Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce Climatiseur. Il convient de lire attentivement
les présentes instructions d'utilisation et d'installation avant d'installer
et d'utiliser cet appareil et de conserver ce manuel pour référence
ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool P1-03

  • Page 1 Merci d'avoir acheté ce Climatiseur. Il convient de lire attentivement les présentes instructions d'utilisation et d'installation avant d'installer et d'utiliser cet appareil et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bouton d'arrêt d'urgence ........................... Précautions ..................................Entretien ....................................Régulé ......................................Dépannage ..................................Notice d'installation ............................. Installation de l'unité intérieure ........................ Installation de l'unité extérieure ......................Fonctions et voyants de télécommande (P1-03) ..........Fonctions et voyants de la télécommande ..............- 3 -...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER • Téléchargez le manuel d'instruction complet sur docs.whirlpool.eu ou appelez au numéro de téléphone indiqué sur le livret de garantie. • Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à...
  • Page 5: Avertissements Électriques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ par l'appareil - risque d'incendie ou de choc électrique. Branchez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée. • Lors du déplacement ou du replacement du climatiseur, consultez des techniciens de maintenance expérimentés pour le débranchement et la réinstallation de l'unité. •...
  • Page 6: Élimination Des Matériaux D'emballage

    • Ce produit comprend certains logiciels libres développés par des tiers. La déclaration d'utilisation de licence libre est disponible sur le site internet suivant : docs.whirlpool.eu. • Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le Protocole de Kyoto, le gaz réfrigérant étant dans un système hermétiquement scellé...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ le fabricant de l'équipement. La maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'autres membres du personnel qualifiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente en matière d'utilisation des réfrigérants inflammables. L'appareil doit être installé, actionné et stocké dans une salle ayant une superficie au sol supérieure à...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ sécurité intrinsèque. 6-5 Présence d'un extincteur Si des travaux à chaud doivent être réalisés sur l'équipement de réfrigération ou des pièces associées, un équipement d'extinction approprié doit être disponible à portée de main. Il convient d'avoir un extincteur à poudre sèche ou à CO près de la zone de charge.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être rapporté au propriétaire de l'équipement, et toutes les parties doivent être informées. Les contrôles de sécurité initiaux comprendront : - La vérification que les condensateurs sont déchargés : cela doit être fait d'une manière sûre afin d'éviter la possibilité...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ nécessiter un recalibrage (l'équipement de détection doit être calibré dans une zone sans réfrigérant). - Assurez-vous que le détecteur ne soit pas une source potentielle d'inflammation et qu'il soit adapté au réfrigérant utilisé. - L'équipement de détection de fuite doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et il doit être calibré...
  • Page 11: Démantèlement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Étiquetez le système lorsque la charge est complète (si ce n'est pas déjà le cas). - Il convient de faire très attention à ne pas trop remplir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec de l'OFN. Le système doit être testé...
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ le réfrigérant). Les cylindres doivent être complets avec une soupape de détente et des soupapes d'arrêt associées, en bon état de marche. Des cylindres de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant que la récupération ne débute. L'équipement de récupération doit être en bon état de marché...
  • Page 13: Description Du Produit

    Description du produit Unité intérieure Panneau avant Prise d'air Panneau d'affichage Panneau d'urgence Sortie d'air Volet de réglage vertical Volet de réglage horizontal Filtre à air Télécommande Prise d'air Unité extérieure Conduits et câble de branchement électrique Flexible de vidange Remarque : Évacuation de l'eau condensée lors du fonctionnement à...
  • Page 14: Introduction Sur L'affichage

    Introduction sur l'affichage Indicateur de température Affichage température établie. Il indique « FC » après 200 heures d'utilisation pour rappeler de nettoyer le filtre. Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre situé sur l'unité intérieure derrière le panneau avant afin de réinitialiser l'affichage (en option) Il affiche l'humidité...
  • Page 15 Introduction sur l'affichage Série TJ Série TJ/LB/CC (affichage caché) Les symboles peuvent être différents de ces modèles mais les fonctions sont similaires. - 15 -...
  • Page 16: Bouton D'arrêt D'urgence

