Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P/N 240435100
(0103)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gibson GRS26F5AW1

  • Page 1 P/N 240435100 (0103)
  • Page 2: Welcome & Congratulations

    Welcome & Congratulations Congratulations on your purchase of a new refrigerator! We Questions? here at Electrolux Home Products are very proud of our product and we are completely committed to providing you 1-800-944-9044 with the best service possible. Your satisfaction is our #1 (United States) priority.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING: Please Read All Instructions Before Using This Refrigerator. FOR YOUR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR REFRIGERATOR OR FREEZER • Do not store or use gasoline, or other flammable liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read Risk of child entrapment product labels for warnings regarding flammability and Child entrapment and suffocation...
  • Page 4: Door Opening

    Installation LEVELING This Use & Care Manual provides specific operating instructions for your model. Use the refrigerator only as All four corners of your refrigerator must rest firmly on a instructed in this Use & Care Manual. Before starting the solid floor.
  • Page 5: Important

    Installation - Connecting Ice Maker To Water Supply To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, disconnect the refrigerator from electrical power before connecting a water supply line to the refrigerator. To Avoid Property Damage: • Copper tubing is recommended for the water supply line.
  • Page 6: Door Removal Instructions

    Door Removal Instructions DOOR REMOVAL INSTRUCTIONS: If it is necessary to move the refrigerator through narrow doorways, follow these steps to remove the doors. IMPORTANT: Before you begin, turn freezer temperature control to OFF and remove electrical power cord from wall outlet. Remove any food from door shelves.
  • Page 7: Features At A Glance

    Features At A Glance Features may vary according to model...
  • Page 8: Temperature Controls

    Temperature Controls COOL DOWN PERIOD To ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed for at least 8 to 12 hours before loading it with food. REFRIGERATOR & FREEZER CONTROLS NOTE: When first turning refrigerator on, move refrigerator and freezer controls to which is the recommended initial setting.
  • Page 9: Looking Inside

    Looking Inside PIZZA SHELF (SOME MODELS) To avoid personal injury or property This shelf is attached to the freezer wall beside the ice damage, handle tempered glass shelves carefully. dispenser container. This convenient area allows for storage Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or of pizza and other tall items placed vertically between the exposed to sudden temperature change.
  • Page 10 Looking Inside (continued) ADJUSTABLE DOOR BINS Some models have adjustable door bins that can be moved to suit individual needs. To move door bins 1. Lift bin straight up. 2. Remove bin. 3. Place bin in desired position. 4. Lower bin onto supports until locked in place. Adjustable Door Bin Looking Inside - Special Storage Areas...
  • Page 11: Automatic Ice And Water Dispenser

    Automatic Ice and Water Dispenser ICE AND WATER DISPENSER FEATURES The ice and water dispenser conveniently dispenses chilled water, and ice cubes or crushed ice, depending on the model. Some models have an Extra Ice feature that increases ice production for special occasions such as parties. To operate the ice dispenser, select the ice option desired using the touchpad.
  • Page 12 Automatic Ice and Water Dispenser ICE DISPENSER TIPS • Ice cubes stored too long may develop an odd flavor. Empty the ice container and ensure that the wire signal arm is in its “down” or ON position. The ice maker will then produce more ice. •...
  • Page 13: System Startup

    Gibson Ice and Water Front Filter (some models) NOTE: If you purchased a refrigerator with a Gibson Ice and Water front filter, please read the following use and care information. This ice and water filter system filters water to your ice maker and water dispenser. It is located in the upper right front corner of the fresh food compartment.
  • Page 14: Energy Saving Ideas

    Food Storage & Energy Saving Ideas FOOD STORAGE IDEAS Fresh Food Storage • The fresh food compartment should be kept between 34° F and 40° F with an optimum temperature of 37° F. • Avoid overcrowding the refrigerator shelves. This reduces the circulation of air around the food and results in uneven cooling.
  • Page 15: Understanding The Sounds You May Hear

    Normal Operating Sounds & Sights UNDERSTANDING THE SOUNDS YOU MAY HEAR A. Evaporator The flow of refrigerant through the evaporator may Your new high-efficiency refrigerator may make unfamiliar create a boiling or gurgling sound. sounds. Don’t be alarmed, these are all normal sounds. Hard surfaces, such as vinyl or wood floors, walls, and kitchen B.
  • Page 16: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean both sections at least twice a year. Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface.
  • Page 17: Replacing Light Bulbs

