Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d' e mploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Руководство по эксплуатации
Návod k obsluze
Haarschneidemaschine
Tondeuse à cheveux
Hiustenleikkuri/kotiparturi
Maszynka do włosów
Μηχάνημα κουρέματος
Машинка для стрижки волос
Hair trimmer
Haarknipper
Cortapelo
Tagliacapelli
Hårklipper
Hårklippare
Zastřihávač vlasů
D
GB
F
NL
E
I
DK
S
FIN
PL
GR
RUS
CZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ideeo HS-0965

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Haarschneidemaschine Instructions for use Hair trimmer Mode d’ e mploi Tondeuse à cheveux Haarknipper Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Cortapelo Manuale d’uso Tagliacapelli Brugsanvisning Hårklipper Bruksanvisning Hårklippare Käyttöohje Hiustenleikkuri/kotiparturi Instrukcja obsługi Maszynka do włosów Oδηγίες χρήσεως Μηχάνημα κουρέματος Руководство по эксплуатации Машинка...
  • Page 3 Haarschneidemaschine Anschluss Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE- Kennzeichnung verbindlich sind. Aufbau Scherkamm Schermesser Verstellschraube zur Feinjustierung des Schermessers Ein-/Aus-Schalter Anschlussleitung mit Kabelknickschutz Aufsteckkämme Schutzkappe Schere Kamm 10.
  • Page 4 ✦ vor jeder Reinigung. ✦ Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an. ✦ Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben. ✦ Achtung! Das Schermesser und der Rasierklingenblock sind scharf. Verletzungsgefahr! Beachten Sie, dass das Schermesser beim Haarschneiden die Haut nicht berührt.
  • Page 5 ✦ Bei längeren Schnitten einen Aufsteckkamm verwenden oder das Haar über einen Kamm schneiden. ✦ Beginnen Sie jedoch mit dem größten Aufsteckkamm, um ein Gefühl für die richtige Länge zu bekommen. ✦ Anschließend bei kürzeren Schnitten einen kleineren Aufsteckkamm bzw. gar keinen Aufsteckkamm benutzen. ✦...
  • Page 6 Garantie Ideeo gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen...
  • Page 7: Hair Trimmer

    Hair trimmer Connection to the mains supply Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives. Familiarisation Trimming comb Trimming blade Trimming blade fi ne adjustment screw On/Off switch Power cord with cable sleeve support Push-on attachment combs...
  • Page 8 ✦ before cleaning the appliance. ✦ When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself. ✦ Do not operate the appliance without supervision. ✦ Caution : the trimming blade is extremely sharp; to prevent injuries, ensure that at all times during use the blade does not touch the skin.
  • Page 9 ✦ Always start with the largest push-on comb, as this will help you to get a feel for cutting the hair to the desired length. ✦ For shorter hair-cuts, follow-up with a smaller push-on comb or without any comb attachment. ✦...
  • Page 10 Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public collection points. Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
  • Page 11: Tondeuse À Cheveux

    Tondeuse à cheveux Branchement au secteur S’assurer que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la fi che signalétique. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Familiarisation Peigne tondeur Lame tondeuse Vis de réglage fi n de la lame tondeuse Interrupteur Cordon d’alimentation avec manchon de protection Peignes adaptables...
  • Page 12 ✦ Pour retirer le cordon de la prise murale, ne jamais tirer sur le fi l mais se servir de la fi che. ✦ Ne pas laisser l’appareil en fonction sans surveillance. ✦ Attention : le couteau de la tondeuse est extrêmement acéré; pour éviter les risques de blessure, évitez tout contact de la peau avec la lame pendant l’utilisation de la tondeuse à...
  • Page 13 normal. ✦ Toujours commencer par le plus gros peigne, ce qui permet de se familiariser avec la chevelure pour couper les cheveux à la longueur désirée. ✦ Pour des coupes plus courtes, continuer avec un peigne plus petit ou sans peigne. ✦...
  • Page 14 Mise au rebut Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à...
  • Page 15 Haarknipper Aansluiting Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit produkt komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving Scheerkam Scheermes Scheermes fi jne verstelschroef Aan-uit knop Power snoer met kabel omhulsel bescherming Verwisselbare opzetkammen Beschermkap Schaar...
  • Page 16 ✦ wanneer het apparaat niet werkt, ✦ wanneer men het apparaat schoonmaakt. ✦ Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf. ✦ Gebruik de apparaat nooit zonder begeleiding. ✦ Waarschuwing: het bijknipmes is zeer scherp; om letsel te voorkomen moet ervoor worden gezorgd dat tijdens het gebruik het mes de huid niet aanraakt.