    Bouton d'arrêt d'urgence Bouton d'arrêt d'urgence ON/OFF Pour laisser le climatiseur fonctionner ou pour l'arrêter en appuyant sur le bouton. Touche de réinitialisation du filtre Pour réinitialiser le voyant de nettoyage de filtre en appuyant sur le bouton. Bouton d'arrêt d'urgence ON/OFF Pour laisser le climatiseur fonctionner ou pour l'arrêter en appuyant sur le bouton.
  • Page 17: Précautions

    Précautions Les symboles dans ce Manuel d'utilisation et d'entretien sont interprétés comme indiqué ci-après. Avertissement : Une manipulation À ne pas faire. incorrecte peut provoquer un risque Faire attention à une situation de ce genre. grave, comme un risque de décès, de blessure grave, etc.
  • Page 18: Entretien

    Entretien Maintenance du panneau avant Coupez l'alimentation électrique Saisissez la position « a » Coupez l'appareil avant et tirez vers l'extérieur de le débrancher de pour enlever le panneau l'alimentation électrique. avant. N'utilisez aucune substance volatile Essuyez avec un comme de l'essence ou une poudre chiffon doux et de polissage pour nettoyer sec.
  • Page 19: Régulé

    Régulé Condition de fonctionnement Température de fonctionnement Fonctionnement en Fonctionnement en Fonctionnement en Température mode refroidissement mode chauffage mode séchage (DB/WB) (DB/WB) (DB/WB) 32℃/23℃ 27℃/18℃ 32℃/23℃ Température intérieure 21℃/15℃ 20℃/15℃ 18℃ 43℃/26℃ 24℃/18℃ 43℃/26℃ Extérieur Température -15℃/-16℃ -15℃/-16℃ 21℃ REMARQUE : *L'appareil fonctionnera de manière optimale dans ces gammes de températures de fonctionnement.
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Les cas suivants ne représentent pas toujours un dysfonctionnement, merci de vérifier avant de demander une intervention. Problème Analyse Ne fonctionne pas • Si le système de protection ou fusible est grillée. • Veuillez attendre 3 minutes et redémarrez, le dispositif de protection est susceptible d'empêcher l'unité...
  • Page 21: Notice D'installation

    Notice d'installation Diagramme d'installation La distance par rapport au plafond doit être supérieure à 200 mm La distance par rapport au mur doit être supérieure à 50 La distance par rapport au mur d doit être supérieure à 50 mm La distance par rapport au sol doit être supérieure à...
  • Page 22: Installation De L'unité Intérieure

    Notice d'installation Installation de l'unité intérieure 1. Installation de la plaque de montage • Décidez d'un emplacement d'installation pour la plaque de montage selon l'emplacement de l'unité intérieure et la direction du tuyau. • Maintenez la plaque de montage horizontalement avec une règle horizontale ou un niveau. •...
  • Page 23: Isolation Thermique Des Raccords De Tuyau

    Notice d'installation Isolation thermique des raccords de tuyau: • Enveloppez les raccords de tuyau avec des matériaux d'isolation thermiques puis enveloppé avec un type vinyle enveloppez-les avec une bande de vinyle. Isolation thermique Isolation thermique des tuyaux : a. Placez le tuyau d'évacuation sous les tuyaux. Tube d'isolation Grand tuyau b.
  • Page 24 Notice d'installation L'unité intérieure 18k comprend l'accessoire de traverse d'aiguillage uniquement pour l'unité intérieure Soupape 18K. Elle peut commuter un tube de raccordement de de gaz gaz 9,52 dans un tube de raccordement 12,7. Elle est installée dans l'unité extérieure. Traverse Tube de d'aiguillage...
  • Page 25: Spécifications Du Câble

    Notice d'installation Mise en garde : 1. Il doit toujours y avoir un circuit électrique individuel pour le climatiseur. Comme pour la méthode de câblage, consultez le schéma de circuit apposé à l'intérieur de la porte d'accès. 2. Confirmez que l'épaisseur de câble est comme spécifié dans la spécification de source d'alimentation (voir le tableau de spécification de câble ci-dessous).
  • Page 26: Unité Extérieure

    Notice d'installation Diagramme d'installation La distance de la prise d'air par rapport au mur doit être La distance de la prise supérieure à 250 mm d'air par rapport au mur doit être supérieure à 250 mm Plus de 250 Unité extérieure •...
  • Page 27 Notice d'installation Sélectionnez les emplacements d'installation Emplacement pour l'installation de l'unité extérieure • À un endroit bien aéré, où il est commode de l'installer. • Évitez de l'installer à des endroits où des fuites de gaz inflammable pourraient se produire. •...
  • Page 28: Branchement Du Câble