    Care & Cleaning (continued) Wear gloves when replacing light bulbs to avoid getting cut. REPLACING LIGHT BULBS 1. Unplug refrigerator. 2. Wear gloves as protection against possible broken glass. Remove light cover, if necessary. 4. Unscrew and replace old bulb with an appliance bulb of the same wattage.
  • Page 18: Warranty Information

    Warranty Information REFRIGERATOR WARRANTY Your refrigerator is protected by this warranty WARRANTY THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR: PERIOD WE WILL: One year from original Pay all costs for repairing or replacing any parts of this FULL ONE-YEAR Costs of service calls that are listed under NORMAL purchase date...
  • Page 19: Before You Call

    Before You Call P R OB L E M CAU S E COR R E CT ION R U NNING OF R E F R IGE R AT OR • • Compres sor does not run. Freezer control is OFF. S et freezer control.
  • Page 20 Before You Call (continued) PR OB L E M CAUS E COR R E CT ION T E MP E R AT UR E S AR E T OO WAR M • • F reezer/R efrigerator Doors are opened too Warm air enters the refrigerator whenever the door is temperature is too warm.
  • Page 21 Before You Call ( continued) P R OB L E M CAUS E COR R E CT ION AUT OMAT IC ICE MAKE R (CONT INUE D) • • Ice maker is not making Ice maker is producing les s Ice maker s hould produce approximately 4 –...
  • Page 22 Before You Call (continued) PR OB L E M CAUS E COR R E CT ION WAT E R DIS P E NS E R • • Dispenser will not Hous ehold water line valve is Open hous ehold water line valve. S ee PR OB L E M dispense water.
  • Page 23 This will be a blank page between the English and Spanish sections.
  • Page 24 P/N 240435100 (0103)
  • Page 25: Bienvenido Y Felicitaciones

    Bienvenido y felicitaciones ¡Felicitaciones por la compra de su nuevo refrigerador! En ¿Tiene preguntas? Electrolux Home Products nos sentimos muy orgullosos de nuestro producto y nos comprometemos totalmente a 1-800-944-9044 brindarle el mejor servicio posible. Su satisfacción es nuestra (Estados Unidos) primera prioridad.
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Sírvas leer todas las instrucciones antes de usar este refrigerador. PARA SU SEGURIDAD ELIMINACIÓN CORRECTA DE SU REFRIGERADOR O CONGELADOR • No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. Lea las Reisgo de encerramiento advertencias sobre inflamabilidad y otros peligros que accidental para los niños...
  • Page 27 Instalación Este manual de uso y cuidado contiene instrucciones NIVELACIÓN específicas para el funcionamiento de su unidad. Use el Las cuatro esquinas del refrigerador deben apoyarse refrigerador sólo como se especifica en este manual de uso firmemente sobre piso estable. El refrigerador está equipado y cuidado.
  • Page 28 Instalación - Conexión del fabricador de hielo opcional al suministro de agua Para evitar descargas eléctricas que pudieran causar la muerte o graves lesiones a personas, desconecte el refrigerador de la fuente de alimentación eléctrica antes de conectar la tubería de suministro de agua en el refrigerador. Para evitar daños a la propiedad: •...
  • Page 29 Instrucciones para extraer las puertas INSTRUCCIONES PARA LA EXTRACCIÓN DE PUERTA: Si es necesario pasar el refrigerador por un marco de puerta estrecho, siga estos pasos para extraer las puertas. IMPORTANTE: Antes de empezar, coloque el control de temperatura del congelador en la posición de apagado (OFF) y desenchufe el cable de energía eléctrica de la toma de pared.
  • Page 30 Características a la vista Las características pueden variar según el modelo...
  • Page 31: Controles De Temperatura

    Controles de temperatura PERÍODO DE ENFRIAMIENTO Para garantizar el almacenamiento correcto de los alimentos, deje funcionar el refrigerador con las puertas cerradas por un tiempo mínimo de 8 a 12 horas antes de colocar alimentos en el interior. CONTROLES DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR NOTA: Al ajustar los controles por primera vez o al cambiar la posición, espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes de hacer otros cambios.
  • Page 32: Vista Interior