  • Page 17 zijn. ✦ Voor lang haar gebruikt men een opzetkam of een gewone kam. ✦ Begin altijd met de grootste opzetkam, omdat dit zal u helpen aan te voelen waar het haar op de gewenste lengte te knippen. ✦ Om het haar korter te knippen daarna verder gaan met de kleinere opzetkam of zonder enig kamhulpstuk.
  • Page 18 Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten. Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc.
  • Page 19 Cortapelo Conexión a la red Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Familiarización Peine para cortar Cuchilla para cortar Tornillo de ajuste fi no de la cuchilla Botón de conexión...
  • Page 20 ✦ antes de limpiarlo. ✦ Para desenchufar, no tire nunca del cable; coja la clavija. ✦ No ponga el aparato en funcionamiento sin vigilancia. ✦ Precaución: la cuchilla cortadora es extremadamente afi lada; para evitar accidentes, durante toda su utilización asegúrese de que la cuchilla nunca toca la piel.
  • Page 21 ✦ Para hacer cortes de pelo más largos utilice un peine accesorio o un peine normal. ✦ Comience siempre con el peine más largo, de este modo podrá evaluar si está realizando el corte que Vd. desea. ✦ Para obtener un cabello más corto, utilice a continuación un peine más pequeño o utilice el aparato sin ningún peine accesorio.
  • Page 22 Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra.
  • Page 23 Tagliacapelli Collegamento alla rete Assicuratevi che la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolative per l’etichettatura CE. Descrizione dell’apparecchio Pettine tagliacapelli Lama tagliacapelli Vite per la regolazione fi ne della lama di taglio Interruttore Cavo di alimentazione con manicotto protettivo Pettine a incastro...
  • Page 24 ✦ prima di pulire l’apparecchio. ✦ Non tirate mai il cavo di alimentazione mentre disinserite la spina dalla presa di corrente; aff erratelo sempre dalla spina. ✦ Non lasciate incustodito l’apparecchio mentre è in funzione. ✦ Avvertenza : la lama tagliacapelli è estremamente affi lata; per non rischiare di ferirvi durante l’uso, evitate che la lama tocchi la pelle.
  • Page 25 ✦ Per i tagli più lunghi, usate un pettine a incastro o un pettine normale. ✦ Cominciate sempre con il pettine più largo: vi servirà per impratichirvi a tagliare i capelli alla lunghezza desiderata. ✦ Per un taglio di capelli più corto, proseguite con un pettine più piccolo oppure senza nessun pettine accessorio.
  • Page 26 Smaltimento Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifi uti domestici, ma solo tramite i punti di raccolta pubblici. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certifi cata da scontrino fi scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione.
  • Page 27 Hårklipper El-tilslutning Vær opmærksom på om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på typeskiltet. Dette produkt overholder direktiverne som gælder for CE- mærkning. Oversigt Klippekam Klippekniv Skrue til fi njustering af klippekniven Tænd/sluk-knap Ledning med inddækning Tilbehør, aftagelige kamme Beskyttelseshætte Saks 10.
  • Page 28 ✦ Lad ikke apparatet køre uden opsyn. ✦ Advarsel: Trimmekniven er meget skarp; for at undgå skader skal man hele tiden sørge for at kniven ikke kommer i kontakt med huden under brug. ✦ Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inkl. børn) med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på...
  • Page 29 ✦ Klip nedefra og opefter med klippekammen hvilende mod hovedet, før apparatet opad gennem håret og bevæg det samtidig gradvist væk fra hovedet. ✦ Hvis håret skal klippes helt tæt, vendes hårklipperen så der klippes oppefra og nedefter uden den aftagelige kam. Rengøring og vedligeholdelse ✦...
  • Page 30 som følge af forkert behandling, normalt slid samt på skørbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning på dine lovmæssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaff else af varer. Hvis produktet ikke fungerer og må returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges.
  • Page 31 Hårklippare Anslutning till vägguttaget Se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den som är märkt på apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som är gällande för CE- märkning. Delar Trimkam Trimsax Trimsaxens fi njusteringsskruv På/Av-knapp Elsladd med kabelskydd Kamtillsatser Hölje 10.
