Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

E836XE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BaByliss for MEN E836XE

  • Page 1 E836XE...
  • Page 2 Fig.1 Fig.3 Fig.2 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Page 3: Tondeuse Multi-Usages Cheveux, Visage Et Corps

    IMPORTANT ! Utiliser exclu- 8. Interrupteur I/0 sivement l’adaptateur fourni avec la 9. Témoin lumineux de mise sous tondeuse Réf. E836XE Tension = 3V – tension Courant 1000mA. 10. Brosse de nettoyage 11. Socle de chargement et de WATERPROOF rangement...
  • Page 4: Utilisation Des Guides De Coupe

    - Prenez une petite mèche de La hauteur de coupe de votre cheveux à la fois avec un peigne ou tondeuse E836XE s’ajuste pincez la entre les doigts. - Déplacez le peigne ou les doigts manuellement.
  • Page 5: Entretien Des Lames

    tête de rasage proprement dite de Pour déterminer le contour de la barbe raser au plus près. Après avoir peigné la barbe dans Utilisée avec le guide de coupe, elle la direction de sa pousse naturelle, permet de contrôler la longueur déterminez le contour de la forme des poils (sous les aisselles par ex.) à...
  • Page 6: Charging The Unit

    9. Power indicator light weak, wait about 1 minute). 10. Cleaning brush IMPORTANT! Use only the adapter 11. Charging and storage base that is supplied with the trimmer Ref. E836XE Voltage = 3V – Current IMPORTANT INFORMATION 1000mA. REGARDING NI-MH...
  • Page 7: Important