    Vista interior ANAQUEL PARA PIZZA (EN CIERTOS MODELOS) Para evitar lesiones personales o Este anaquel se coloca en la pared del congelador al lado daños a la propiedad, maneje los compartimientos del recipiente del dispensador de hielo. Esta zona conveniente de vidrio endurecido cuidadosamente.
  • Page 33 Vista interior (continuación) COMPARTIMIENTOS AJUSTABLES DE LA PUERTA Ciertos modelos tienen compartimientos ajustables en la puerta que pueden moverse de acuerdo a las necesidades individuales. Para mover los compartimientos de la puerta Levante el compartimiento hacia arriba. Saque el compartimiento. Coloque el compartimiento en la posición deseada.
  • Page 34: Dispensador Automático De Agua Y Hielo

    Dispensador automático de agua y hielo CARACTERÍSTICAS DEL DISPENSADOR DE AGUA Y HIELO El dispensador de agua y hielo suministra cómodamente agua helada y hielo en cubos o triturado, según el modelo. Algunos modelos cuentan con la característica de hielo adicional que aumenta la producción de hielo para ocasiones especiales como fiestas.
  • Page 35 Dispensador automático de agua y hielo SUGERENCIAS SOBRE EL DISPENSADOR DE HIELO • Los cubos de hielo que quedan almacenados por mucho tiempo pueden adquirir un sabor extraño. Vacíe el recipiente de hielo y asegúrese de que el brazo metálico indicador está en la posición hacia “abajo” u ON (encendido). Entonces, el fabricador de hielo producirá...
  • Page 36: Inicio Del Sistema

    Hielo De Gibson Y Filtro Posterior Del Agua (en ciertos modelos) NOTA: Si adquirió un refrigerador con el filtro para agua y hielo Gibson , sírvase leer la siguiente información sobre su uso y cuidado. Este sistema para filtrar agua y hielo filtra el agua que utilizará el dispensador de agua y hielo. Se ubica en la esquina superior derecha de la parte posterior del compartimiento para alimentos frescos.
  • Page 37 Almacenamiento de alimentos e ideas para el ahorro de energía IDEAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Almacenamiento de alimentos frescos • El compartimiento de alimentos frescos debe mantenerse entre 1,1° C (34° F) y 4,4° C (40° F) con una temperatura óptima de 2,8°...
  • Page 38 Sonidos y señales que indican funcionamiento normal A. Evaporador EL SIGNIFICADO DE LOS SONIDOS QUE USTED El flujo de líquido refrigerante a través del evaporador PUEDE ESCUCHAR puede crear un sonido de ebullición o borboteo. Es posible que su nuevo refrigerador de alta eficiencia emita B.
  • Page 39: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Mantenga su refrigerador y congelador limpios para evitar la aparición de olores desagradables. Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos por lo menos dos veces al año. Nunca utilice esponjas para restregar, cepillos, limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas fuertes para limpiar las superficies. No lave ninguna de las piezas móviles en el lavavajillas automático.
  • Page 40: Reemplazo De La Bombilla

    Cuidado y limpieza (continuación) Tenga cuidado de no cortarse al reemplazar las bombillas; utilice guantes. REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Desenchufe el refrigerador. Use guantes como protección en caso de que haya vidrios rotos. Quite la tapa de la luz, si es necesario. Desenrosque y reemplace la bombilla quemada con una nueva de igual vatiaje.
  • Page 41: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía GARANTÍA DEL REFRIGERADOR Su refrigerador está protegido por esta garantía PERÍODO DE LA EMPRESA, A TRAVÉS DE SUS CENTROS DE EL CONSUMIDOR ES RESPONSIBLE DE: GARANTÍA SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO: GARANTÍA Un año a partir de la Pagará...
  • Page 42: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Antes de llamar al servicio técnico PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR • • El compressor no El control del congelador está Regule el control del congelador. Consulte la funciona. en OFF (apagado). sección Control de temperatura. • • El refrigerador está en el ciclo Esto es normal para un refrigerador con de descongelado.
  • Page 43 Antes de llamar al servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN LAS TEMPERATURAS ESTÁN DEMASIADO BAJAS (CONTINUACIÓN) • • La comida en los El control del refrigerador se Consulte la solución anterior. compartimientos se fijó demasiado frío. congela. • • La comida en el El control del compartimiento Fije el control temperatura del compartimiento para...
  • Page 44 Antes de llamar al servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN AGUA/CONDENSACIÓN/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN) • • Hay agua en la parte Los vegetales contienen y Con frecuencia se acumula humedad en la parte inferior de la tapa del expelen humedad. inferior de la tapa.
  • Page 45: Dispensador De Hielo

