Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Régulateur pour installations solaires
thermiques
primos 600 SR
Notice de montage et d'utilisation
Traduction française de la notice de montage et d'utilisation originale en langue
allemande
Version : 1.3
Janvier 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour calimax primos 600 SR

  • Page 1 Régulateur pour installations solaires thermiques primos 600 SR Notice de montage et d'utilisation Traduction française de la notice de montage et d'utilisation originale en langue allemande Version : 1.3 Janvier 2016...
  • Page 2: Règles Terminologiques

    été abrégés : • Cette notice de montage et d’utilisation est désignée ci-après Notice. • Le régulateur primos 600 SR est désigné ci-après Régulateur. • L’installation solaire thermique est désignée ci-après Installation solaire. • Les modules de fonction Prozeda librement définissables avec entrées et sorties sélectionnables sont désignés ci-après régulateurs multifonctions (MFR).
  • Page 3: Groupe Cible

    La présente notice a pour but de vous aider à utiliser le régulateur correctement, en toute sécurité et de façon économique. Groupe cible Cette notice s'adresse aux personnes qui effectuent les opérations suivantes : • montage du régulateur • branchement du régulateur •...
  • Page 4: Repères Dans Le Texte

    Repères dans le texte Certains passages de cette notice sont signalés par des repères. Vous pouvez ainsi facilement reconnaître s’il s’agit : de texte normal, „Menu“, „Commande de menu“, „Noms de touches“, • d’énumérations et des étapes d'une opération. Les passages précédés de ce symbole vous donnent des explications pour assurer une utilisation économique du régulateur.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité ........................7 1.1 Utilisation conforme ........................... 7 1.2 Consignes de sécurité de base ......................7 Description du régulateur ..................9 2.1 Vue d’ensemble ............................ 9 Monter le régulateur ....................10 3.1 Retirer le cache bornes ........................11 3.2 Fixez le régulateur ..........................12 Brancher le régulateur ...................
  • Page 6 10.4 Régler la fonction „Refroidissement retour“ ................47 10.5 Régler la fonction „Drain-Back“ ...................... 47 10.6 Régler la fonction „Protection contre le gel“ ................49 11 Mesurer le rendement énergétique ..............49 11.1 Débitmètre (DFG) ..........................50 11.2 VFS (Vortex Flow Sensor) ......................... 50 11.3 Affichage du débit ..........................
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité 1 Sécurité Vous trouverez dans ce chapitre les informations suivantes : • sur l’utilisation conforme et • sur l'utilisation sécuritaire du régulateur. Veuillez lire ce chapitre attentivement avant de monter, brancher ou utiliser le régulateur. 1.1 Utilisation conforme Le régulateur sert à surveiller et à commander une installation solaire thermique. L'utilisation conforme implique les conditions suivantes : •...
  • Page 8: Eviter Le Risque D'incendie

    Sécurité Eviter le danger de mort par électrocution. • Assurez-vous que les réglementations applicables sur le lieu d'utilisation sont respectées. • Effectuez toutes les opérations sur le régulateur uniquement lorsqu'il est hors tension. • Assurez-vous que les branchements de la partie très basse tension ne sont pas inversés avec les branchements de l'alimentation électrique.
  • Page 9: Description Du Régulateur

    Description du régulateur 2 Description du régulateur Le régulateur sert à surveiller et à commander une installation solaire thermique. Le régulateur permet de régler l'installation selon les conditions locales et les nécessités de l'utilisateur. Il permet en outre d'exécuter des fonctions de protection de l'installation. 2.1 Vue d’ensemble ...
  • Page 10: Monter Le Régulateur

    Monter le régulateur 3 Monter le régulateur DANGER Blessures mortelles par explosion ou feu. N'utilisez jamais le régulateur dans un environnement à risques d'explosion. Montez le régulateur sur un support non combustible. DANGER Risque d'électrocution mortelle en cas d'intervention sur le régulateur ouvert.
  • Page 11: Retirer Le Cache Bornes

    Monter le régulateur 3.1 Retirer le cache bornes Dévissez la vis de verrouillage (1). Pour retirer le cache bornes (2), tirez-le conformément à l'illustration.
  • Page 12: Fixez Le Régulateur

    Monter le régulateur 3.2 Fixez le régulateur Si vous voulez passer des câbles et des fils par le dos du régulateur, vous devez le faire avant de le fixer. ATTENTION Si vous serrez trop fort les vis, vous risquez d'abîmer le boîtier du régulateur.
  • Page 13: Brancher Le Régulateur

