dass der Pfeil und die oberen Ecke des Gehäuses aus.
  • Page 155: Betrieb

    Entfernen Sie Klebstoffreste, indem Sie sie mit dem Daumen oder Spülmittel abwischen. Zubehör auspacken. Packen Sie das Regal und die Kleiderbügel aus. Siehe Anweisungen zur Installation oder Verwendung von Zubehör unter Den Styler beladen, Seite 25-28. Zubehör kann separat beim LG Kundendienst erworben werden. Montage der Abtropfschale.
  • Page 156: Den Styler Benutzen

    BETRIEB DEN STYLER BENUTZEN 1 ARTIKEL VORBEREITEN • Wenn nötig, waschen Sie die Artikel zuerst. • Keine wärmeempfindliche Artikel oder Gegenstände, die durch Einwirkung von Wasser beschädigt werden können, eingeben. • Hängen Sie die Artikel auf Kleiderbügel oder legen Sie sie auf das Regal. • Sind Knöpfe vorhanden, knöpfen Sie die Kleidungsstücke zu, bei Reißverschlüssen schließen Sie den Reißverschluss, so dass Einzelteile auf den beweglichen Kleiderbügeln nicht verrutschen und Schaden vermieden werden kann.
  • Page 157: Sortieren Der Beladung

    BETRIEB SORTIEREN DER BELADUNG Gruppierung ähnlicher Artikel • Für das beste Ergebnis bei der Textilpflege, behandeln Textilpflegeetiketten Sie immer Textilien mit ähnlichen Pflegeanforderungen Die meisten Kleidungsstücke verfügen über ein zusammen. Textilpflegeetikett, das auf die richtige Pflege hinweist. Im • Verschiedene Textilien verfügen über unterschiedliche Folgenden sind einige der Symbole aufgeführt, die für die Pflegeanforderungen, und einige Textilien können nicht Auswahl geeigneter Artikel für den Styler relevant sind.
  • Page 158: Anleitung Für Die Textilpflege

    BETRIEB ANLEITUNG FÜR DIE TEXTILPFLEGE  = ja § = Etikett überprüfen Control Lock Control Lock Control Lock Refresh- Gentle Dry Programm(Auffrischen) Sanitary Programm Stoffart Kleidung Programm Kommentare Entfernen (schonendes Entfernen (Hygiene) Trocknen) der Falten Gerüchen Handtücher, Falten können bei 100% Baum- Socken, Unter- Baum- wollgewebe nicht entfernt werden.
  • Page 159 BETRIEB ANLEITUNG FÜR DIE TEXTILPFLEGE (FORTSETZUNG)  = ja § = Etikett überprüfen Control Lock Control Lock Control Lock Refresh-Programm Gentle Dry (Auffrischen) Sanitary Programm Stoffart Kleidung Programm Kommentare Entfernen (schonendes Entfernen (Hygiene) Trocknen) der Falten Gerüchen Anzug-Futter,   ...
  • Page 160: Prüfen Sie Vor Jeder Beladung Die Filter

    BETRIEB PRÜFEN SIE VOR JEDER BELADUNG DIE Wechseln der Dufttücher Verwenden Sie ein Dufttuch, um Ihrer Kleidung einen FILTER erfrischenden Duft zu geben. Nach dem Gebrauch entfernen Sie das Dufttuch. Überprüfen Sie den Flusenfilter Achten Sie immer darauf, dass der Flusenfilter sauber ist, 1 Entfernen Sie den Duftfilter aus dem Styler.
  • Page 161: Wasserbehälter Überprüfen

    BETRIEB WASSERBEHÄLTER ÜBERPRÜFEN DEN STYLER BELADEN Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Wasser in den VORSICHT Wasserbehältern. Der Wassertank für die Wasserzufuhr muss vor der Verwendung des Styler's mit Wasser gefüllt werden. • Überprüfen Sie alle Taschen, um Der Styler funktioniert ohne Wasser nicht. Der Wassertank sicherzustellen, dass sie leer sind.
  • Page 162: Kleiderbügel

