Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
VIDEO MEMO RECORDER
MODE D'EMPLOI (p. 8)
ENREGISTREUR DE NOTES VIDEO
MANUALE (p. 14)
REGISTRATORE MEMO VIDEO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.)
VIDEOÜZENET-FELVEVŐ
BRUKSANVISNING (s. 26)
VIDEOMINNE
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32)
RECORDER MESAJE VIDEO
BRUGERVEJLEDNING (p. 38)
VIDEOMEMO OPTAGER
KN-VIDMEMO10
ANLEITUNG (s. 5)
VIDEO-MEMO-REKORDER
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
VIDEO-MEMO RECORDER
MANUAL DE USO (p. 17)
GRABADOR DE RECORDATORIOS DE VIDEO
KÄYTTÖOHJE (s. 23)
VIDEO MEMO LAITE
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29)
VIDEOZÁZNAMNÍK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 35)
ΣΥΣΚΕΥΗ ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΗΣ ΜΕ ΒΙΝΤΕΟΕΓΓΡΑΦΗ
VEILEDNING (p. 41)
VIDEOMEMOOPPTAKER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König KN-VIDMEMO10

  • Page 8: Caractéristiques Principales

    FRANÇAIS Caractéristiques principales • Enregistrer et lire des notes vidéo chaudes et douces au sein de votre famille • Visualisation claire et vidéo haute résolution • Facile à utiliser, cliquer pour enregistrer, aucun logiciel nécessaire • Écran 1,5” TFT-LCD couleurs vraies • Capacité d’enregistrement : trois notes vidéo de 60 secondes • Trois messages non lus indiqués par LED • Réenregistrable autant de fois que vous le souhaitez • Aimant puissant pour l’attacher à une surface métallique (tel qu’un réfrigérateur) • Microphone haute sensibilité et haut-parleur de qualité, intégrés délivrant un son d’excellente qualité Mode d’emploi Ecran LCD Enregistrer 3 Témoin d’alimentation Marche/Arrêt 5 Objectif de la caméra 6 Témoin Lecture Logement pour piles...
  • Page 9: Entretien

    1. Insérez les piles (non fournies). Utilisez des piles AAA. Ouvrez le logement pour piles et insérez les piles selon les polarités indiquées à l’intérieur. REMARQUE : - Ne mélangez pas les piles rechargeables alcalines et NI-MH. - Le temps de fonctionnement des piles rechargeables NI-MH peut varier en fonction de l’état des piles tel que la capacité de la pile ou l’âge. Pour des performances optimales, chargez toujours les piles rechargeables complètement avant de les utiliser. Le temps de charge est fonction de la capacité de la batterie et l’efficacité de la puissance du chargeur. Cela peut prendre 8 à 12 heures pour être complètement chargée. Pour avoir plus de précision sur le temps de charge, la durée de vie et l’entretien, se référer aux consignes de sécurité de la batterie et le chargeur ou contactez votre revendeur. 2. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant une seconde pour allumer ou éteindre l’appareil. REMARQUE : Cet appareil s’éteint automatiquement s’il reste inactif pendant 10 secondes. 3. Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement, et appuyez sur le bouton REC pour arrêter l’enregistrement (l’appareil arrêtera automatiquement l’enregistrement après 60 secondes). - Il ya 3 mémoires qui vous permettent d’enregistrer 3 messages vidéo, chaque message pouvant durer jusqu’à 60 secondes.
  • Page 10: Spécifications

    Sécurité • Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil ou essayer de le réparer vous-même. • L’appareil doit être dans un environnement sec, l’humidité peut provoquer une défaillance. • Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil s’il est affecté par l’humidité. Il est nécessaire de sécher l’appareil dans l’air avant de le réutiliser. Spécifications • Affichage : Ecran LCD TFT de 1,5” • Source d’alimentation : 2 piles Alcalines AAA (non fournies) • Autonomie des piles : environ 2 ~ 3 semaines (soit environ 100 minutes d’utilisation) • Capacité de la mémoire : mémoire interne pour stocker un maximum de trois notes vidéo de 60 secondes • Caméra : intégrée • Microphone : intégré • Haut-parleur : intégré • Aimant : intégré Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par ATTENTION un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à...
  • Page 44 Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KN-VIDMEMO10 Description: VIDEO MEMO RECORDER Beschreibung: VIDEO-MEMO-REKORDER Description : ENREGISTREUR DE NOTES VIDEO Omschrijving: VIDEO-MEMO RECORDER Descrizione: REGISTRATORE MEMO VIDEO Descripción: GRABADOR DE RECORDATORIOS DE VIDEO Megnevezése: VIDEOÜZENET-FELVEVŐ...

Table des Matières