Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WMPE180-125BC
FR
PONCEUSE ROTATIVE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
ROTERENDE SCHUURMACHINE
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB ROTATING SANDER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
IT
LEVIGATRICE
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications / Technische
S30 M07 Y17
Änderungen vorbehalten / Con riserva di eventuali modifiche tecniche
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Work Men WMPE180-125BC

  • Page 2 Accessoires livrés avec la machine - Accessoires die bij de machine – Accessories supplied with the machine - Accessori in dotazione con la macchina φ 125mm 80gr x1pce...
  • Page 4: Utilisation

    PONCEUSE ROTATIVE UTILISATION Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou La ponceuse est utilisée pour poncer et polir le bois, de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil le plastique et des matériaux semblables. électrique augmente le risque de décharge. L’utilisation d’un papier de verre approprié...
  • Page 5 Symboles : Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Risque de lésion Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil corporelle ou de dégâts électrique adapté à votre travail. Un outil électrique matériel. adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application Lire le manuel avant concerné.
  • Page 6: Consigne D'utilisation

    Aérez votre zone de travail de manière appropriée lorsque vous réalisez des opérations de Vérifiez si le voltage ponçage. mentionné sur la plaque signalétique de la Vérifiez que le patin n’est ni fissuré ni cassé machine correspond bien à la avant de l’utiliser.
  • Page 7: Service Après-Vente

    4.54 m/s² K=1.5 m/s² Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur. La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode Entretien d'essai normalisée et peut être utilisée pour § Ne faites réparer votre appareil que par du comparer un outil à...
  • Page 8 Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Fabriqué en Chine 2017...
  • Page 23 Procédure pour changer le charbon - Procedure voor de koolborstel te wijzigen - Procedure to change the carbon Procedura per cambiare la spazzola di carbone Ne faites réparer votre appareil que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange originales uniquement, de manière à...
  • Page 24 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général WORK MEN , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique WORK MEN , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung WORK MEN declares that the machines: WORK MEN erklärt hiermit, daß...
  • Page 25 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre, Director Direttore WORK MEN , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique WORK MEN , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Declaração "CE" de conformidade WORK MEN declara que as máquinas: LIXADEIRA ROTATIVA...
  • Page 27 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...

Table des Matières