    ‘comb’ or ‘inger’ cuts: before changing the guide. - Work without a cutting guide. The cutting length of your E836XE - Take up a small section of hair trimmer is manually adjustable. with a comb or in your ingers.
  • Page 8 recommend cutting the beard achieve precise shaving. when it is dry. This helps make the The cutting guide used with cut precise and comfortable. the shaving head allows you to determinate the hair length to 3mm when you don’t want To determine the shape of the to shave completely (for ex.
  • Page 9 1 Minute warten). Nase und Ohren WICHTIG ! Ausschließlich den mitge- 8. Schalter I/0 lieferten Adapter verwenden: Best.Nr. 9. Betriebsanzeigeleuchte E836XE Spannung = 3V – Stromstärke 10. Reinigungsbürste 1000mA. 11. Lade- und Verstausockel WATERPROOF WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN Ihr Schergerät E836XE ist wasserfest,...
  • Page 10 - Arbeiten Sie ohne Scherführung. chalten. Die Scherhöhe Ihres Schergeräts - Nehmen Sie jeweils eine kleine Haar- E836XE wird manuell eingestellt. strähne mit einem Kamm auf oder Schieben Sie die Scherführung nach klemmen sie zwischen die Finger. oben, um die Scherlänge zu vergrö- - Bewegen Sie den Kamm oder die Finger bis zur gewünschten Länge...
  • Page 11 Der Rasierkopf verfügt über 2 Klin- besten Resultate sollte der Bart zum Kürzen trocken sein. Dies unterstützt gen. Diese Klingen kürzen die längs- ein präzises und komfortables Schnitt- ten Haare und ermöglichen es damit dem eigentlichen Scherkopf, gründli- verhalten. cher zu scheren. Mit dieser Scherführung, die mit dem Die Konturen des Barts festlegen Nachdem...
  • Page 12 8. Schakelaar I/0 BELANGRIJK! Uitsluitend de met de 9. Verklikkerlampje voor onder tondeuse meegeleverde adapter ge- spanning brengen bruiken Ref. E836XE Spanning = 3V – 10. Reinigingsborstel Stroomsterkte 1000mA. 11. Oplaad- en opbergsokkel WATERPROOF BELANGRIJKE INFORMATIE OVER Voor een groter gebruikscomfort is DE NI-MH-BATTERIJEN VAN DIT AP- uw tondeuse E836XE waterproof.
  • Page 13 De trimhoogte van uw tondeuse tussen uw vingers. E836XE wordt manueel aangepast. - Verplaats de kam of de vingers Om de trimhoogte te vergroten duwt langsheen de haarlok tot de u de trimgeleider naar boven. Om gewenste lengte.
  • Page 14 zo kort mogelijk te scheren. Om de contour van de baard te be- Deze met de trimgeleider gebruikte palen Na de baard in de richting van scheerkop maakt het mogelijk de zijn natuurlijke haargroei te heb- lengte van de haartjes zelf te bepalen ben gekamd, de contour van de (bijv.
  • Page 15 Utilizzare 10. Spazzolina di pulizia esclusivamente l’adattatore fornito 11. Base di carica e di custodia in dotazione con il rasoio Rif. E836XE Tensione = 3 V – Corrente INFORMAZIONE IMPORTANTE RI- 1000 mA. GUARDANTE LE BATTERIE NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO...
  • Page 16 30mm, o se si è già esperti, è per cambiare la guida. possibile realizzare una guida “a L’altezza di taglio del vostro rasoio pettine” o “a dita”: E836XE è regolabile manualmente. - Lavorare senza guida di taglio. Per aumentare l’altezza di taglio, - Prendere piccola ciocca spingere la guida verso l’alto.
  • Page 17 consiglia di tagliare la barba quando più lunghi e permettono alla tes- è ben asciutta. tina di rasatura vera e propria di Un elemento fondamentale per un rasare con la massima precisione e taglio preciso e confortevole. profondità. Questa testina di rasatura utilizzata con la guida di taglio permette di Per deinire il contorno della barba Dopo aver pettinato la barba nella...
  • Page 18 10. Cepillo de limpieza ¡IMPORTANTE! Utilice exclusiva- 11. Base de carga y de presenta- mente el transformador incluido, ción Ref. E836XE – Voltaje: = 3V – Co- rriente 1.000 mA. INFORMACIÓN IMPORTANTE SO- BRE LA BATERÍA NI-MH DE ESTE WATERPROOF...
  • Page 19 - Desplace el peine o los dedos a lo biar de guía. La altura de corte de su cortapelo largo del mechón hasta llegar a la E836XE se ajusta manualmente. longitud deseada. Para aumentar la altura de cor- - Corte el pelo siguiendo la línea te, empuje la guía de corte hacia...
  • Page 20 apurar mejor. Para determinar la forma de la barba Si utiliza el cabezal de afeitado Peine la barba en la dirección de su junto con la guía de corte podrá crecimiento natural y a continua- controlar la longitud del vello (por ción determine el contorno desea- ejemplo, en las axilas) a 3 mm, si do, empezando por la mandíbula.
  • Page 21 IMPORTANTE! Utilize exclusiva- 10. Escova de limpeza mente o adaptador fornecido com 11. Suporte para arrumação e o aparelho Ref. E836XE Tensão = 3 carga V – Corrente 1000 mA. INFORMAÇÃO IMPORTANTE SO- IMPERMEÁVEL BRE AS BATERIAS NI-MH DESTE Para maior conforto de utilização,...
  • Page 22 O comprimento de corte do apa- - Trabalhe sem guia de corte. relho E836XE ajusta-se manual- - Segure numa pequena mecha de mente. cabelo de cada vez com o pente Para aumentar o comprimento ou prenda-a entre os dedos.
  • Page 23 resultados, é aconselhável cortar a apare o mais curto possível. barba bem seca. O corte será assim Utilizando a cabeça de corte com preciso e confortável. o guia de corte permite controlar o comprimento dos pêlos (nas axi- las, por exemplo) a 3 mm se não os Para deinir o contorno da barba Depois de pentear a barba no quiser cortar completamente.
  • Page 24 VIGTIGT! Brug kun den adapter og ører der følger med hårklipperen ref. 8. Afbryder I/0 E836XE Spænding = 3V – Strøm 1000mA. 9. Kontrollys for spænding 10. Rensebørste VANDTÆT 11. Sokkel til ladning og opbe- For en større brugskomfort er din...
  • Page 25 - Træk kammen eller ingrene ter klippekam. langs hårlokken indtil den øn- Klippelængden på din hårklipper skede længde. E836XE kan justeres manuelt. - Klip håret langs kammen eller For at forøge klippelængden ingrene. skubbes klippekammen opad. For - Løft det klippede hår med kam-...
  • Page 26: Vedligeholdelse

