Page 1
Traducción del manual original Instructions for Fitting and Operating Garage door operator Translation of the original manual Anleitung für Montage und Betrieb Garagentor-Antrieb Ubersetzung vom originalen handbuch Instrukcja montażu i obsługi Napęd elektryczny do bramy garażowej Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Rev06.5 07/2019 PRO600...
Page 2
Nieprzestrzeganie może spowodować poważne obrażenia ciała i / lub uszkodzenie mienia i awarię napędu elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego napędu, chyba że jesteś do tego przeszkolony i uprawniony. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, zadzwoń do profesjonalnego instalatora. LIKE IT...
Page 3
Instalação do motor: ferramentas e peças necessárias. Installation du moteur: les outils et pièces nécessaires. Instalación del motor: herramientas y piezas necesarias. Motor installation: necessary tools and parts Motor-Installation: erforderlichen Werkzeuge und Teile Montaż napędu: niezbędne narzędzia i części LIKE IT...
3. Panneau de commande et télécommande Écran LED CODE DOWN Point Télécommande Panneau de commande 4. Bornes et connexions optionnelles Bouton poussoir Photocellules LIKE IT...
être compense avec la force du moteur, mais avec le panneau inférieur coupé avec la même inclinaison. Si le panneau n'a pas été coupé, la programmation du fin de course devra être fait sur la position la plus élevée du sol. LIKE IT...
Page 25
5.2.7- Suite à la programmation du fin de course, ouvrir la porte totalement, et de suite ajuster et serrer le battant mécanique (A) l'appuyant au charriot du bras du moteur (B) representé sur la figure 4. Fig 3. Fig 4. LIKE IT...
5.6.2- Appuyez une fois sur le bouton UP, pour basculer en " H ". Ou sur le bouton DOWN, si affiche " II ". Appuyez sur le bouton SET pour valider et finaliser. 5.6.3- Si vous n'utilisez pas les photocellules, merci de bien confirmer qu'il affiche " II ", pour annuler cette fonction. LIKE IT...
à porte s´arrète et inverse le mouvement). Appuyez sur le bouton DOWN, pour changer sur " 0 " (la télécommande fonctionne normalement chaque fois que vous appuyez sur le bouton: ouvrir, arrêter, fermer, arrêter). Appuyez sur le bouton SET pour valider le changement. LIKE IT...
Le display il s'affiche “H”. -Absence de pont sur la borne de la carte - Confirmer/installer un pont sur la borne de la carte électronique électronique. (sauf si vous avez un portillon). -Motoréducteur HS. - Remplacer le motoréducteur. LIKE IT...
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, d'une surveillance ou formation au préalables concernant l'utilisation de l'appareil. LIKE IT...
Page 30
- Fixer de manière permanente les étiquettes relatives au déverrouillage manuel à proximité de lá poignée de déverrouillage manuel. ÉLIMINATION PAR ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l'environnement!!! S'il vous plaît rappelez-vous de respecter les réglementations locales: déposez le matériel électrique sans utilisation à un centre d'élimination des déchets approprié. LIKE IT...
Declaration UE/CE de Conformite La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant: Type de produit: automatisme de portes de garage. Modèle: MR (PRO600; PRO800; PRO1200). Numéro de série (exemple) A = Année; B = Mois;...
Page 72
Reservados todos os direitos do produto e do proprietário deste manual. É proibida a duplicação, aluguer e utilização pública do mesmo. Réservés tous les droits du produit et du propriétaire du manuel. La duplication, location et utilisation publique de celui-ci est interdit. Reservados todos os derechos del producto y del propietario sobre este manual.