Oehlbach Powersocket 908 Mode D'emploi

Multiprise de pointe avec interrupteur d'alimentation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Bedienungsanleitung I Garantiehinweis
User manual I Warranty information
Istruzioni per l'uso I Informazioni sulla garanzia
Mode d'emploi I Avis de garantie
Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji
Manual del usuario I Información para la garantía
Руководство по эксплуатации I Указания по гарантии
Οδηγίες χρήσης I Υπόδειξη για την εγγύηση

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oehlbach Powersocket 908

  • Page 1 Bedienungsanleitung I Garantiehinweis User manual I Warranty information Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzia Mode d’emploi I Avis de garantie Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji Manual del usuario I Información para la garantía Руководство по эксплуатации I Указания по гарантии Οδηγίες...
  • Page 2 GER I Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oehlbach Qualitätsprodukt entschieden ® haben. Oehlbach Produkte zeichnen sich durch höchste Verarbeitungsgüte und erst- ® klassige Materialien aus. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer neuen Mehrfach-Steckdosenleiste genau durch.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung I GER Gebrauchsanleitung Oehlbach XXL Powersocket 908 „State of the Art“ Mehrfach-Steckdosenleiste mit Netzschalter WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit. Befolgen Sie unbedingt alle Hinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Gemäß DIN VDE 0620 dürfen ortsveränderliche Steck- Eine beschädigte Powersocket darf nicht repariert, sondern...
  • Page 4 Verbinden Sie das mitgelieferte Netzanschlusskabel mit der Steckdose mit Phase (L) verbunden sind. Sollte die Polari- Oehlbach XXL Powersocket 908 und stecken Sie den Netz- tätsleuchte nicht leuchten, schalten Sie die Steckdose aus, stecker in eine Wandsteckdose. Dann kann die Leiste mit dem ziehen den Netzstecker aus der Steckdose in der Wand und Netzschalter aktiviert werden.
  • Page 5: Technische Daten

    Bedienungsanleitung I GER Feature Technische Daten · 8 Einzelsteckdosen Umgebungstemperatur: -5°C bis +35°C · 4 digitale (gefilterte) Steckdosen / 4 analoge (ungefilterte) Netzspannung: 230V / 50Hz Steckdosen Nennstrom: 10 A · Netzschalter zum Ein-/Ausschalten der gesamten Steck- Begrenzungsspannung: < 0,91 kV dosenleiste EMI/RFI Filter: Bandbreite: 100 kHz bis 50 MHz...
  • Page 6: Garantie

    GER I Garantiehinweise Garantie Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie 5. Von der Garantie ausgenommen sind: Besitzer einer OEHLBACH Mehrfach-Steckdosenleiste ge- · Leuchtmittel ® worden. OEHLBACH Mehrfach-Steckdosenleisten erfreuen · Verschleißteile ® sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten ·...
  • Page 8 ENG I Thank you Thank you for choosing this high quality product from Oehlbach . Oehlbach ® ® products are characterised by high quality workmanship and first class materials. Please read the following information carefully before starting to use your new multi-socket outlet.
  • Page 9: Important Safety Instructions

    User manual I ENG Instruction manual for Oehlbach XXL Powersocket 908 „State of the art“ multi-socket outlet with power switch IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: This manual contains important information concerning operation and safety. It is imperative you observe all of the information. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Page 10: Initial Operation

    Digital devices can react extremely sensitively to disturbing pulses and sometimes even produce high-frequency inter- If the surge protection function of the XXL Powersocket 908 is fering signals. Therefore, make sure you connect all digital triggered as a result of extreme voltage peaks, the eight devices (e.g.
  • Page 11: Technical Specifications

    User manual I ENG Features Technical specifications · 8 individual sockets Ambient temperature: -5°C to +35°C · 4 digital (filtered) sockets / 4 analogue (unfiltered) sockets Mains voltage: 230V / 50Hz · Power switch for switching the entire strip on/off Rated current: 10 A ·...
  • Page 12 ENG I Warranty information Warranty Congratulations! Thanks to your intelligent choice you are 5. The following are excluded from the warranty: now the proud owner of an OEHLBACH multi-socket out- · Illuminants ® let. OEHLBACH multi-socket outlets enjoy an excellent ·...
  • Page 14 ITA I Ringraziamento Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità Oehlbach . I prodotti Oehlbach ® ® si contraddistinguono per la massima qualità nella lavorazione e l‘uso di materiali d‘alto pregio. Si prega di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di procedere alla...
  • Page 15: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    Istruzioni d‘uso I ITA Istruzioni d‘uso Oehlbach Powersocket 908 Presa multipla „State of the Art“ con interruttore generale IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA: Le istruzioni d‘uso contengono importanti indicazioni relative all‘esercizio e la sicurezza. Seguire necessariamente tutte le indicazioni. Conservare le istruzioni d‘uso con cura.
  • Page 16 Collegare il cavo di allacciamento alla rete fornito con la presa la presa multipla estraendo il connettore dalla prese di alimen- Powersocket 908 Oehlbach e introdurre il connettore di rete tazione a muro e ricollegarlo dopo averlo girato di 180°. Il LED in una presa di alimentazione a muro.
  • Page 17: Specifiche Tecniche