    BETRIEB Kleiderbügel Verwendung des beweglichen Aufhängers Die Kleiderbügel, die mit dem Styler geliefert wurden, sind 1 Hängen Sie die Kleiderbügel in die vorgesehenen nur für die Verwendung mit dem Styler gedacht. Jeder Schlitze und drücken Sie die Haken für einen festen Kunststoff- oder Metall-Kleiderbügel, der über einen Haken mit weniger als 4 mm Dicke (5/32 Zoll) verfügt und genau Sitz leicht herunter.
  • Page 163 BETRIEB Den Kleiderbügel für Hosen öffnen und schließen Wie man die Hosenpresse verwendet 1 Um den Bügel zu öffnen müssen Sie den Haken des 1 Öffnen Sie die Hosenpresse Bügels nach unten in Richtung der Auflagen klappen und durch Drücken des Symbols auf dann die Auflagen auseinander drücken.
  • Page 164: Regal

    BETRIEB Regal • Hängen Sie das Regal auf die Regalhalterung, wenn lange Kleidung wie Mäntel oder Kleider behandelt Verwenden Sie das Regal für die Kleidung und Artikel, werden. die nicht auf Kleiderbügeln platziert werden kann. Auf dem Regal keine Artikel übereinander legen. Für eine optimale Trockenleistung verwenden Sie das Regal für einzelne Kleidungsstücke oder kleinere Artikel mit Abstand dazwischen.
  • Page 165: Bedienfeld

    TAG ON SYMBOL Legen Sie ein mit einem NFC Chip ausgestattetes ④ OPTIONS- UND WARNANZEIGE Smartphone über dieses Symbol, um die LG Smart-Styler- Delay On (Startverzögerung): leuchtet, wenn die Anwendung über das NFC (Near Field Communication) Tag Startzeitverzögerungs-Funktion eingestellt wurde.
  • Page 166 Ausgehfertig und das Hosen Pflege Extra Programm. Laden Sie ein neues Programm auf eine dieser Positionen, indem Sie es mit einem NFC fähigen Smartphone über die LG Smart Styler Anwendung herunterladen. Berühren Sie das Symbol drei Sekunden lang, um die Smart- Diagnose ™ Funktion zu aktivieren.
  • Page 167: Programm-Anleitung

    BETRIEB PROGRAMM-ANLEITUNG Programmablauf Programm Einstellung Kleidungs-/Textil-Typ Vorbereitung Aufheizen Bedampfung Hygiene Trocknen Normal Anzug, Mantel, Schuluniform, Schal,    Wolle, Strickwaren, Outdoor-/ (Normal) Sportkleidung, Handtücher, Unterwäsche, T-Shirts, Socken, Light    Jeans, Jeansjacken, Dessous, (Leicht) Sportbekleidung, Tischdecken 100% Wolle, Polyester, Rayon, Heavy ...
  • Page 168: Ein Programm Auswählen

    BETRIEB EIN PROGRAMM AUSWÄHLEN Special Care (Spezial Pflege) Die Styler Programme sind für eine Vielzahl an Download Programm 1 oder Download Verwendungsmöglichkeiten geeignet. Wählen Sie ein Programm und die Einstellung, die am besten den zu Programm 2 pflegenden Kleidungsstücken und dem gewünschten Verwenden Sie die Programmplätze Downloaded 1 und 2, Ergebnis entsprechen.
  • Page 169: Programm-Einstellungen Und -Optionen

    Wasser und ein zischendes Geräusch, da Dampf 3 Berühren Sie Start/Pause. aufbereitet wird, um ihn auf die Kleidung zu sprühen. • Laden Sie die LG Smart-Styler-App auf ein Smartphone • Der bewegliche Aufhänger bewegt sich auch, wenn herunter und verwenden Sie die App, um das aktuelle nur das Regal verwendet wird.
  • Page 170: Sonderfunktionen

