Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

AFS45RE
DFS45S
Handleiding statiefventilator
Gebrauchsanweisung Standventilator
Mode d'emploi ventilator sur pied
50W, 220-240V ~ 50/60Hz
Instruction manual stand fan
Istruzioni per l'uso del ventilatore a piantana
Manual del usuario del ventilador de pedestal

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron AFS45RE

  • Page 1 AFS45RE DFS45S Handleiding statiefventilator Instruction manual stand fan Gebrauchsanweisung Standventilator Istruzioni per l’uso del ventilatore a piantana Mode d’emploi ventilator sur pied Manual del usuario del ventilador de pedestal 50W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 17: Consignes De Sécurité - Généralités

    mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés.
  • Page 18 mode d’emploi consignes de sécurité - durant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez le ventilateur par terre, sur une surface plane. • A ssurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • A ssurez-vous que rien ne peut s’introduire dans les pales du ventilateur. • É teignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le nettoyage, et dès que vous avez fini de l’utiliser. • S i l’appareil est tombé à l’eau, débranchez immédiatement la prise. Cessez d’utiliser l’appareil.
  • Page 19: Fonctionnement - Généralités

    mode d’emploi fonctionnement - généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Corbeille du ventilateur 2. Pales du ventilateur 3. Bloc moteur 4. Verrouillage d’angle 5. Bouton de réglage de la vitesse 6. Tige d fixation du ventilateur sur le montant du pied télescopique 7. Bouton de réglage de l’angle 8. Cordon et fiche 9. Verrouillage de hauteur 10. Pied télescopique Figure 1 fonctionnement - Avant la premiere utilisation Sortez le ventilateur de son emballage. montAge - montage du pied telescopique Figure 2 Montage du pied telescopique 1. Retirez la vis en forme de L-forme et de petits disques en métal argenté de l’extrémité de la tige.
  • Page 20 mode d’emploi montAge - montage du ventilateur Figure 3 Montage du ventilateur 1. Devisser les 4 visses (la figure 3A) et les anneaux d’isolation (3B en 3C) de la boite. 2. M ontez l’arrière de la corbeille du ventilateur (avec la poignée) (3D) sur l’arbre du bloc moteur, en plaçant les encoches exactement par-dessus les cames de l’arbre du bloc moteur, et en dirigeant la poignée vers le haut. 3. R emontez l’anneau de fixation sur l’arbre et fixez-le fermement (3A). Placez les anneaux d’isolation (3B et 3C) comme illustré à la figure 3. 4. M ontez les pales du ventilateur (3E) sur l’arbres et fixez-le fermement. 5. P lacez la partie avant de la corbeille (3F) sur la partie arrière, en les reliant par le haut au moyen du crochet (3G). 6. A u bas de la corbeille (3H), faites passez le boulon de fixation à travers la partie avant et la partie arrière, et serrez-le. 7. R epliez les agrafes de fermeture (3I) autour des bords des deux parties de la corbeille. Figure 4 Montage du ventilateur sur son pied 8. Démontez le boulon et le bouton de la tige de fixation.
  • Page 21 mode d’emploi utilisAtion - Ventiler 1. Installez le ventilateur par terre, sur une surface plane. Figure 5 Desserrage du verrouillage de hauteur pour regler la hauteur du pied telescopique 2. R églez le pied télescopique à la hauteur voulue. Pour ce faire, vous desserrez le verrouillage de hauteur (contre le sens des aiguilles d’une montre). Étirez le pied télescopique jusqu’à la hauteur voulue et resserrez le verrouillage de hauteur (dans le sens des aiguilles d’une montre). Figure 6 Diriger le ventilateur en avant ou vers le bas 3. Réglez la direction souhaitée du courant d’air. Le ventilateur offre les possibilités suivantes : a. d irigé droit vers l’avant (situation a) ou légèrement vers le bas (situation b). Faites tourner la corbeille du ventilateur et le bloc moteur pour obtenir la position désirée.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    mode d’emploi 5. Vous mettez le ventilateur en marche en tournant le bouton de réglage de la vitesse a. Position ‘I’ : Le ventilateur tourne lentement. b. Position ‘II’ : le ventilateur tourne normalement. c. Position ‘III’ : le ventilateur tourne rapidement. 6. Pour arrêter le ventilateur, mettez le bouton de réglage de la vitesse en position ‘0’. nettoyAge et entretien Figure 8 Demontage des pieces pour nettoyage et entretien De la poussière peut s’accumuler entre les barreaux de la corbeille du ventilateur, et sur les pales. Utilisez d’abord une brosse et/ou un aspirateur à poussière pour enlever la poussière. Si ceci ne suffit pas, vous pouvez démonter le ventilateur pour le nettoyer. 1. Débranchez la fiche. 2. D évissez la vis de fixation au bas de la corbeille du ventilateur, à l’aide d’un petit tournevis à tête croisée, tout en maintenant le boulon à l’arrière de la corbeille. 3. Retirez la partie avant de la corbeille du ventilateur. 4. R etenez les pales du ventilateur et dévissez leur vis de fixation à un petit tournevis à tête croisée. Retirez les pales de l’arbre.
  • Page 23: Conditions De Garantie

    7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants: a. pertes survenues pendant le transport; b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. L a garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. mAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service déclArAtion de conformité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2014/30/EU • Directive sur la basse tension...

Ce manuel est également adapté pour:

Dfs45s

Table des Matières