Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
wekkerradio
mode d'emploi
radio-réveil
instructions for use
radio alarm clock
gebrauchsanleitung
radiowecker
instrucciones de uso
radio-despertador
B.V. POSTBUS 37110 NL-1030 AC AMSTERDAM
hema.com made in China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hema 13.78.0010

  • Page 1 B.V. POSTBUS 37110 NL-1030 AC AMSTERDAM hema.com made in China...
  • Page 2: Displayverlichting

    NL GEBRUIKSAANWIJZING - WEKKERRADIO 13.78.0010 Voeding Bij gebruik van de meegeleverde voedingsadapter kunnen batterijen geplaatst worden als back up. Deze verzorgen de voeding voor het klokje in het geval de 230V netvoeding wegvalt. Zolang de voedingsadapter stroom levert aan het klokje, wordt er geen stroom uit de batterijen gehaald.
  • Page 3 4. Met UP/DOWN de alarm-minuut instellen 5. Kort op ALARM drukken 6. Met UP/DOWN de snooze-tijd instellen (instelbaar tussen 5 en 90 minuten, zie ook ‘werking alarm’) 7. Kort op ALARM drukken Gereed Werking alarm: - Op de ingestelde wektijd, klinkt het wekalarm. (4 beeptoontjes per seconde) - Druk op toets SNOOZE/LIGHT.
  • Page 4 Werking: Werking: De radio aanzetten door toets RADIO 2 sec ingedrukt De radio aanzetten door toets RADIO 2 sec ingedrukt te houden. te houden. Na de ingestelde sleeptijd gaat de radio vanzelf uit. Na de ingestelde sleeptijd gaat de radio vanzelf uit. Volumeregeling: Volumeregeling: Kort op toets VOL drukken, het woordje VOL rechtsonder...
  • Page 5 2. Houd toets MODE 4 seconden ingedrukt zodat de 2. Houd toets MODE 4 seconden ingedrukt zodat de frequentie 3x knippert. Deze frequentie is nu frequentie 3x knippert. Deze frequentie is nu vastgelegd en bij de functie ‘Wakker worden met vastgelegd en bij de functie ‘Wakker worden met radio’...
  • Page 6 FR MODE D'EMPLOI - RADIO-RÉVEIL 13.78.0010 Alimentation électrique Si vous utilisez l’adaptateur secteur livré, vous pouvez également placer des piles de réserve. Ces piles se chargeront d’alimenter l’horloge en cas de coupure du courant de 230V. Les piles ne seront pas utilisées tant que l’adaptateur secteur continue d’alimenter l’horloge.
  • Page 7 Réglage de la durée de l’alarme : Réglage de la durée de l’alarme : 1. À partir de « Affichage de l’heure », maintenez la 1. À partir de « Affichage de l’heure », maintenez la touche ALARM enfoncée pendant 2 secondes touche ALARM enfoncée pendant 2 secondes 2.
  • Page 8 3. Maintenez la touche MODE enfoncée durant 4 secondes et utilisez UP/DOWN pour régler la durée de sommeil (5-90 minutes), appuyez brièvement sur MODE pour déterminer la durée de veille. Fonctionnement : Pour allumer la radio, maintenez la touche RADIO enfoncée durant 2 secondes.
  • Page 9 5. Utilisez UP/DOWN pour régler les minutes de mise 5. Utilisez UP/DOWN pour régler les minutes de mise en marche en marche 6. Appuyez brièvement sur MODE 6. Appuyez brièvement sur MODE Réglage de la station de radio sur laquelle la radio Réglage de la station de radio sur laquelle la radio s’allume : s’allume :...
  • Page 10 EN INSTRUCTIONS FOR USE - RADIO ALARM CLOCK 13.78.0010 Power supply Even if you use the included power adapter, you can put batteries in the clock to provide a back-up power source if the mains power is disconnected or fails.
  • Page 11: Alarm Function