    Sekunden, um die Tasten- und Alarmtöne zu Boden. aktivieren oder zu deaktivieren. 2 Ein Ton bestätigt die Änderung. * Smart Diagnosis™ Verwenden Sie diese Funktion mit der LG Smart-Styler-App auf ihrem Smartphone, oder wenden Sie sich an den LG- Kundendienst, um Probleme mit dem Styler festzustellen.
  • Page 171: Aufbewahrungsfunktion

    BETRIEB AUFBEWAHRUNGSFUNKTION Die Aufbewahrungsfunktion ist aktiviert. HINWEIS • Nach der Fertigstellung des Programmes, geht das ausgewählte Programm automatisch in die Aufbewahrungsfunktion über. • Während dem Trockenprogramm ist keine Aufbewahrungsfunktion ausgewählt. • Nachdem die Aufbewahrungsfunktion eingegeben ist und Sie das Power Symbol berührt haben, wird die Einstellung freigeschaltet.
  • Page 172: Smart Features

    Modelle.) Download Funktion bequem mit Ihrem Smartphone. So verwenden Sie die Funktion Tag On: 1 Laden Sie die App LG Smart Styler auf Ihr Smartphone herunter. 2 Schalten Sie bei Ihrem Smartphone die NFC-Funktion (NFC - Near Field Communication) ein.
  • Page 173: Styler Programme Herunterladen

    SMART FEATURES Styler Programme herunterladen Die LG Smart Styler App erlaubt Ihnen mit der Funktion Smart Programm Download Programme für eine später Verwendung herunterzuladen. Die heruntergeladenen Programme finden Sie auf dem Bedienfeld unter den Programmplätzen Downloaded, bis Sie andere Programme zur Verwendung herunterladen.
  • Page 174: Wartung

    WARTUNG WARTUNG Reinigen Sie den Flusenfilter Entfernen Sie, nach jedem Programm, die Flusen aus dem REGELMÄSSIGES REINIGEN Filter. Wenn der Flusenfilter sehr verschmutzt oder verstopft ACHTUNG ist, waschen Sie den Filter in warmem Seifenwasser und Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder trocknen ihn gründlich bevor Sie ihn wieder einsetzen.
  • Page 175: Entsorgung Ihres Alten Geräts

    WARTUNG 1 Reinigen Sie die Außenseite der Behälter mit einem 3 Stellen Sie sicher, dass der Ablaufstutzen, der mit feuchten Tuch. dem Wassertank zur Entleerung verbunden ist und die Wasserversorgungsöffnung, die mit dem Wassertank zur Wasserzufuhr verbunden ist, nicht 2 Verwenden Sie eine Reinigungsbürste oder verstopft sind.
  • Page 176: Fehlerbehebung

    WARTUNG FEHLERBEHEBUNG FAQ: Häufig gestellte Fragen Was sind Dufttücher und wie verwende ich sie? Sie können Ihre Lieblings-Marke für die Dufttücher im Duftfilter verwenden, um die Artikel mit einem erfrischenden Duft zu behandeln. Die Tücher sorgen nicht für weiche Kleidung und reduzieren die statische Aufladung nicht.
  • Page 177: Bevor Sie Sich An Den Kundendienst Wenden

    WARTUNG BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Fehlerüberwachungssystem, das Probleme in einem frühen Stadium erkennt und diagnostiziert. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder gar nicht funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
  • Page 178 WARTUNG Betrieb Problem Mögliche Ursache Lösungen Bedienfeld reagiert nicht Bedienfeld oder Taste ist verschmutzt Schmutz oder Fremdkörper auf dem Bedienfeld stören die Bedienung der Tasten. Reinigen Sie das Bedienfeld. Bedienfeld ist gesperrt Deaktivieren Sie die Tastensperre. Das Programm startet nicht Start/Pause wurde nicht berührt, Berühren Sie Start/Pause.
  • Page 179: Fehlercodes