    Brancher le régulateur 4 Brancher le régulateur DANGER Risque d'électrocution mortelle en cas d'intervention sur le régulateur ouvert. Avant de retirer le cache bornes, assurez-vous que le régulateur est débranché de l’alimentation électrique. Assurez-vous que l’alimentation électrique est sécurisée contre la remise en marche.
  • Page 14 Brancher le régulateur L'illustration suivante présente les éléments importants du régulateur pour le branchement : Pos. Description Bornes partie en très basse tension Sécurité Bornes partie 230 V Bornes fil de terre Bornes contact relais Trous estampés pour passer les câbles au dos Etrier à...
  • Page 15: Brancher Le Régulateur Sur L'alimentation Électrique

    Brancher le régulateur 4.2 Brancher le régulateur sur l'alimentation électrique Pour brancher sur le secteur, vous devez vous assurer que l'alimentation du secteur peut être coupée à tout moment. Si vous effectuez un branchement fixe sur le secteur, procédez de la manière suivante : Posez un interrupteur en dehors du régulateur.
  • Page 16: Affectation Des Bornes Aux Composants De L'installation

    Affectation des bornes aux composants de l'installation 5 Affectation des bornes aux composants de l'installation Les branchements présentés dans le tableau suivant sont des options qui peuvent être utilisées pour tous les schémas hydrauliques : Borne Usage prévu S4 / S4 Sonde thermique retour collecteur pour fonction „Mesure du rendement énergétique“...
  • Page 17 Affectation des bornes aux composants de l'installation Affectation des bornes du schéma hydraulique 110.00, 111.00, 112.00 110.00 111.00 112.00 Borne Usage prévu R1 / N / PE Pompe de circulation solaire. Signal de commande pour HE1/M1 lorsque la pompe HE est pilotée en PWM ou en en analogique. (R2 / N / PE) 111.00: Pompe secondaire.
  • Page 18 Affectation des bornes aux composants de l'installation Affectation des bornes du schéma hydraulique 210.01, 211.01, 212.01 210.01 Alternative: 2-zones de charge 211.01 Alternative: stratification Borne Usage prévu R1 / N / PE Pompe de circulation solaire. Signal de commande pour HE1/M1 lorsque la pompe HE est pilotée en PWM ou en analogique.
  • Page 19: Affectation Des Bornes Du Schéma Hydraulique 210

    Affectation des bornes aux composants de l'installation Affectation des bornes du schéma hydraulique 210.02 210.02 Alternative: stratification Borne Usage prévu R1 / N / PE Pompe de circulation solaire 1, prise 230 V. Signal de commande pour HE1/M1 lorsque la pompe HE est pilotée en PWM ou en analogique. R2 / N / PE Pompe de circulation solaire 2, prise 230 V.
  • Page 20 Affectation des bornes aux composants de l'installation Affectation des bornes du schéma hydraulique 120.01, 121.01 120.01 121.01 Borne Usage prévu R1 / N / PE Pompe de circulation solaire, prise 230 V. Signal de commande pour HE1/M1 lorsque la pompe HE est pilotée en PWM ou en analogique. R2 / N / PE 120.01: Vanne à...
  • Page 21: Affectation Des Bornes Du Schéma Hydraulique 120

    Affectation des bornes aux composants de l'installation Affectation des bornes du schéma hydraulique 120.02 120.02 Borne Usage prévu R1 / N / PE Pompe de circulation solaire 1, prise 230 V. Signal de commande pour HE1/M1 lorsque la pompe HE est pilotée en PWM ou en analogique. R2 / N / PE Pompe de circulation solaire 2, prise 230 V.
  • Page 22: Affectation Des Bornes Du Schéma Hydraulique 000

    Affectation des bornes aux composants de l'installation Affectation des bornes du schéma hydraulique 000.00 Dans le schéma 000.00, vous pouvez utiliser toutes les sorties comme régulateurs multifonctions. Vous devez alors définir au moins une des trois sorties de commandes R1, R2 ou R3 comme régulateurs multifonctions.
  • Page 23: Utiliser Le Régulateur

    Utiliser le régulateur 6 Utiliser le régulateur Ce chapitre vous donne une vue d'ensemble des composants des éléments d'affichage et des éléments de commande du régulateur. Sont ensuite expliquées les étapes de manipulation de base. 6.1 Description des éléments d'affichage Dans la partie supérieure de l'écran se trouve le menu principal.
  • Page 24 Utiliser le régulateur Si vous avez sélectionné un menu, le symbole Menu (1) correspondant s'affiche. Dans la partie inférieure de l'écran s'affiche la valeur (3) avec le supplément correspondant (2) et un symbole de valeur mesurée (7). Au-dessous, il est possible d'afficher, selon la commande de menu, des informations sur l'état de fonctionnement et des messages (4–6).
  • Page 25: Utiliser Les Touches De Commande