    Denne afstandskam, der anven- For at fastlægge skæggets form Efter at have kammet skægget i des med barberhovedet, gør dets naturlige vokseretning skal du det muligt for dig at fastsætte fastlægge skæglinjens form ved at hårlængden til 3 mm, når du ikke begynde under kæben.
  • Page 27 öro- nästan är helt slut.) VIKTIGT! Använd bara adaptern 8. Strömbrytare I/0 som medföljer trimmern E836XE 9. Indikatorlampa för spänning Spänning = 3 V – Strömstyrka 10. Rengöringsborste 1000 mA.
  • Page 28 Stäng av hårklipparen rarna. - Dra en kam eller ingrarna längs för att byta distanskam. Klipphöjden i din E836XE trimmer med slingan tills önskad längd kan ställas in manuellt. uppnåtts. För att öka klipphöjden, tryck upp - Klipp slingan genom att följa...
  • Page 29 Det ger en precis och komfortabel det att raka mycket precist. Detta rakhuvud, använt tillsam- klippning. mans med distanskammen, gör det möjligt att kontrollera hårens Hur man bestämmer skäggets kontur längd (under armhålorna till Efter det man kammat skägget i exempel) upp till 3mm om du inte den naturliga växtriktningen be- vill raka bort dem fullständigt.
  • Page 30: For Hâr, Ansikt Ogg

    VANNTETT VIKTIG INFORMASJON ANGÅ- For enda bedre komfort, er din ENDE NI-MH-BATTERIENE I DET- E836XE trimmer vanntett og kan TE APPARATET brukes i dusjen. Lett å rengjøre, For å oppnå og bevare en så noe som garanterer maksimal høy autonomi som mulig i bat- hygiene.
  • Page 31 For å feste et hode justeres te med klippekammen pekende bunnen på tilbehøret til appa- lett oppover. Hold hårklipperen ratet og sitter fast når det høres i konstant kontakt med kraniet. ett klikk. (Fig. 4) • For toppen av hodet, klipp forfra For å...
  • Page 32 Dette sikrer en presis og behagelig kes på skjærehodet gjør det mu- klipping. lig å sette kuttlengden til 3mm når du ikke ønsker en glatt barbe- ring (f.eks. under armene). For å bestemme formen på skjegget Etter å ha kjemmet skjegget i VEDLIKEHOLD den naturlige, bestemmer du Ta av klippekammen hver gang...
  • Page 33: Käyttö Verkkovirralla