    WARTUNG Leistung Problem Mögliche Ursache Lösungen Falten am Kragen des Artikel zu groß für den Kleiderbügel Verwenden Sie die richtige Kleiderbügelgröße für Kleidungsstückes nach dem oder die Textilien sind zu empfindlich das Kleidungsstück, damit es frei hängt und keine Programm Falten verursacht.
  • Page 180: Smart Diagnosis

    SMART DIAGNOSIS SMART DIAGNOSIS™ Sollte ein Problem mit Ihrem Gerät auftreten, dann können Sie die Daten mit Ihrem Smartphone mittels der LG Smart-Styler- App oder über Ihr Telefon an den LG Kundendienst übertragen. Smart Diagnosis ™ kann nur dann aktiviert werden, wenn Ihr Gerät mittels der Power-Taste eingeschaltet wurde. Wenn das Gerät nicht eingeschaltet werden kann, dann muss die Fehlersuche ohne Verwendung von Smart-Diagnosis™...
  • Page 181 MANUALE DEL PROPRIETARIO STYLER Si prega di leggere il manuale del proprietario con attenzione prima di usare l'elettrodomestico e di tenerlo a portata di mano per riferimento in qualsiasi momento. S3*ERB www.lg.com...
  • Page 182 CONTENUTI CONTENUTI CONTROLLARE I FILTRI PRIMA DI OGNI CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO CARICO Controllare il filtro antipelucchi IMPORTANTI ISTRUZIONI DI Sostituire il foglio di aroma SICUREZZA CONTROLLARE I SERBATOI D'ACQUA ISTUZIONI DI SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE CARICAMENTO DELLO STYLER Appendiabiti ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO Utilizzare l'appendiabiti mobile PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE...
  • Page 183: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO RIMOZIONE DEGLI ODORI Utilizzare il ciclo Refresh di Styler per rimuovere rapidamente e facilmente gli odori dagli indumenti. Control Lock RINFRESCARE GLI INDUMENTI O AGGIUNGERE UN AROMA Impregna i tuoi capi con l'aroma dei tuoi fogli preferiti di ammorbidente per asciugatrice per mantenere indumenti e accessori con un aspetto, una sensazione e un profumo di fresco.
  • Page 184: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    • Contattare un centro assistenza autorizzato prima di il prodotto non è destinato all'uso su aerei o installare o ricollocare lo Styler per evitare lesioni o danni imbarcazioni. Informarsi presso un centro assistenza LG al prodotto quando si sposta il prodotto. per l'utilizzo in altre circostanze speciali.
  • Page 185 Se l'elettrodomestico non viene messo a terra • Contattare immediatamente LG o un riparatore correttamente può provocare scosse elettriche. qualificato per la sostituzione o riparazione di tutti Far controllare la presa a muro e il circuito da un i cavi elettrici sfilacciati o altrimenti danneggiati.
  • Page 186 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o esplosione, scossa elettrica, danni alla proprietà o evitare ferimenti alle persone o morte quando usano questo elettrodomestico, seguire le precauzioni di sicurezza di base, comprendenti le seguenti: PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE • Non consentire ai bambini di giocare al di...
  • Page 187: Manutenzione E Smaltimento

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o esplosione, scossa elettrica, danni alla proprietà o evitare ferimenti alle persone o morte quando usano questo elettrodomestico, seguire le precauzioni di sicurezza di base, comprendenti le seguenti: • Non aprire lo sportello durante il funzionamento. prodotto.
  • Page 188: Panoramica Sul Prodotto