  • Page 32 ✦ Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är i användning. ✦ Varning: Trimsaxen är extremt vass; för att undvika skador bör du alltid se till att den inte kommer i kontakt med huden när apparaten är i användning. ✦ Denna apparat bör inte användas av personer (inklusive barn) som har minskad fysisk rörelseförmåga, reducerat sinnes- eller mentaltillstånd, eller som saknar erfarenhet och kunskap att använda dylika apparater.
  • Page 33 ✦ Börja från nacken och klipp uppåt hjässan med hårklipparens kam liggande mot huvudet, för apparaten uppåt genom håret och fl ytta den samtidigt alltmera ifrån huvudet. ✦ För en uppklippt frisyr vänder du på hårklipparen och klipper håret från hjässan mot nacken utan kamtillsats.
  • Page 34 Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Ideeo Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
  • Page 35 Hiustenleikkuri/kotiparturi Verkkoliitäntä Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilvessä mainittua jännitettä. Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintöjä koskevien direktiivien mukainen. Osat Leikkuukampa (leikkuupää) Leikkuuterä Leikkuuterän hienosäätöruuvi Virtakytkin Virtajohto kaapelin taivutussuojuksen kera Erillinen kampaosa Suojus Sakset Kampa 10. Öljy 11. Puhdistusharja Tärkeitä...
  • Page 36 pistotulppaan. ✦ Älä jätä laitetta toimintaan ilman valvontaa. ✦ Varoitus: Leikkuuterä on erittäin terävä; vältä vahingot varmistamalla, että terä ei käytön aikana kosketa ihoa. ✦ Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), jotka eivät ole fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö...
  • Page 37 ✦ Jos haluat muotoilla leikkauksen, käännä leikkuri ja lyhennä hiuksia ylhäältä alaspäin ilman kampaosaa. Laitteen puhdistus ja huolto ✦ Muista ehdottomasti irrottaa pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta ja öljyämistä. ✦ Turvallisuussyistä sähköleikkuria ei tule käsitellä nesteillä eikä sitä tule kastaa nesteeseen. ✦...
  • Page 38 Valmistuttaja: Ideeo Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www.harrymarcell.fi asiakaspalvelu@harrymarcell.fi...
  • Page 39: Maszynka Do Włosów

    Maszynka do włosów Podłączenie do sieci zasilającej Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi w UE przepisami dotyczącymi oznakowania produktu. Zestaw Grzebień strzygący Ostrze strzygące Precyzyjna regulacja ostrza strzygącego Przełącznik On/Off Przewód zasilający z tuleją...
  • Page 40 ✦ w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia; ✦ i przed przystąpieniem do czyszczenia. ✦ Nigdy nie należy ciągnąć za przewód przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka w ścianie. ✦ Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. ✦ Uwaga: ostrze strzygące jest bardzo ostr; aby zapobiec zranieniu, należy zadbać...
  • Page 41 Obsługa ✦ Każdorazowo przed użyciem maszynki należy wpuścić kilka kropli czystego oleju (bezkwasowego) między grzebień a ostrze głowicy. ✦ Przed strzyżeniem, włosy powinny być czyste i dobrze rozczesane. ✦ Do strzyżenia dłuższych włosów stosuje się nasuwany grzebień lub grzebień normalny. ✦...
  • Page 42 strzygący a ostrze i włączyć maszynkę na chwilę w celu rozprowadzenia oleju. Regularne oliwienie zapewni prawidłowe działanie maszynki przez długi czas. ✦ Kiedy maszynka nie jest używana, należy założyć na grzebień strzygący przeznaczony do tego celu futerał. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci, lecz oddawać...
  • Page 43 Μηχάνημα κουρέματος Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού ρεύματος που χρησιμοποιείτε συμβαδίζει με αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή. Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με όλες τις ισχύουσες οδηγίες της ΕΕ περί αναγραφής στοιχείων. Τα...
  • Page 44 ✦ μετά τη χρήση, ✦ σε περίπτωση βλάβης, ✦ πριν καθαρίσετε τη συσκευή. ✦ Όταν βγάζετε το καλώδιο από την πρίζα, ποτέ μην το τραβάτε και φροντίζετε πάντα να πιάνετε σταθερά την πρίζα. ✦ Πρέπει να παρακολουθείτε συνεχώς τη συσκευή κατά τη λειτουργία της. ✦...