    = 3V – Sähkövirta 1000 mA. 10. Puhdistusharja 11. Lataus- ja säilytysalusta VEDENPITÄVÄ Helppokäyttöinen trimmeri TÄRKEÄÄ TIETOA TÄMÄN LAIT- E836XE on vedenkestävä. Sitä voi TEEN NI-MH -AKUISTA käyttää myös suihkussa. Helposti Akkujen maksimaalinen puhdistettava trimmeri on täy- rauskyky saavutetaan ja säily- dellisen hygieeninen.
  • Page 34 • Leikkaa hiukset kamman tai sor- tamiseksi. Trimmerin E836XE leikkuukorke- miesi yläpuolelta. • Poista leikatut hiukset kamman us säädetään manuaalisesti. Nosta leikkuukorkeutta työntä- avulla ja tarkista säännöllisesti leikkauksen tasaisuus.
  • Page 35 (esim. kainalokarvojen) 3 mm pi- Parran muodon määrittelemi- tuisiksi, jos et halua ajaa karvoja Kun olet kammannut partasi pois kokonaan. luonnolliseen kasvusuun- taan, määrittele muoto alkamalla HUOLTO leikkuu leuan alta. Leikkaa ylös Poista leikkausohjain jokaisen korviin päin molemmilla puolilla. käytön jälkeen. Jatka sitten poskia pitkin hiuksia Terien säännöllinen huolto pitää...
  • Page 36 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Για να πετύχετε και να διατηρή- σετε τη μεγαλύτερη δυνατή αυ- ΠΟΛΛΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ ΓΙΑ τονομία των μπαταριών, πρέπει ΜΑΛΛΙΑ, ΠΡΟΣΩΠΟ ΚΑΙ να φορτίσετε τη συσκευή για 16 ΣΩΜΑ ώρες...
  • Page 37 στικά τον αντάπτορα που σας σας E836XE ρυθμίζεται με το χέρι. παρέχεται μαζί με την κουρευτική Για να αυξήσετε το μήκος κοπής, μηχανή Réf. E836XE Τάση = 3V – σπρώχνετε τον οδηγό κοπής Ρεύμα 1000mA. προς τα πάνω. Για να τη μειώσε- τε, σπρώχνετε...
  • Page 38 μπροστά προς τα πίσω, δηλαδή που έχετε την ανάγκη να το κου- από το μέτωπο προς την κορυφή ρέψετε. του κεφαλιού. Για να έχετε καλύτερα αποτελέ- • Για τα τελειώματα, για παράδειγ- σματα, συνιστάται να κόβετε το μα το περίγραμμα στον αυχένα, μούσι...
  • Page 39 στην άκρη των λεπίδων. (Fig. 7) Για να αφαιρέσετε τις τρίχες από Βουρτσίζετε τις λεπίδες με το τη μύτη και τα αυτιά Με πολύ προσοχή και απαλά βά- βουρτσάκι καθαρισμού για να ζετε την κεφαλή κοπής στο ρου- αφαιρέσετε τις τρίχες. θούνι...
  • Page 40 8. I/0 kapcsoló FONTOS! Csak a hajnyíróhoz tarto- 9. Feszültség alatt jelzőlámpa zó E836XE számú adaptert hasz- 10. Tisztító kefe nálja. Feszültség = 3 V – Áramerős- 11. Töltésre és tárolásra szolgáló ség 1000 mA. állvány VÍZÁLLÓ...
  • Page 41 éri a kívánt hosszúságot. A E836XE vágógép vágási magas- ságát kézzel kell beállítani. - Ekkor vágja le a hajat a fésű vagy A vágási magasság növeléséhez az ujjai vonalában.
  • Page 42 teszik, hogy maga a borotvafej A szakáll körvonalának kialakí- mélyebben tudjon borotválni. tása Fésülje ki a szakállát a szőrszá- A vezetőfésűvel használt borotva- lak természetes növekedésének fejjel szabályozható a szőrszálak hosszúsága (a hónaljak alatt irányában, majd kezdje a kívánt körvonalat kialakítani áll- például) 3 mm-re, ha nem akarja...
  • Page 43 11. Podstawka z ładowarką ra zaczekać około 1 minutę). WAŻNE! Używać wyłącznie zasi- WAŻNA INFORMACJA DOTY- lacza dołączonego do zestawu CZĄCA AKUMULATORÓW NI-MH Ref. E836XE Napięcie = 3V – Prąd WYKORZYSTYWANYCH W URZĄ- 1000mA. DZENIU Aby osiągnąć i zapewnić jak WODOSZCZELNY najdłuższy czas pracy na aku-...
  • Page 44 - Chwytamy mały kosmyk włosów Wysokość strzyżenia trymera jednocześnie grzebieniem lub E836XE reguluje się ręcznie. przekładamy między palcami. Aby zwiększyć wysokość strzyże- - Przesuwamy grzebień lub palce nia, przesunąć nasadkę grzebie- wzdłuż kosmyka aż do żądanej niową...
  • Page 45 się strzyżenie brody na sucho. włosy jak najbliżej skóry. Zwiększa to precyzję i komfort. Głowica goląca wraz z nakładką grzebieniową umożliwia regulację długości włosów (na przykład w Kontur brody Po wyczesaniu brody w kierunku pachwinach) na 3 mm, jeżeli nie naturalnego porostu włosów na- chcesz zgolić...
  • Page 46 DŮLEŽITÉ ! Použijte výhradně 8. Vypínač I/0 adaptér dodávaný se střihacím 9. Světelná kontrolka napětí strojkem ref. E836XE Napětí = 3V 10. Kartáček na čištění – Proud 1000mA. 11. Podstavec pro nabíjení a uložení VODĚLODOLNÝ Pro větší pohodlí při používání je NI-MH TOHOTO PŘÍSTROJE...
  • Page 47 Při výměně nástavce strojek - Uchopte malý pramen vlasů vypněte. hřebenem nebo jej stiskněte Výška střihu vašeho střihacího mezi prsty. stroje E836XE upraví - Posuňte hřeben nebo prsty po- manuálně. dél pramene až do požadované Pro zvýšení výšky střihu posuňte délky.
  • Page 48 podílí na přesném a pohodlném holit co možná nejblíže. střihu. Tato holicí hlava použitá pro nás- tavec stříhání umožní kontrolovat délku chloupků (např. v podpaží) Jak určit konturu bradky Po učesání bradky ve směru přiro- na délku 3 mm, pokud je nech- zeného růstu vousů...
  • Page 49 В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я , РУССКИЙ К АС А Ю Щ А Я С Я Б АТА Р Е Е К NI-MH ДАННОГО АППАРАТА М Н О Г О П Р О Ф И Л Ь Н А Я Чтобы...
  • Page 50: Работа От Сети