    PANORAMICA SUL PRODOTTO PANORAMICA SUL PRODOTTO PARTI luce interna ganci antipiega per pantaloni appendiabiti mobile luce interna Antipiega per pantaloni supporto del ripiano sportello* ripiano filtro degli aromi ugello del vapore condotto di circolazione dell'aria calda Serbatoio di serbatoio di scarico alimentazione dell'acqua dell'acqua...
  • Page 189 NOTA • Contattare il negozio in cui è stato acquistato il prodotto o l'assistenza clienti LG al numero %s in caso di accessori danneggiati o mancanti. Gli accessori possono essere acquistati separatamente online all'indirizzo http://www.lg.com...
  • Page 190: L'appendiabiti Mobile

    Antipiega per pantaloni. Tale ciclo può essere • Tutto ciò che non può essere collocato saldamente scaricato utilizzando l'app LG Smart Styler e utilizzato su un appendiabiti e vaporizzato o asciugato senza come ciclo scaricato. Per le istruzioni, vedere riportare i segni dell'appendiabiti o altri danni può...
  • Page 191 PANORAMICA SUL PRODOTTO IL RIPIANO SCEGLIERE LE FUNZIONI DI STYLER Utilizzare il ripiano quando si trattano abiti difficili da come effettuare il appendere o che si potrebbero danneggiare con se capo trattamento asciugati appesi. abito, cappotto, giacca appendiabiti mobile cappotto, giacca, (corto) appendiabiti mobile appendiabiti mobile cappotto (lungo)
  • Page 192 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE PANORAMICA SULL'INSTALLAZIONE Leggere prima le seguenti istruzioni d'installazione dopo l'acquisto del presente prodotto o il trasporto in un'altra posizione. Rimuovere il materiale dall'interno e l'esterno dell'armadio Disimballare e rimuovere il Controllare e scegliere la Mettere in piano lo Styler materiale di spedizione posizione appropriata Invertire l'apertura dello...
  • Page 193 INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO DELLO STYLER • Rimuovere nastro ed etichette temporanee dallo AVVERTENZA Styler prima dell'uso. Non rimuovere le etichette di avvertenza, l'etichetta • Utilizzare due o più persone per spostare del modello e numero di serie, o la scheda tecnica o installare lo Styler.
  • Page 194 INSTALLAZIONE REQUISITI DELLA POSIZIONE D'INSTALLAZIONE Leggere integralmente le istruzioni d'installazione prima di installare e azionare lo Styler. E' AVVERTENZA importante analizzare l'intero manuale prima di installare e utilizzare lo Styler. L'installazione richiede: • Una presa elettrica messa a terra posizionata entro 2 • Un pavimento robusto per supportare il peso ft.(61 cm) da uno dei lati dell'apparecchio.
  • Page 195 INSTALLAZIONE Spaziatura d'installazione raccomandata Si raccomanda di lasciare gli spazi seguenti installando lo Styler. Benché Styler sia stato testato per spazi 7 ¾ in. vuoti di 1 inch (3 cm) sui lati e il retro, gli spazi vuoti (20 cm) raccomandati devono essere considerati per le ragioni seguenti: • Si deve considerare spazio aggiuntivo per facilitare...
  • Page 196 INSTALLAZIONE METTERE IN PIANO LO STYLER AVVERTENZA AVVERTENZA • L'elettrodomestico è pesante. Utilizzare due o più persone per installare i piedini di • Per ridurre il rischio di danno alle persone, livellamento posteriori.La mancata osservanza applicare tutte le procedure di sicurezza di quanto precede può...
  • Page 197 Centro informazioni clienti LG al numero %s • Installare il dispositivo antiribaltamento imballato con lo Styler per ridurre il rischio di ribaltamento.
  • Page 198 INSTALLAZIONE MONTAGGIO DELLA VASCHETTA INSTALLARE LE COPERTURE DEI RACCOGLIACQUA CAPPUCCI Prima di utilizzare lo Styler, inserire la vaschetta 1 Allineare le sporgenze sulla copertura raccogliacqua sul fondo dell'armadio. del cappuccio con i fori dell'angolo superiore dell'armadio. 1 Tenere la vaschetta in modo che la freccia e la lettera sulla parte anteriore della vaschetta siano rivolte verso 2 Inserire in sede la copertura del l'alto.
  • Page 199 Disimballare ripiano e appendiabiti. Per le istruzioni sull'installazione o l'utilizzo degli accessori, vedere Caricare lo Styler, pagine 25-28. Gli accessori si possono acquistare separatamente presso il Centro informazioni clienti LG. %s Montare la vaschetta raccogliacqua. Inserire la vaschetta raccogliacqua sul fondo dell'armadio. Vedere Montare la vaschetta raccogliacqua, pagina 18.
  • Page 200: Fine Ciclo