    Utiliser le régulateur 6.2 Utiliser les touches de commande Les touches de commande vous permettent de naviguer dans les menus et de modifier les valeurs. Le tableau suivant présente les fonctions des touches de commande : Touches de Fonction commande Afficher la commande de menu précédente.
  • Page 26: Afficher Et Modifier Les Valeurs Dans Les Menus

    Afficher et modifier les valeurs dans les menus. Modifier la valeur Pour activer la commande de menu affichée, sélectionnez La valeur clignote. Pour augmenter la valeur, sélectionnez Pour réduire la valeur, sélectionnez Pour ne pas conserver la saisie, sélectionnez La valeur cesse de clignoter. La valeur actuelle réglée s’affiche. Pour valider la saisie, sélectionnez La valeur cesse de clignoter.
  • Page 27 Afficher et modifier les valeurs dans les menus. Menu „Info“ Exemple Symbole Description Reset 75 °C Température actuelle champ collecteur – min. 12 °C Température minimale champ collecteur × max. 105 °C Température maximale champ collecteur × 75 °C Température actuelle capteur –...
  • Page 28: Afficher Et Modifier Les Valeurs Dans Le Menu „Programmer

    Afficher et modifier les valeurs dans les menus. Menu „Info“ Exemple Symbole Description Reset 0,5 kW Affichage rayonnement – 1234 h Heures de fonctionnement pour la charge à 0 h 8.4 l Cirulation actuelle – 927 kWh Rendement énergétique du ballon à...
  • Page 29 Afficher et modifier les valeurs dans les menus. Menu „Programmer“ Valeur Symbole Description Zone Régl. par Régl. défaut act. max. 65 °C Ballon : Température maximale 15–95 °C 65 °C souhaitée dT max 7 K Ballon : différentiel pour la mise en 3–40 K marche dT min 3 K...
  • Page 30 Afficher et modifier les valeurs dans les menus. Menu „Programmer“ Valeur Symbole Description Zone Régl. par Régl. défaut act. 23:03:11 Date actuelle Les huit points de menu suivants sont valables pour les régulateurs multifonctions R1, R2, R3 et R4. Si, dans le menu „Réglages de base“, a été sélectionné...
  • Page 31: Commander Les Sorties De Commande Dans Le Menu „Mode Manuel

    Afficher et modifier les valeurs dans les menus. Menu „Programmer“ Valeur Symbole Description Zone Régl. par Régl. défaut act. Les commandes de menus suivantes sont valables d'une façon générale : Démarrage Fenêtre temps 4 : Démarrage 00:00–23:59 6:00 06:00 des fonctions „Collecteur tubulaire“...
  • Page 32: Afficher Et Modifier Les Valeurs Dans Le Menu „Réglages De Base

    Afficher et modifier les valeurs dans les menus. ATTENTION Dysfonctionnements de l'installation en cas de mauvais réglages. Assurez-vous que les valeurs de ce menu ne sont modifiées que par un technicien professionnel. Menu „Mode manuel“ Symbole Description Réglages actuels Fonction manuelle ON et OFF ou par paliers de modulation 0% = OFF de la puissance de la pompe (30%-90%) de la sortie R1, voire 30% –...
  • Page 33 Afficher et modifier les valeurs dans les menus. En mode Utilisateur, vous pouvez dans ce menu afficher des valeurs mais pas les modifier. Si le mode Utilisateur est activé, le symbole de menu est affiché avec une serrure verrouillée. En mode Traitement, vous pouvez dans ce menu afficher et modifier les valeurs. Si le mode Traitement est activé, le symbole de menu est affiché...
  • Page 34 Afficher et modifier les valeurs dans les menus. Menu „Réglages de base“ Position Symbole Description Zone Régl. par Régl. défaut act. Fonction „Protection collecteur“ 0–3 P: 5: 0 = Off 1 = On 2 = Fonction „Drain-Back“ à commande temporelle 3 = Fonction „Drain-Back“...
  • Page 35 Afficher et modifier les valeurs dans les menus. Menu „Réglages de base“ Position Symbole Description Zone Régl. par Régl. défaut act. Uniquement si le principe de mesure „VFS“ est activé. P: 15: Débit du principe de mesure 0,1– 10,0 l „Affichage du débit“...
  • Page 36 Afficher et modifier les valeurs dans les menus. Menu „Réglages de base“ Position Symbole Description Zone Régl. par Régl. défaut act. Fonction MFR R3 sur la sortie de 0–4 P: 27: commande R3 0 = Off 1 = Refroidir 2 = Chauffer 3 = Soutien du retour chauffage 4 = Régulateur différentiel de température...
  • Page 37: Régler Les Fonctions De Régulation