  • Page 45 Λειτουργία ✦ Πριν από κάθε χρήση, να τοποθετείτε πάντα μερικές σταγόνες λαδιού χωρίς οξύ μεταξύ της χτένας κουρέματος και του ξυραφιού κουρέματος. ✦ Πριν την κοπή των μαλλιών, τα μαλλιά πρέπει να είναι καθαρά και καλά χτενισμένα. ✦ Για την κοπή μεγαλύτερου μήκους μαλλιών, χρησιμοποιείτε τη χτένα- εξάρτημα...
  • Page 46 χτένα κουρέματος και το ξυράφι κουρέματος και μετά ενεργοποιήστε τη συσκευή για λίγα λεπτά για να βεβαιωθείτε ότι το λάδι έχει απλωθεί ομοιόμορφα. Το τακτικό λάδωμα εγγυάται καλή απόδοση στο κούρεμα για μεγάλο χρονικό διάστημα και συνεπώς μεγάλη διάρκεια ζωής της συσκευής.
  • Page 47: Машинка Для Стрижки Волос

    Машинка для стрижки волос Включение в сеть Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке. Данное изделие соответствует требованиям директив, обязательных для получения права на использование маркировки СЕ. Устройство Гребень Стригущий нож Винт тонкой регулировки стригущего ножа Выключатель Шнур...
  • Page 48 сказаться на эксплуатационной безопасности электроприбора. ✦ Всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки: ✦ после использования; ✦ при любой неполадке; ✦ перед чисткой электроприбора. ✦ Никогда не тяните за шнур, чтобы вынуть вилку из настенной розетки, а только за саму вилку. ✦...
  • Page 49 фиксатор на задней стороне и снимите ее. Эксплуатация ✦ Перед каждым включением всегда наносите несколько капель масла между гребнем и стригущим ножом. ✦ Перед стрижкой волосы следует вымыть и тщательно расчесать. ✦ Для длинной стрижки, используйте гребневую насадку или обычный гребень.
  • Page 50 вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантия Гарантийный срок на приборы фирмы „Ideeo“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
  • Page 51 Zastřihávač vlasů Připojení k síti Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na typovém štítku přístroje. Výrobek odpovídá směrnicím, které jsou závazné pro označení CE. Složení Zastřihávací hřeben Zastřihávací čepel Šroub pro jemný posun zastřihávací čepele Spínač zapnuto/vypnuto Přívodní kabel s ochrannou objímkou Výměnné...
  • Page 52 samotnou zástrčku. ✦ Nenechávejte přístroj v provozu bez dozoru. ✦ Upozornění: zastříhávací čepel je extrémně ostrá; aby se předešlo zranění, zajistěte, aby se čepel nedotýkala kůže. ✦ Tento přístroj není navržen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými psychickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Page 53 hlavě; veďte přístroj nahoru skrz vlasy, které zároveň dávejte pryč. ✦ Pro tvarovaný střih otočte přístroj a zkracujte vlasy shora dolů bez hřebenového nástavce. Běžná péče a čištění ✦ Před čištěním a olejováním je nutné přístroj vypnout a vytáhnout zástrčku síťového kabelu ze zásuvky. ✦...
  • Page 54 produkt odevzdán. Záruka je platná pouze pokud je produkt užíván v souladu s instrukcemi a pokud nebyl modifi kován, opravován nebo do něj nebylo jinak zasahováno neautorizovanou osobou, nebo pokud nebylo poničení způsobeno nesprávným použitím. Záruka se přirozeně nevztahuje na poškození způsobené opotřebováním, ani na křehké věci, jako skleněné a keramické...
  • Page 58 France Kundendienstzentralen Croatia Service Centres TD Medimurka d.d. SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal Centrales service-après-vente Trg. Republike 6 HR-40000 Cakovec B.P. 38 Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Croatia 67211 Obernai Cedex Tel: +385-40 328 650 Tél. 03 88 47 62 08 Centrale del servizio clienti Service-centrales Fax: + 385 40 328 134...
  • Page 59 Norway Schweiz Korea Løkken Trading AS VB Handels Sàrl GmbH Jung Shin Electronics co., ltd. Trollåsveien 34, 1414 Trollåsen Postfach 306 501, Megaventuretower 77-9, 1040 Echallens Moonrae-Dong 3ga, Tlf. 40 00 67 34 Tel: 021 881 60 45 Yongdeungpo-Gu Fax: 66 80 45 60 Fax: 021 881 60 46 Seoul, Korea eMail: severin@helt.ch...
  • Page 60 I/M No.: 8303.0000...