    ны направляющей на другую ключительно блоком питания, следует отключить машинку. входящим в комплект поставки Длина стрижки на машинке машинки для бритья. Артикул E836XE регулируется вручную. E836XE. Напряжение 3V. Ток Чтобы увеличить длину стриж- 1000mA. ки, подвиньте направляющую для стрижки вверх.
  • Page 51 такте с кожным покровом го- держивать их форму с помощью ловы. (Fig. 4) машинки, воспользовавшись • В верхней части головы пере- ею, как только почувствуете в двигайте машинку спереди на- этом необходимость. зад, т.е. ото лба к макушке. Для получения лучших резуль- •...
  • Page 52 шинка выключена. Держите ма- Чтобы удалить лишние воло- шинку, направив лезвия вверх, ски в носу и на ушах Аккуратно введите стригущую и снимите их, нажав на край головку машинки в ноздрю или лезвий. в слуховой канал и обрежьте (Fig. 7) волоски.
  • Page 53 1 dakika bekleyin). 8. Açma kapama düğmesi I/0 ÖNEMLİ! Sadece tıraş makinesi 9. Gerilim altına alma ışıklı gös- ile verilen adaptörü kullanın Ref. tergesi E836XE Gerilim = 3V – 10. Temizleme fırçası Akım 1000mA. 11. Şarj etme ve yerleştirme yu- vası WATERPROOF Daha fazla kullanım rahatlığı...
  • Page 54 “parmaklarla” bir kesim gerçek- lıştırmadan ÖNCE yerleştirin ve leştirebilirsiniz: - Kesim kılavuzu olmadan çalışın. çıkarmak için cihazı kapatın. E836XE kesim makinenizin kesim - Taraklar veya parmaklarınız ara- boyu manüel olarak ayarlanır. sına her seferinde küçük bir saç Kesim boyunu artırmak için, ke- tutamı...
  • Page 55 Bu şekilde belirgin ve rahat bir ke- Kesim kılavuzu ile birlikte kullanı- lan bu tıraş başlığı, tamamen tıraş sim elde edilir. etmek istemiyorsanız türlerin uzunluğunu 3 mm de tutar (örne- Sakal çevresini belirlemek için Sakalı doğal çıkış yönünde tara- ğin koltukaltları). dıktan sonra, çeneden başlayarak istediğiniz şeklin çevresini belir- BAKIM...

Table des Matières