    Antes de llamar al servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN FABRICADOR AUTOMÁTICO DE HIELO (CONTINUACIÓN) • • El hielo tiene mal olor y El hielo absorbió el olor o Cubra la comida debidamente. Deseche el hielo color extraño. sabor fuerte de comida afectado.
  • Page 46 Antes de llamar al servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN DISPENSADOR DE AGUA (CONTINUACIÓN) • • El agua tiene mal sabor y/u El agua lleva mucho tiempo en Sirva y deseche entre 10 y 12 vasos de agua para olor. el tanque.
  • Page 47 This will be a blank page between the Spanish and French sections.
  • Page 48 P/N 240435100 (0103)
  • Page 49: Veuillez Lire Ces Instructions Et Les Conserver

    Bienvenue et félicitations Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Nous, Vous avez des questions ? de Electrolux Home Products, sommes très fiers de nos produits et nous sommes déterminés à vous offrir le meilleur 1-800-944-9044 service possible. Votre satisfaction est notre priorité. (États-Unis) Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et 1-866-294-9911...
  • Page 50 Recommandations pour une utilisation sécuritaire Veuillez lire toutes instructions avant d’utiliser ce réfrigérateur. POUR VOTRE SÉCURITÉ MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE • Ne pas ranger ni utiliser d’essense ou tout autre liquide RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre Risque de piégeage des enfants appareil.
  • Page 51: Emplacement

    Installation Ce Manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions MISE À NIVEAU de fonctionnement spécifiques pour votre modèle. N’utilisez Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer le réfrigérateur que de la façon indiquée dans ce manuel fermement sur un plancher solide. Votre réfrigérateur est d’utilisation et d’entretien.
  • Page 52: Installation - Raccorder La Glacière En Option À L'alimentation En Eau

    Installation - Raccorder la glacière en option à l’alimentation en eau Afin d’éviter tout risque de chocs électriques qui pourraient entraîner des blessures graves ou même la mort, toujours débrancher le réfrigérateur de la prise de courant avant de le raccorder à l’alimentation en eau. Pour éviter des dommages matériels : •...
  • Page 53: Instructions De Dépose De La Porte

    Instructions de dépose de la porte INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE: Si vous devez faire passer le réfrigérateur par des entrées de porte étroites, suivez les étapes suivantes pour enlever les portes IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande de température du congélateur à...
  • Page 54: Aperçu Des Caractéristiques

    Aperçu des caractéristiques Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle...
  • Page 55: Commandes De Température

    Commandes de température PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT Pour assurer la conservation des aliments, faire fonctionner le réfrigérateur avec les portes fermées pendant au moins 8 à 12 heures avant de mettre de la nourriture dans le réfrigérateur. COMMANDES DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU CONGÉLATEUR REMARQUE: Lorsque vous réglez les commandes pour la première fois ou que vous changez les réglages, attendez 24 heures pour que la température se stabilise avant d’apporter de nouveaux changements.
  • Page 56: Vue De L'intérieur

    Vue de l’intérieur CLAYETTE À PIZZAS (CERTAINS MODÈLES) Pour éviter les risques de blessures ou les Cette clayette est fixée au mur du congélateur, à côté du dommages matériels, manipuler avec précaution les bac à glaçons. Cet espace de rangement commode permet clayettes en verre trempé.
  • Page 57: Balconnets Amovibles

    Vue de l’intérieur (suite) BALCONNETS AMOVIBLES Certains modèles comportent des balconnets amovibles qui peuvent être déplacés selon les besoins. Pour déplacer les balconnets Soulever le balconnet. Enlever le balconnet. Replacer le balconnet à l’endroit désiré. Enfoncer le bac dans les supports jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
  • Page 58: Distributeur Automatique D'eau Et De Glaçons

    Distributeur automatique d’eau et de glaçons CARACTÉRISTIQUES DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS Le distributeur d’eau et de glaçons distribue de l’eau froide ainsi que des glaçons ou de la glace broyée, selon le modèle. Certains modèles comportent une caractéristique Glaçons supplémentaires (Extra Ice) qui permet d’augmenter la production de glaçons lors d’occasions spéciales.
  • Page 59: Conseils À Propos Du Distributeur De Glaçons

    Distributeur automatique d’eau et de gla•çons CONSEILS À PROPOS DU DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS • Les glaçons peuvent prendre un goût désagréable avec le temps. Vider le bac à glaçons et s’assurer que le levier de signalisation est à la position « ON» (allumé). La glacière produira alors d’autres glaçons. •...
  • Page 60: Changement Du Filtre