    Notice d'installation Branchement du câble Remarque : Pour certains modèles, il est nécessaire d'enlever l'armoire pour permettre la connexion à la borne de l'unité intérieure. Unité extérieure 1) Enlevez la porte d'accès de l'unité en desserrant la vis. Branchez les fils aux bornes sur le panneau de commande individuellement, comme suit.
  • Page 29: Unité Intérieure

    Notice d'installation Diagramme de câblage Assurez-vous que la couleur des fils et le numéro de la borne de l'unité extérieure sont les mêmes que ceux de l'unité intérieure. • Modèle 7K~24K Unité intérieure Unité extérieure Borne Borne 0(L) 0(L) Câble de connexion électrique 1(L) 1(L)
  • Page 30: Installation De L'unité Extérieure

    Notice d'installation Installation de l'unité extérieure Tampon de caoutchouc 1. Installez un orifice d'évacuation et un tuyau d'évacuation (pour (en option) Placez sous le socle de pied modèle à pompe à chaleur uniquement) Le condensat est évacué de l'unité extérieure quand l'unité fonctionne en mode chauffage.
  • Page 31 Notice d'installation Comment purger les tubes d'air : (1) Dévissez et enlevez les capuchons des soupapes à 2 et 3 voies. (2) Dévissez et enlevez le capuchon de la soupape de service. (3) Branchez le tuyau flexible de pompe à vide à la soupape de service. (4) Démarrez la pompe à...
  • Page 32: Fonctions Et Voyants De Télécommande (P1-03)

    Utilisée pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'affichage sur l'unité intérieure. Remarque : Excepté pour le 14ème point, la fonction et les voyants de la télécommande de P1-03 sont les mêmes que pour la P1-04. SYMBOLES DE VOYANT SUR L'AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 33: Stockage Et Astuces Pour Utiliser La Télécommande

    STOCKAGE ET ASTUCES POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Comment insérer les piles 1. Insérez une fiche et appuyez lentement vers le bas sur le couvercle des piles et poussez dans le sens de la flèche, comme indiqué. 2. Insérez 2 piles AAA (1,5V) dans le compartiment. Assurez-vous que la polarité...
  • Page 34: Description Du Mode De Fonctionnement

    DESCRIPTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement : 1. Sélection du mode À chaque fois que l'on appuie sur le bouton MODE, le mode de fonctionnement est changé dans l'ordre suivant : REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE VENTILATEUR SEUL Le mode chauffage n'est pas disponible pour les climatiseurs à refroidissement uniquement.
  • Page 35: Contrôle De La Direction Du Flux D'air

    CONTRÔLE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR 5. Contrôle de la direction du flux d'air Le flux d'air horizontal est automatiquement ajusté selon un certain angle conformément au mode de fonctionnement après l'allumage de l'unité. La direction du flux d'air peut également être ajustée selon vos exigences en appuyant sur le bouton «...
  • Page 36: Description Des Modes Et Fonctions

    DESCRIPTION DES MODES ET FONCTIONS MODE 6th SENSE Le capteur de l'unité intérieure, qui mesure la température et l'humidité dans la pièce, maintient la température de la pièce au niveau le plus confortable, en contrôlant automatiquement la température et la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton 6th SENSE sur la télécommande pour l'activer : L'icône 6th SENSE apparaît automatiquement sur l'écran de la télécommande, en mode refroidissement, le climatiseur établira la vitesse de ventilateur sur auto, il ajustera la température et l'humidité...
  • Page 37 Mode SOMMEIL Le mode SOMMEIL peut être réglé en mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE ou SEC. Cette fonction vous apporte un environnement plus confortable avec un niveau de bruit inférieur pour dormir. L'appareil s'arrêtera automatiquement après 8 heures de fonctionnement. La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée à...
  • Page 38 Mode JET • Le mode JET est utilisé pour démarrer ou arrêter le refroidissement ou le chauffage rapide. Le refroidissement rapide fonctionne à une vitesse élevée du ventilateur, et règle la température automatiquement à 16°C. Le chauffage rapide fonctionne à une vitesse automatique du ventilateur en modifiant la température réglée automatique à...
  • Page 39 Fonction MINUTERIE Il vaut mieux régler la minuterie avec le bouton TIMER avant de partir afin que vous retrouviez la température confortable que vous Augmentation avez réglée lorsque vous revenez. Appuyez sur le bouton TIMER pour régler un bouton d'allumage quand l'appareil est désactivé. Appuyez sur le bouton TIMER pour régler une minuterie d'arrêt Diminution pendant le fonctionnement.
  • Page 40 Fonction Around U Quand vous appuyez sur ce bouton, s'affichera, la télécommande transmet la température ambiante effective autour d'elle à l'unité et l'appareil fonctionnera selon cette température pour une plus grande sensation de confort. Merci de maintenir la télécommande dans un endroit où elle peut transmettre le signal à l'unité...
  • Page 41: Fonctions Et Voyants De La Télécommande