    FUNZIONAMENTO UTILIZZO DELLO STYLER 1 PREPARAZIONE DEI CAPI • Se necessario, lavare prima i capi. • Nessun capo sensibile al calore o capi che si possano danneggiare con l'esposizione all'acqua. Vedere Scegliere gli indumenti sicuri per Styler, pagina • Collocare i capi su appendiabiti o ripiano. • Chiudere bottoni e cerniere per mantenere i capi sugli appendiabiti e prevenire i danni.
  • Page 201 FUNZIONAMENTO SCELTA DEI CARICHI Raggruppare capi simili • Per i migliori risultati di trattamento dei tessuti, Etichette di trattamento tessuti raggruppare sempre insieme i tessuti con requisiti di La maggior parte degli indumenti reca etichette di trattamento simili. • Tessuti differenti hanno requisiti di trattamento trattamento dei tessuti che includono le istruzioni per la differenti e alcuni tessuti non possono essere trattati loro cura.
  • Page 202 FUNZIONAMENTO GUIDA AL TRATTAMENTO DEI TESSUTI  = sì § = controllare l'etichetta Control Lock Control Lock Control Lock Ciclo rinfrescamento Ciclo Ciclo rimozione tessuto indumenti Asciugatura commenti rimozione Sanitario delle dolce degli odori pieghe asciugamani, Nei tessuti al 100% calze, biancheria, cotone le pieghe jeans,...
  • Page 203 FUNZIONAMENTO GUIDA AL TRATTAMENTO DEI TESSUTI (CONTINUA)  = sì § = controllare l'etichetta Control Lock Control Lock Control Lock Ciclo rinfrescamento Ciclo Ciclo tessuto indumenti Asciugatura commenti rimozione rimozione Sanitario dolce delle pieghe degli odori fodere di vestiti, camicette, ...
  • Page 204 FUNZIONAMENTO CONTROLLARE I FILTRI PRIMA DI OGNI Sostituire il foglio di aroma Utilizzare un foglio di ammorbidente per asciugatrice per CARICO aggiungere un aroma rinfrescante ai capi. Sostituire il foglio di ammorbidente dopo ogni utilizzo. Controllare il filtro antipelucchi Accertare sempre che il filtro antipelucchi sia pulito prima 1 Rimuovere il filtro per gli aromi dallo Styler.
  • Page 205: Controllare I Serbatoi D'acqua

    FUNZIONAMENTO CONTROLLARE I SERBATOI D'ACQUA CARICAMENTO DELLO STYLER Controllare l'acqua nei serbatoi dell'acqua prima dell'uso. CAUTELA Il serbatoio dell'alimentazione dell'acqua dev'essere riempito d'acqua prima di utilizzare lo Styler. Lo Styler • Controllare tutte le tasche per accertarsi senza acqua non funziona. Il serbatoio di scarico che siano vuote.
  • Page 206: Utilizzare L'appendiabiti Mobile