    Baisser la manette de la machine à glaçons à la position ON (MARCHE). l’échelle nationale pour promouvoir la santé publique. Le système Gibson Remplir un verre d’eau. En le faisant, vérifier l’absence de fuite au boîtier du vérifié et certifié ANSI/NSF, normes 42 et filtre.
  • Page 61: Conseils Pour La Conservation Des Aliments Et L'économie D'énergie

    Conseils pour la conservation des aliments et l’économie d’énergie CONSEILS SUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS Conservation des aliments frais • Le compartiment pour la nourriture fraîche doit être maintenu entre 1,1 °C et 4,4 °C (34 °F et 40 °F), la température idéale étant 2,7 °C (37 °F).
  • Page 62: Bruits De Fonctionnement Normaux Et Aspects

    Bruits de fonctionnement normaux et aspects A. Évaporateur IDENTIFIER LES SONS QUE VOUS ENTENDEZ Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit Votre nouveau réfrigérateur à rendement élevé peut émettre des d’évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de sons avec lesquels vous n’êtes pas familier.
  • Page 63: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Toujours maintenir le réfrigérateur et le congélateur propres afin d’éviter l’apparition de mauvaises odeurs. Nettoyer immédiatement les déversements et laver les deux sections au moins deux fois par an. Ne jamais utiliser de tampon à récurer métallique, de brosses, de pâte abrasive ou de solution alcaline forte pour nettoyer les surfaces.
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage (Suite)

    Entretien et nettoyage (suite) Afin d’éviter les coupures, porter des gants pour remplacer les ampoules électriques. REMPLACEMENT DES AMPOULES Débrancher le réfrigérateur. Porter des gants pour vous protéger au cas où il y aurait du verre brisé. Enlever le couvercle de l’ampoule, si nécessaire. Dévisser et remplacer l’ampoule grillée par une ampoule pour appareil électroménager du même wattage.
  • Page 65: Informations Sur La Garantie

    Informations sur la garantie GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR Votre réfrigérateur est protégé par cette garantie PÉRIODE DE PAR L’ENTREMISE DE NOS PRÉPOSÉS À RESPONSABILITÉ DU CLIENT : GARANTIE L’ENTRETIEN AUTORISÉS : GARANTIE COMPLÈTE Un an à partir de la Tous les frais de réparation ou de remplacement de Le coût des visites d’un réparateur pour les items classés sous date d’achat.
  • Page 66: Avant D'appeler

    Avant d’appeler PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • • Le compresseur ne La commande du congélateur Régler la commande du congélateur. Consulter la fonctionne pas. est éteinte (OFF). section Commandes de Température. • • Le réfrigérateur est dans un Ceci est normal pour un réfrigérateur à...
  • Page 67 Avant d’appeler (suite) PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE LES TEMPÉRATURES SONT TROP FROIDES (SUITE) • • La nourriture rangée dans La commande de température Régler la commande de température du bac à viandes le bac à viandes gèle du bac à viandes est réglée à à...
  • Page 68: Glacière Automatique

    Avant d’appeler (suite) PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE GLACIÈRE AUTOMATIQUE • • La glacière automatique ne Le levier de signalisation de la Rabaisser le levier de signalisation à sa position produit pas de glaçons. glacière est soulevé à la « ON » (allumé). position «...
  • Page 69 Avant d’appeler (suite) PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE BAC À GLAÇONS (suite • • Le bac à glaçons ne La température du congélateur Régler la commande du congélateur à un réglage plus distribue pas de glaçons. est trop chaude. élevé afin de permettre la fabrication de glaçons. (suite) Lorsque la première production de glaçons est fabriquée, le distributeur devrait fonctionner.
  • Page 70: Présence D'odeurs Dans Le Réfrigérateur

    Avant d’appeler (suite) PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE PRÉSENCE D’ODEURS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR • • L’intérieur du réfrigérateur L’intérieur a besoin d’être Voir la Fiche d’entretien et de nettoyage de la section est sale. nettoyé. Entretien et nettoyage. • • De la nourriture dégage une Emballer la nourriture hermétiquement.
  • Page 71 3 Ways To Contact Us! ¡3 formas de contactarnos! 3 façons de nous contacter ! USA, EE.UU., É.-U. 1-800-944-9044 CANADA, CANADÁ 1-866-213-9397 (English) 1-866-294-9911 (Français) Or, O, Ou USA, EE.UU., É.-U. CANADA, CANADÁ Electrolux Home Products Electrolux Home Products North America North America P.O.

Table des Matières