    Alarm function Alarm function Note: the radio alarm clock has two alarm options: Note: the radio alarm clock has two alarm options: buzzer or radio. These need to be switched on or off buzzer or radio. These need to be switched on or off separately.
  • Page 12 2. Briefly press the UP button to switch the SLEEP function on or off. The word ‘SLEEP’ appears bottom-right in the display when the function is switched on. 3. Press the MODE button for four seconds and use on or press proof, the colours on this UP/DOWN to set the sleep time (5-90 minutes);...
  • Page 13 Set the wake-up radio station: 1. See ‘Search for a radio station’ and tune in to the required radio station. 2. Press the MODE button for four seconds until the frequency flashes three times. This frequency is now saved and the ‘Radio wake-up’ function will tune into this station.
  • Page 14: Stromversorgung

    DE GEBRAUCHSANLEITUNG - RADIOWECKER 13.78.0010 Stromversorgung Bei Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen Netzteils können Batterien als Puffer eingesetzt werden, für den Fall, dass die 230 Volt-Stromversorgung des Weckers ausfällt. Solange das Netzteil den Wecker mit Strom versorgt, wird den Batterien kein Strom entzogen.
  • Page 15 Weckzeit einstellen: Weckzeit einstellen: 1. In Zeitanzeige die ALARM-Taste 2 Sekunden drücken 1. In Zeitanzeige die ALARM-Taste 2 Sekunden drücken 2. Mit UP/DOWN die Stunde einstellen 2. Mit UP/DOWN die Stunde einstellen 3. Die ALARM-Taste kurz drücken 3. Die ALARM-Taste kurz drücken 4.
  • Page 16 UP/DOWN die Sleep-Zeit einstellen (5-90 Minuten). Zum Festlegen der Sleep-Zeit kurz die MODE-Taste drücken. Gebrauch: Drücken Sie zum Einschalten des Radios 2 Sekunden die RADIO-Taste. Nach der eingestellten Sleep-Zeit stellt sich das Radio automatisch aus. Lautstärkeneinstellung: Kurz die VOL-Taste drücken. Danach wird das Wort 'VOL' rechts unten blinken.
  • Page 17 1. Siehe "Radiosender suchen" und dort gewünschten 1. Siehe "Radiosender suchen" und dort gewünschten Radiosender einstellen. Radiosender einstellen. 2. Die MODE-Taste 4 Sekunden drücken bis die Frequenz 2. Die MODE-Taste 4 Sekunden drücken bis die Frequenz 3 Mal blinkt. Die Frequenz ist jetzt eingestellt. Bei der 3 Mal blinkt.
  • Page 18 ES INSTRUCCIONES DE USO - RADIO-DESPERTADOR 13.78.0010 Suministro de energía Cuando se utilice el adaptador de corriente suministrado, se pueden insertar pilas como reserva. Estas son la fuente de alimentación del despertador en caso de que falle la fuente de alimentación de 230V. Mientras el adaptador de corriente suministre energía al despertador, no se...
  • Page 19 Configure la hora de la alarma: Configure la hora de la alarma: 1. Desde la pantalla de la hora, mantenga presionado el 1. Desde la pantalla de la hora, mantenga presionado el botón ALARMA durante 2 segundos botón ALARMA durante 2 segundos 2.
  • Page 20 Configurar la hora de dormir: Configurar la hora de dormir: 1. Desde la pantalla de la hora, presione 2 veces sobre 1. Desde la pantalla de la hora, presione 2 veces sobre el botón MODE -> aparece "SLP". el botón MODE -> aparece "SLP". 2.
  • Page 21 Pulsar RADIO durante 2 segundos para regresar a la Pulsar RADIO durante 2 segundos para regresar a la pantalla con la hora. pantalla con la hora. Configure la hora en la que se tiene que encender la Configure la hora en la que se tiene que encender la radio: radio: 1.
  • Page 22 Reciclaje: Este aparato lleva el símbolo para la recogida por separado de aparatos eléctricos y electrónicos para tirar. Por ello, forma parte de las disposiciones de la directiva 2012/19/EU que dicta que debe ser reciclado o bien desmantelado a fin de proteger el medio ambiente. Si desea más información, puede dirigirse a su ayuntamiento.
  • Page 23 B.V. POSTBUS 37110 NL-1030 AC AMSTERDAM B.V. POSTBUS 37110 NL-1030 AC AMSTERDAM hema.com made in China hema.com made in China...