    * Position 16 : Types de glycols Sélection Signification Sélection Signification Anro Tyfocor L5.5 Ilexan E, Glythermin Dowcal 10 Antifrogen L Dowcal 20 Antifrogen N Dowcal N Ilexan E Tyfocor LS Ilexan P * Positions 33 et 34 : Types de pompes Sélection Signification Pompe standard, fonctionne avec du courant alternatif (pompe AC)
  • Page 38: Régler Le Principe De Charge

    Régler les fonctions de régulation 8.1 Régler le principe de charge Pour optimiser le rendement énergétique, vous pouvez choisir entre les principes de charge suivants : • Principe de charge „Différence de température“ • Principe de charge „Température cible“. Vous sélectionnez le principe de charge dans le menu „Réglages de base“ avec la valeur suivante : •...
  • Page 39: Régler La Fonction „Charge Parallèle

    Régler les fonctions de régulation Le menu „Réglages de base“ vous permet de régler les paramètres suivants : • P:0: Schéma hydraulique • P:1: Pause charge • P:2: Ordre de priorité des ballons. Le menu „Programmer“ vous permet de régler les paramètres suivants : •...
  • Page 40: Commander Les Pompes He Avec Un Signal Analogique

    Régler les fonctions de régulation Les sorties de commande R1 et R2 activent uniquement l'alimentation de la pompe. Elles ne sont pas commandées par la vitesse de rotation. Leur durée de mise en marche minimale est de 5 secondes. Réglage pour la modulation de la pompe Puissance minimale de la Puissance maximale de la La durée pendant lequel la...
  • Page 41: Commander Les Pompes He Avec Un Signal Pwm

    Régler les fonctions de régulation Commander les pompes HE avec un signal PWM S'agissant de la commande de la pompe avec signal PWM, le régulateur émet un signal PWM sur les bornes HE1 et HE2 (signal à modulation de largeur d'impulsion). Le signal PWM émis peut être normal (non inversé) ou inversé.
  • Page 42: Régler La Fonction „Collecteur Tubulaire

    Régler les régulateurs multifonctions (MFR) 8.5 Régler la fonction „Collecteur tubulaire“ Si l'installation solaire est dotée de collecteurs tubulaires, vous devez activer cette fonction. Vous sélectionnez le mode de commande dans le menu „Réglages de base“ avec la valeur suivante : •...
  • Page 43: Régler Les Régulateurs Multifonctions (Mfr)

    Régler les régulateurs multifonctions (MFR) 9 Régler les régulateurs multifonctions (MFR) Selon le schéma hydraulique, vous pouvez utiliser les sorties de commande R0, R1, R2 et R3 comme régulateurs multifonctions (MFR). Celles-ci peuvent être réglées indépendamment des fonctions de base du régulateur. Vous pouvez affecter les fonctions suivantes aux régulateurs multifonctions : •...
  • Page 44: Régler La Fonction „Chauffer

    Régler les régulateurs multifonctions (MFR) 9.2 Régler la fonction „Chauffer“ Avec la fonction „Chauffer“, la sortie de commande du régulateur multifonctions est activée dès que la température est inférieure à la température d'activation réglée. Si la limite supérieure de la marge de température réglée (hystérèse) est dépassée, la sortie de commande du régulateur multifonctions se coupe.
  • Page 45: Régler La Fonction „Régulateur Différentiel De Température

    Régler les régulateurs multifonctions (MFR) Le menu „Réglages de base“ vous permet de régler les paramètres suivants : • P:27: Fonction MFR R3 sur la sortie de commande R3 • P:28: Sélection de la sonde pour la source pour MFR R3 •...
  • Page 46: Régler Les Fonctions De Protection

    Régler les fonctions de protection • Différentiel pour la mise à l'arrêt dTmin pour la fonction „Régulateur différentiel de température“ • Fenêtre temps 1 (2, 3) : Démarrage • Fenêtre temps 1 (2, 3) : Stop. 10 Régler les fonctions de protection Pour protéger l'installation solaire contre le gel ou la surchauffe, le régulateur est doté...
  • Page 47: Fonction „Protection De L'installation

