Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
EN
READ THE MANUAL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT
AYRE
Compression Boots
Version: A0 (2019-6-6)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Compex AYRE

  • Page 1 READ THE MANUAL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT AYRE Compression Boots Version: A0 (2019-6-6)
  • Page 17 LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT AYRE Bottes de compression Version : A0 (2019-6-6)
  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES Introduction Contre-indications Avertissements Attention Explication des symboles Caractéristiques du produit Informations techniques Configuration Mode d’emploi Nettoyage et maintenance Garantie Coordonnées...
  • Page 20: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi Compex®. Compex Ayre ™ est un masseur électrique alimenté par batterie indiqué pour soulager temporairement les courbatures et/ou les douleurs musculaires légères et pour stimuler temporairement la circulation vers les zones traitées. Ce résultat est obtenu grâce à une pompe commandée électroniquement, qui insuffle un certain volume d’air dans les manchons de compression sur les jambes, qui...
  • Page 21: Attention

    ATTENTION • Arrêtez d’utiliser l’appareil en cas de gonflement, d’irritation de la peau ou de toute autre sensation désagréable ou douloureuse et consultez un médecin. • Desserrez immédiatement les manchons de compression si des pulsations ou des élancements sont ressentis, car il est possible que les manchons soient trop serrés. •...
  • Page 22 DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE LA FCC 1. Ce produit exige des précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) et doit être installé et mis en service conformément aux informations relatives à la CEM fournies. Cet appareil peut être affecté...
  • Page 23 RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit veiller à l’utiliser dans un environnement de ce type. NIVEAU DE TEST CEI NIVEAU DE TEST D’IMMUNITÉ...
  • Page 24 RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit veiller à l’utiliser dans un environnement de ce type. ENVIRONNEMENT NIVEAU DE TEST NIVEAU DE TEST D’IMMUNITÉ...
  • Page 25 DISTANCES DE SÉPARATION RECOMMANDÉES ENTRE LES ÉQUIPEMENTS PORTABLES ET MOBILES DE COMMUNICATION À RF ET L’APPAREIL L’appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. L’acheteur ou l’utilisateur peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements portables et mobiles de communication à...
  • Page 26: Caractéristiques Du Produit

    1. Unité principale * 2 2. Adaptateur * 1 3. Manuel * 1 INFORMATIONS TECHNIQUES Botte de compression Modèle/type Poids 2000g Compex Dimensions de l’unité Batterie au lithium Alimentation 165 x 83 x 57 mm principale 4 500 mAh Degré de protection Dimension des Pièce appliquée de type...
  • Page 27: Configuration

    CONFIGURATION Déballez la mallette, sortez le produit et l’adaptateur et chargez l’appareil avant sa première utilisation. Placez votre pied dans l’enveloppe, fermez la fermeture éclair de la botte et attachez le velcro pour maintenir votre jambe en place. Assurez-vous que l’appareil est bien ajusté, sans être trop serré. Bouton de réglage de la pression d’air Zone d’affichage de la durée/du Zone d’affichage de la pression d’air...
  • Page 28: Nettoyage Et Maintenance

    CHANGEMENT DE LA PRESSION • La pression par défaut de 50 mmHg peut être réglée en appuyant sur le bouton SET (Réglage) : L’écran gauche affiche C1 (Chambre 1) tandis qu’une pression d’air de 50 clignote dans l’écran droit. Appuyez une fois sur le bouton pour augmenter la pression par incréments de 10 à...
  • Page 29: Garantie

    MAINTENANCE UTILISATEUR • Cet appareil ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur. • Examinez l’unité et tous les composants pour déceler tout dommage qui aurait pu survenir avant chaque utilisation (par exemple, cordon de charge effiloché ou coupé, boîtiers en plastique fissurés, manchons de compression déchirés, etc.).
  • Page 30: Coordonnées

    COORDONNÉES Distribué par DJO France S.A.S Centre Européen de Frêt, 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre France www.compex.com JKH Health Co., LTD. Shajing, Baoan District, Shenzhen, Chine Fabriqué en Chine...
  • Page 32 Copyright © 2020 par DJO, LLC Les résultats peuvent varier d’un individu à l’autre. Ni DJO, LLC ni aucune de ses filiales ne fournit d’avis médical. Le contenu de ce document ne constitue pas un avis médical. Consultez plutôt votre professionnel de santé...
  • Page 46: Información De Contacto

    INFORMACIÓN DE CONTACTO Distribuido por DJO France S.A.S Centre Européen de Frêt, 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre France www.compex.com JKH Health Co., LTD. Shajing, Baoan District, Shenzhen, China Fabricado en China...
  • Page 49 VOR DER ERSTEN ANWENDUNG DIESES PRODUKTES, BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG DURCHLESEN AYRE Kompressionsstiefel Version: A0 (2019-6-6)
  • Page 65 LEGGERE IL MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO AYRE Stivali a compressione Versione: A0 (6-6-2019)
  • Page 81 LEES DE HANDLEIDING VÓÓR GEBRUIK VAN DIT PRODUCT AYRE Compression Boots Versie: A0 (6-6-2019)
  • Page 97 LEIA O MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO AYRE Botas de compressão Versão: A0 (2019-6-6)
  • Page 161 LUE KÄYTTÖOHJE ENNEN KUIN KÄYTÄT TUOTETTA AYRE Kompressiokengät Versio: A0 (6.6.2019)
  • Page 174: Yhteystiedot

    YHTEYSTIEDOT Maahantuoja DJO France S.A.S Centre Européen de Frêt, 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre Ranska www.compex.com JKH Health Co., LTD. Shajing, Baoan District, Shenzhen, Kiina Valmistettu Kiinassa.

Table des Matières