Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

This kit can provide additional 1 3/4" of wall thickness.
Estas piezas pueden proporcionar 1 3/4" de grosor adicional a la pared.
Cette trousse accroît l'épaisseur maximale admissible du mur de 1 3/4 po
A.
2
1
Assemble O-ring (1) to spacer
A.
(2).
A.
Ensamble la junta tórica (1) al
separador o espaciador (2).
A.
Montez le joint torique (1) sur
la pièce d'espacement (2).
Instructions continued on next page/Continuación de las instrucciones en la próxima página/Suite des instructions sur la page suivante
Parts Guide/Guía de piezas/Pièces requises
All Installations
Escutcheon trim screws,
where applicable
Todas las instalaciones
Tornillos para la chapa de
Toutes les installations
cubierta, donde corresponda
Vis de la plaque de finition, le
cas échéant
www.brizo.com
B.
3
2
Install spacer (2) by removing metal clip (3), sliding spacer
B.
into position and reinstalling clip. Note: Clip must be in
place to retain spacer.
Instale el separador (2) mediante la eliminación del gancho
B.
de metal (3), deslizando el separador a su sitio y volviendo a
instalar el gancho. Nota: El gancho debe estar en su lugar
para mantener el separador en su sitio.
Installez la pièce d'espacement (2). Pour le faire, enlevez
B.
l'agrafe métallique (3), glissez la pièce d'espacement pour la
mettre place et reposez l'agrafe. Note : L'agrafe doit être en
place. Elle sert à retenir la pièce d'espacement.
Axial Screw
Handle Installation
(select models)
Instalación de la
manija con tornillo
axial (en modelos
selectos)
Installation de la
manette avec vis
dans l'axe (modèles
sélectionnés)
RP72604 SENSORI THERMOSTATIC VALVE
75200
EXTENSION KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS
RP72604 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DEL JUEGO DE PIEZAS DE EXTENSIÓN DE LA
VÁLVULA TERMOSTÁTICA SENSORI
RP72604 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA
TROUSSE DE RALLONGE POUR LA SOUPAPE
THERMOSTATIQUE SENSORI
3
C.
Make sure valve is in full cold position (to the right). Install
adapter (5) to valve stem with stop lug positioned next to
valve stop. Install extension (6). Note: Extension (6) MUST
be cut to length to accommodate desired handle position.
(Install all components including handle and measure to
determine desired cut length).
Asegúrese que la válvula está en posición totalmente fría (a la
C.
derecha). Instale el adaptador (5) a la espiga con la lengüeta
de cierre de la válvula colocada al costado de la válvula de
cierre. Instale la extensión (6). Nota: La extensión (6) DEBE
cortarse a la medida para adaptarse a la posición deseada
de la manija. (Instale todos los componentes incluyendo la
manija y mida para determinar el largo deseado del corte).
C.
Assurez-vous que la soupape est à la position d'eau froide
(vers la droite). Montez l'adaptateur (5) sur la tige de la soupape
de sorte que l'ergot d'arrêt se trouve à côté de la butée de
la soupape. Montez la rallonge (6). Note : Vous DEVEZ
sectionner la rallonge (6) pour qu'elle ait la bonne longueur
et que la manette puisse se trouver dans la position voulue.
(Installez tous les composants, y compris la manette, et mesurez
pour déterminer la partie de la rallonge que vous devez enlever.)
Side Set Screw
(with insert)
Handle Installation
(select models)
Instalación (en mod-
elos selectos) de la
manija con tornillo
de ajuste lateral (con
inserto)
Installation de la ma-
nette avec vis de cal-
age latérale (et pièce
rapportée) (modèles
3 1/4"
sélectionnés)
2 1/2"
1
C.
Side Set Screw
Siderna (T66T080)
(no insert)
Trim Installation
Handle Installation
Instalación de los
(select models)
accesorios
Installation des
Instalación (en mod-
éléments de fini-
elos selectos) de la
tion
manija con tornillo
de ajuste lateral (sin
inserto)
Installation de la ma-
nette avec vis de cal-
age latérale (sans pièce
rapportée) (modèles
sélectionnés)
2 1/2"
low profile
Perfil bajo
Profil bas
75200 Rev. B
5
6
1/9/19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brizo RP72604

  • Page 1 RP72604 SENSORI THERMOSTATIC VALVE 75200 EXTENSION KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS RP72604 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PIEZAS DE EXTENSIÓN DE LA VÁLVULA TERMOSTÁTICA SENSORI This kit can provide additional 1 3/4" of wall thickness. Estas piezas pueden proporcionar 1 3/4” de grosor adicional a la pared.
  • Page 2 Axial Installation/Instalación axial/Installation dans l’axe Side Set Screw Installation/Instalación del tornillo de ajuste lateral/Installation avec vis de calage latérale Do not use Insert (4) with screw (10) No use el inserto (4) con el tornillo (10). N’utilisez pas la pièce rapportée (4) avec la vis (10).