    FONCTIONS ET VOYANTS DE LA TÉLÉCOMMANDE TOUCHE ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) La pression sur cette touche permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. TOUCHE MODE Utilisée pour sélectionner le mode de fonctionnement. TOUCHE FAN (VENTILATEUR) Il est utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur en séquence auto, élevée, moyenne ou basse.
  • Page 42 STOCKAGE ET ASTUCES POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Comment insérer les piles 1. Insérez une fiche et appuyez lentement vers le bas sur le couvercle des piles et poussez dans le sens de la flèche, comme indiqué. 2. Insérez 2 piles AAA (1,5V) dans le compartiment. Assurez-vous que la polarité...
  • Page 43 DESCRIPTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement : 1. Sélection du mode À chaque fois que l'on appuie sur le bouton MODE, le mode de fonctionnement est changé dans l'ordre suivant : REFROIDISSEMENT VENTILATEUR SEUL CHAUFFAGE Le mode chauffage n'est pas disponible pour les climatiseurs à refroidissement uniquement.
  • Page 44 CONTRÔLE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR 5. Contrôle de la direction du flux d'air Le flux d'air horizontal est automatiquement ajusté selon un certain angle conformément au mode de fonctionnement après l'allumage de l'unité. La direction du flux d'air peut également être ajustée selon vos exigences en appuyant sur le bouton «...
  • Page 45 DESCRIPTION DES MODES ET FONCTIONS MODE 6th SENSE Le capteur de l'unité intérieure, qui mesure la température et l'humidité dans la pièce, maintient la température de la pièce au niveau le plus confortable, en contrôlant automatiquement la température et la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton 6th SENSE sur la télécommande pour l'activer : L'icône 6th SENSE apparaît automatiquement sur l'écran de la télécommande, en mode refroidissement, le climatiseur établira la vitesse de ventilateur sur auto, il ajustera la température et l'humidité...
  • Page 46 Mode SOMMEIL Le mode SOMMEIL peut être réglé en mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE ou SEC. Cette fonction vous apporte un environnement plus confortable avec un niveau de bruit inférieur pour dormir. L'appareil s'arrêtera automatiquement après 8 heures de fonctionnement. La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée à...
  • Page 47 Mode JET • Le mode JET est utilisé pour démarrer ou arrêter le refroidissement ou le chauffage rapide. Le refroidissement rapide fonctionne à une vitesse élevée du ventilateur, et règle la température automatiquement à 16°C. Le chauffage rapide fonctionne à une vitesse automatique du ventilateur en modifiant la température réglée automatique à...
  • Page 48 Fonction MINUTERIE Il vaut mieux régler la minuterie avec le bouton TIMER avant de partir afin que vous retrouviez la température confortable que vous Augmentation avez réglée lorsque vous revenez. Appuyez sur le bouton TIMER pour régler un bouton d'allumage quand l'appareil est désactivé. Appuyez sur le bouton TIMER pour régler une minuterie d'arrêt Diminution pendant le fonctionnement.
  • Page 49 Fonction Around U Quand vous appuyez sur ce bouton, s'affichera, la télécommande transmet la température ambiante effective autour d'elle à l'unité et l'appareil fonctionnera selon cette température pour une plus grande sensation de confort. Merci de maintenir la télécommande dans un endroit où elle peut transmettre le signal à l'unité...

Ce manuel est également adapté pour:

P1-04

Table des Matières