    FUNZIONAMENTO Appendiabiti Utilizzare l'appendiabiti mobile Gli appendiabiti in dotazione con lo Styler sono 1 Inserire gli appendiabiti nelle fessure e tirare verso il da utilizzare esclusivamente con lo Styler. Tutti gli basso per fissare saldamente i ganci appendiabiti in plastica o metallo che abbiano un gancio I ganci devono inserirsi saldamente nelle fessure per di spessore inferiore a 5/32 in.(4 mm) e si inseriscano impedire rumore, vibrazioni o danni ai capi durante il...
  • Page 207: Apertura E Chiusura Dell'appendipantaloni

    FUNZIONAMENTO Apertura e chiusura dell'Appendipantaloni Utilizzare l'Antipiega per pantaloni. 1 Per aprire, piegare il gancio verso le lame 1 Aprire l'Antipiega per dell'appendiabiti per sbloccare e separare le pantaloni premendo l'icona lame. sulla parte laterale. gancio lame dell'appendiabiti 2 Una volta inseriti i pantaloni, avvicinare le lame e ruotare il gancio verso l'alto e lontano dalle lame per bloccarle in sede.
  • Page 208 FUNZIONAMENTO Ripiano Conservazione degli appendiabiti Rimuovere gli appendiabiti non utilizzati dall'appendiabiti Utilizzare il ripiano per indumenti e articoli che non si possono collocare sull'appendiabiti. Non impilate i capi sul ripiano. Per le migliori prestazioni di asciugatura, utilizzare il ripiano per un capo singolo o capi più piccoli lasciando spazio vuoto tra di essi.
  • Page 209: Pannello Di Controllo

    Questa pozione del display mostra quale fase del ciclo Collocare lo smartphone dotato di NFC su questa icona di trattamento sia attualmente in corso (Preparazione, per utilizzare l'applicazione LG Smart Styler utilizzando i Riscaldamento, Vaporizzazione, Asciugatura, o tag NFC (Near Field Communication). Vedere Utilizzare la Sanificazione).
  • Page 210 L'impostazione predefinita di ciclo Scaricato 1 e 2 è il ciclo Pronto a uscire e Trattamento pantaloni extra dei pantaloni. Scaricare un nuovo ciclo in questa posizione utilizzando l'applicazione LG Smart Styler su uno smartphone dotato di NFC. Vedere Download dei cicli di Styler, pagina 36.
  • Page 211 FUNZIONAMENTO GUIDA AI CICLI Processi dei cicli Ciclo Impostazione Tipo indumenti/tessuto Preparazione Riscaldamento Vapore Sanificazione Asciugatura Normale vestito, cappotto, uniforme    scolastica, sciarpa, capi in lana (Normal) e maglia, indumenti da esterno/ prestazione, asciugamani, Leggero    biancheria, t-shirt, calze, jeans, (Light) giacche in jeans, biancheria intima,...
  • Page 212 FUNZIONAMENTO SCEGLIERE UN CICLO Trattamento speciale(Special Care) I cicli di Styler sono progettati per adattarsi a una varietà Download 1 o Download 2 di situazioni. Selezionare il ciclo e l'impostazione che Utilizzare i cicli scaricati 1 e 2 per aggiungere due meglio corrisponde al contenuto del carico e ai risultati funzioni.
  • Page 213 3 Premere Avvio/Pausa mentre l'acqua entra in ebollizione per produrre • Scaricare e utilizzare l'app LG Smart Styler su uno vapore e il vapore viene spruzzato sugli indumenti. È smartphone per confermare il ciclo scaricato corrente normale.
  • Page 214: Funzioni Speciali