    Istruzioni d‘uso I ITA Caratteristiche Specifiche tecniche · 8 prese singole Temperatura ambiente: da -5°C a +35°C · 4 prese digitali (filtrate) / 4 prese analogiche (non filtrate) Tensione di rete: 230V / 50Hz · Interruttore generale per inserire/disinserire l‘intera Corrente nominale: 10 A presa multipla...
  • Page 18 5. Sono esclusi dalla garanzia: in possesso di una presa multipla OEHLBACH . Grazie all‘al- · lampadine ® to grado di qualità, le prese multiple OEHLBACH godono di · componenti soggetti ad usura ® un‘ottima reputazione a livello internazionale. Questo eleva- ·...
  • Page 20 FRA I Merci beaucoup Merci beaucoup d‘avoir choisi un produit de qualité Oehlbach . Les produits ® Oehlbach se distinguent par une très grande qualité de fabrication et par des matériaux de ® pointe. Lisez attentivement nos consignes suivantes avant la mise en service de votre nouvelle...
  • Page 21: Consignes De Securite Importantes

    Mode d‘emploi I FRA Notice d‘utilisation de la Powersocket 908 Oehlbach Multiprise de pointe avec interrupteur d’alimentation CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES: Le mode d‘emploi comporte des consignes importantes sur l‘utilisation et la sécurité. Respectez impérativement toutes les consignes. Conservez bien le mode d‘emploi.
  • Page 22: Nettoyage

    En cas de déclenchement de la protection contre les sur- des signaux parasites haute fréquence. Raccordez tous les tensions de la Powersocket 908 suite à de très forts pics de appareils numériques (par exemple lecteurs de DVD/BluRay, tension, les huit prises et les huit appareils branchés sont disques durs, PC, etc.) aux prises numériques de la multiprise.
  • Page 23: Caractéristique

    Mode d‘emploi I FRA Caractéristique Caractéristiques techniques · 8 prises Température ambiante: -5°C à +35°C · 4 prises numériques (filtrées) / 4 prises analogiques Tension secteur: 230V / 50Hz (non filtrées) Courant nominal: 10 A · Interrupteur d‘alimentation pour mettre sous / hors Tension limite: <...
  • Page 24 FRA I Avis de garantie Garantie Félicitations! Grâce à votre excellent choix, vous êtes le nou- 5. Les éléments suivants sont exclus de la garantie: veau propriétaire d‘une multiprise OEHLBACH . Les multi- · Ampoules ® prises OEHLBACH bénéficient d‘une excellente réputation ·...
  • Page 26 POL I Dziękujemy Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Oehlbach ® Produkty Oehlbach wyróżniają się najwyższą jakością wykonania oraz zastosowaniem najlep- ® szych materiałów. Przed pierwszym użyciem listwy zasilającej należy dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami.
  • Page 27: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi I POL Instrukcja obsługi Powersocket 908 Oehlbach Zaawansowana listwa zasilająca z wyłącznikiem sieciowym WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich wskazówek. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  • Page 28 Kontrola biegunowości Połączyć znajdujący się w zestawie kabel sieciowy z listwą Takie samo podłączenie faz dla wszystkich urządzeń gwa- zasilającą Powersocket 908 Oehlbach i umieścić wtyczkę w rantuje najlepszy możliwy i niezafałszowany dźwięk. Tylko w ściennym gniazdku elektrycznym. Następnie można włączyć...
  • Page 29: Dane Techniczne

    Instrukcja obsługi I POL Parametry Dane techniczne · 8 pojedynczych gniazd Temperatura otoczenia: -5°C do +35°C · 4 gniazda cyfrowe (filtrowane) / 4 gniazda analogowe Napięcie sieciowe: 230V / 50Hz (niefiltrowane) Prąd znamionowy: 10 A · Wyłącznik sieciowy do włączania / wyłączania całej Napięcie krańcowe: <...
  • Page 30 POL I Wskazówki dotyczące gwarancji Gwarancja Gratulacje! Dzięki dobrej decyzji został/a Pan/i użytkownikiem 5. Gwarancji nie podlegają: listwy zasilającej OEHLBACH . Listwy zasilające OEHLBACH · elementy świetlne ® ® dzięki swojej wysokiej jakości cieszą się na całym świecie · części eksploatacyjne ogromną...
  • Page 32 SPA I Muchas Gracias Muchas gracias, por haberse decidido por un producto de calidad Oehlbach . Los productos Oehlbach se caracterizan por su elaboración de alta calidad ® ® y sus materiales de primera clase. Por favor lea minuciosamente nuestras siguientes...
  • Page 33: Advertencias Importantes

    Manual del usuario I SPA Manual del usuario Oehlbach Powersocket 908 „Tecnología de punta“, Regleta de enchufes con interruptor de alimentación ADVERTENCIAS IMPORTANTES: El manual del usuario contiene observaciones importantes para el uso y seguridad. Asegúrese de seguir todas las instrucciones. Guarde en un lugar seguro el manual de instrucciones.
  • Page 34 Conecte el cable alimentador suministrado con el Oehlbach están conectados en fase (L). En caso de que la luz de polari- Powersocket 908 y enchúfelo a la toma de corriente. Ahora dad no se ilumina, desconecte la toma de corriente, saque el puede activar la regleta con el interruptor de alimentación.
  • Page 35: Características