    Régler les fonctions de protection 10.3 Fonction „Protection de l'installation“ La fonction „Protection de l'installation“ est toujours active et ne peut pas être modifiée. Si la température du champ de collecteur dépasse la température de protection de l'installation (température de protection du collecteur + 10 °C), la fonction „Protection de l'installation“...
  • Page 48 Régler les fonctions de protection La fonction „Drain-Back“ (retour) protège l'installation solaire contre la surchauffe et le gel. Pour cette fonction, le ballon collecteur doit être installé. Si la pompe de circulation solaire est désactivée, le fluide caloporteur revient dans le ballon collecteur. Le fluide caloporteur est refroidi ou réchauffé.
  • Page 49: Régler La Fonction „Protection Contre Le Gel

    Mesurer le rendement énergétique 10.6 Régler la fonction „Protection contre le gel“ La fonction „Protection contre le gel“ ne peut être activée que si la fonction „Drain-Back“ est désactivée. Cette fonction protège l'installation solaire contre le gel du fluide caloporteur. En deçà de la température réglée, la pompe de circulation solaire se met en marche.
  • Page 50: Débitmètre (Dfg)

    Mesurer le rendement énergétique 11.1 Débitmètre (DFG) Le débitmètre mesure le débit mécaniquement. Il se trouve sur le tuyau de retour de l'installation solaire. Pour déterminer le rendement énergétique avec un débitmètre, il faut en outre brancher le capteur du tuyau S4 pour mesurer la température. 11.2 VFS (Vortex Flow Sensor) Le VFS mesure le débit et la température.
  • Page 51: Rétablir Le Réglage Par Défaut

    Rétablir le réglage par défaut 12 Rétablir le réglage par défaut ATTENTION Perte des réglages actuels en cas de rétablissement incorrect du réglage par défaut. Assurez-vous avant le rétablissement du réglage par défaut que les réglages actuels ne sont plus nécessaires. Enregistrez les réglages actuels sur une carte Micro SD avant de rétablir le réglage par défaut.
  • Page 52: Anomalies

    Anomalies 14 Anomalies ATTENTION L’installation risque d’être abîmée en cas de résolution inadaptée d'un problème. Veillez à ce que les anomalies sont traitées exclusivement par un technicien professionnel. Il existe deux catégories d'anomalies de l'installation : • Anomalies qui sont détectées par le régulateur et qui déclenchent un message d'anomalie •...
  • Page 53 Anomalies Le tableau ci-dessous présente les anomalies avec message d'anomalie. Message d'anomalie Cause possible Mesure Un câble de sonde est coupé. Assurez-vous que les câbles de (ici : sonde S2) sonde sont intacts. Une sonde est défectueuse. Vérifiez la résistance de la sonde.
  • Page 54: Anomalies Sans Message D'anomalie

    Anomalies 14.2 Anomalies sans message d'anomalie Le tableau ci-dessous présente les anomalies avec message d'anomalie : Anomalie Cause possible Mesure Aucun affichage à l'écran. Pas de tension du secteur. Branchez le régulateur ou branchez le régulateur sur l'alimentation du secteur. Assurez-vous que le fusible du bâtiment pour le branchement au secteur est activé.
  • Page 55 Anomalies Anomalie Cause possible Mesure L'affichage de la température Les câbles de sonde sont posés Posez les câbles de sonde le vacille fortement à courts à proximité des câbles de plus loin possible des câbles de intervalles. 230 V. 230 V. Assurez-vous que les câbles de sonde sont blindés.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques Régulateur électronique autonome différentiel de température, fonctionnement permanent Matériau du boîtier Boîtier ABS 100 % recyclable Dimensions Longueur x Largeur x 176 × 162 × 44 Profondeur en mm Type de protection IP30 selon DIN 40050, EN 60529 Tension de service AC 230 volts, 50 Hz, –10 à...
  • Page 57: Tableau Des Résistances

    Tableau des résistances 16 Tableau des résistances Le tableau ci-dessous vous permet de vérifier la fonction des sondes thermiques avec un appareil de mesure de résistance : Température en °C / Résistance en ohms –10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 40 °C 60 °C...
  • Page 58: Jeter Le Régulateur Lorsqu'il Est Usagé

    Jeter le régulateur lorsqu’il est usagé 18 Jeter le régulateur lorsqu’il est usagé L’élimination respectueuse de l’environnement des composants électroniques, des matières recyclables et autres composants de l'appareil est réglementée par des lois nationales et régionales. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour obtenir des renseignements précis sur l'élimination des déchets.
  • Page 60: Adresse Du Fabricant

    Cette notice a été établie par une rédaction technique certifiée système DocCert. Adresse du fabricant Prozeda GmbH In der Büg 5 D-91330 Eggolsheim Téléphone : +49(0)9191/6166-0 Fax : +49(0)9191/ 6166-22 e-mail : kontakt@prozeda.de www.prozeda.de 1334B-TB001-13C-E...

Table des Matières