    Utilizzare questa funzione con l'applicazione LG Smart 2 Si sente un tono di conferma della modifica. Styler su uno smartphone o quando si contatta il centro assistenza LG per diagnosticare i problemi di Styler. Vedere Utilizzare Smart Diagnosis™, pagina 43.
  • Page 215 FUNZIONAMENTO FUNZIONE CONSERVAZIONE La funzione conservazione è impostata NOTA • Una volta completato, un funzionamento selezionato condurrà alla funzione di conservazione. • Durante il funzionamento di asciugatura, non è impostata alcuna funzione di conservazione. • Una volta che la funzione di conservazione viene inserita e il pulsante di accensione premuto, l'impostazione viene disattivata.
  • Page 216 Utilizzare Tag On con App Utilizzare la funzione Tag On Sfiorare il logo Tag On di LG Styler con uno smartphone dotato di NFC e l'app LG Smart Styler utilizzerà la 1 Cercare l'icona Tag On accanto al pulsante funzione Tag On function.
  • Page 217 Download dei cicli di Styler L'app Smart Download Cycle di LG Smart Styler consente di scaricare un ciclo per un utilizzo successivo. Il ciclo è disponibile alla posizione Ciclo scaricato sul pannello di controllo finché viene scaricato un altro ciclo.
  • Page 218 MANUTENZIONE MANUTENZIONE Pulire il filtro antipelucchi. Rimuovere sempre i pelucchi dal filtro dopo ogni ciclo. PULIZIA REGOLARE Vedere Controllare il filtro antipelucchi, pagina 24. Se il filtro antipelucchi è troppo sporco o intasato, lavare il AVVERTENZA filtro antipelucchi in acqua saponata e lasciare asciugare Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica, prima di reinstallare.
  • Page 219 MANUTENZIONE 1 Pulire l'esterno dei serbatoi con un panno umido. 3 Accertarsi che l'ugello di scarico collegato al serbatoio di scarico dell'acqua e il foro di alimentazione dell'acqua collegato al serbatoio di alimentazione dell'acqua non 2 Utilizzare una spazzola per pulizia o detergente siano intasati.
  • Page 220: Risoluzione Dei Problemi

    MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FAQ: DOMANDE FREQUENTI Cosa sono i fogli di aroma e come posso utilizzarli? E' possibile utilizzare la propria marca preferita di fogli di ammorbidente per asciugatrice nel filtro per aromi impregnando i capi di aroma rinfrescante. I fogli non ammorbidiscono gli indumenti né riducono l'elettricità...
  • Page 221: Prima Di Contattare L'assistenza

    MANUTENZIONE PRIMA DI CONTATTARE L'ASSISTENZA Il vostro apparecchio è dotato di sistema di monitoraggio degli errori automatico per rilevare e diagnosticare i problemi in fase precoce. Se il vostro apparecchio non funziona correttamente o per nulla, controllare quanto segue prima di contattare l'assistenza.
  • Page 222 MANUTENZIONE Funzionamento Problema Causa possibile Soluzioni Il pannello di controllo non Il pannello di controllo o i pulsanti Sporco o oggetti estranei sul pannello di risponde sono sporchi controllo interferiscono con il funzionamento dei pulsanti. Pulire il pannello di controllo. Il pannello di controllo è...
  • Page 223: Codici Di Errore

    MANUTENZIONE Prestazioni Problema Causa possibile Soluzioni Grinze nella parte Capo troppo grande per Utilizzare l'appendiabiti della giusta dimensione posteriore del collo dopo il l'appendiabiti o tessuto troppo per il capo in modo che il tessuto non si ciclo delicato ammucchi causando pieghe Alcuni tessuti sono delicati e si ammucchiano intorno all'appendiabiti qualsiasi cosa si faccia.
  • Page 224 In caso di problemi, l'apparecchio ha la capacità di trasmettere i dati allo smartphone dell'utente utilizzando l'applicazione LG Smart Styler o attraverso il telefono al Centro informazioni clienti LG. Smart Diagnosis™ può essere attivato solo se l'apparecchio viene acceso premendo il pulsante di accensione. Se l'apparecchio non si accende, si deve eseguire la risoluzione dei problemi senza utilizzare Smart Diagnosis™.
  • Page 227: Register Your Product Online

    LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Table des Matières