    Manual del usuario I SPA Características Datos técnicos · 8 tomas individuales Temperatura ambiente: -5 °C hasta +35 °C · 4 enchufes digitales (filtrados) / 4 enchufes analógicos Tensión de la red: 230 V / 50 Hz (no filtrados) Corriente nominal: 10 A ·...
  • Page 36 ¡Felicitaciones! Gracias a su inteligente elección, usted se 5. La garantía excluye: ha convertido en propietario de una regleta de enchufes · Los elementos de iluminación OEHLBACH . Las regletas de enchufes OEHLBACH gozan · Las piezas de desgaste ® ®...
  • Page 38 RUS I Благодарим Благодарим вас за то, что вы решили приобрести качествен- ное изделие Oehlbach . Изделия Oehlbach отличаются высоким качеством и перво- ® ® классными материалами. Перед первым включением вашего нового сетевого раз- ветвителя внимательно ознакомьтесь со следующими указаниями.
  • Page 39: Важные Указания По Безопасности

    Руководство по эксплуатации I RUS Инструкция по пользованию на сетевой разветвитель Oehlbach Powersocket 908 Сетевой разветвитель с выключателем по последнему слову техники ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: В инструкции по пользованию содержатся важные указания по эксплуатации и безопасности. Обязательно следуйте всем указаниям. Сохраните инструкцию в надежном месте.
  • Page 40: Ввод В Эксплуатацию

    Контроль полярности Соедините кабель подключения к сети питания из ком- Подключение всех устройств с одинаковой фазой гаран- плекта поставки с Oehlbach Powersocket 908 и вставьте тирует самое лучшее звучание без искажений. Только штекер в настенную розетку сети питания. Затем раз- таким...
  • Page 41: Технические Данные

    Руководство по эксплуатации I RUS Особенности Технические данные · 8 розеток Температура окружающей среды: -5°C до +35°C · 4 цифровые (с фильтром) розетки / 4 аналоговые Сетевое напряжение: 230В / 50Гц (без фильтра) розетки Номинальный ток: 10 A · Выключатель для включения/выключения всего Ограничительное...
  • Page 42 RUS I Указания по гарантии Гарантия Поздравляем! Благодаря своему умному выбору вы 5. Из гарантии исключены: · осветительный прибор теперь владеете сетевым разветвителем OEHLBACH ® Сетевые разветвители OEHLBACH благодаря своему · быстроизнашиваемые детали ® высокому качеству популярны во всем мире. Этот вы- ·...
  • Page 44 GRE I Ευχαριστούμε πολύ Ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε ένα προϊόν ποιότητας της Oehlbach . Τα προϊόντα Oehlbach διακρίνονται για εξαιρετική ποιότητα επεξεργασίας ® ® και άψογα υλικά. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις ακόλουθες υποδείξεις πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο σας πολύπριζο.
  • Page 45 Οδηγίες χρήσης I GRE Οδηγίες χρήσης Oehlbach Powersocket 908 „State of the Art“ Πολύπριζο με διακόπτη ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Οι Οδηγίες χρήσης περιλαμβάνουν πολλές χρήσιμες υποδείξεις για τη λειτουργία και την ασφάλεια. Πρέπει να ακολουθήσετε οπωσδήποτε όλες τις υποδείξεις. Φυλάξτε καλά αυτές τις Οδηγίες χρήσης.
  • Page 46 Έλεγχος πόλωσης Συνδέστε το συμπαραδιδόμενο καλώδιο με το πολύπριζο Μία σύνδεση ταυτόχρονης φάσης όλων των συσκευών σας Oehlbach Powersocket 908 και βάλτε το βύσμα σε πρίζα εξασφαλίζει τέλειο αναλλοίωτο ήχο. Μόνο έτσι είναι δυνατόν τοίχου. Κατόπιν μπορείτε να ενεργοποιήσετε το πολύπριζο...
  • Page 47 Οδηγίες χρήσης I GRE Χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά · 8 πρίζες Θερμοκρασία περιβάλλοντος: -5°C έως +35°C · 4 ψηφιακές (με φίλτρο) πρίζες / 4 αναλογικές (χωρίς Τάση δικτύου: 230V / 50Hz φίλτρο) πρίζες Ονομαστικό ρεύμα: 10 A · Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Περιορισμός τάσης: <...
  • Page 48 GRE I Υποδείξεις για την εγγύηση Εγγύηση Συγχαρητήρια! Χάρη στην έξυπνη επιλογή σας είστε κάτοχος 5. Από την εγγύηση εξαιρούνται: . Τα πολύπριζα OEHLBACH · Φωτιστικά μέσα ενός πολύπριζου OEHLBACH ® ® έχουν εξαιρετική φήμη σε όλο τον κόσμο χάρη στην ανώτερή...

Ce manuel est également adapté pour:

Ob-130401735321086348

Table des Matières